— Великий Боже! — выкрикивал он. — Ведь это уму непостижимо! Ведь эта история вызовет невероятное потрясение в финансовых кругах Америки!
— Вы так думаете? — недоверчиво спросил старый бродяга.
— Еще бы! Знаете ли вы, кто такой Пи Джи Мэдден? Один из финансовых магнатов Америки, один из столпов…
— И что из этого? Столп столпом и останется! Неужели вы, молодой человек, думаете, что его привлекут к ответственности за то, что он совершил? Будьте уверены, уж он как-нибудь выкарабкается.
— Ну уж нет! Ему это не сойдет с рук! Если, разумеется, вы решитесь повторить властям то, о чем только что рассказали нам. Придется вам поехать со мной в Эльдорадо.
— Минуточку, молодой человек, не торопитесь! Ехать в Эльдорадо у меня нет ни малейшего желания. Я вам честно рассказал обо всем, что видел, и если меня спросят, расскажу еще раз. Но ехать в Эльдорадо я не собираюсь.
— Но послушайте, мистер Черри…
— Это вы меня послушайте, молодой человек! Что вам еще известно об этом деле? Например, вы знаете, кто был убит? Труп его найден?
— Нет, но…
— Так я и думал! Вы еще только начинаете поиски, в руках у вас никаких фактов нет, одни слова. А что могут значить слова какого-то бродяги по сравнению со словами самого Мэддена? Э, нет, вы сначала найдите доказательства!
— Ну что ж, может, вы и правы…
— Наверняка прав! Я выполнил вашу просьбу, молодой человек, выполните и вы мою. Все, что знал, я рассказал вам, а уж вы используйте мой рассказ по своему усмотрению. И если будет возможность, постарайтесь оставить меня в покое. Если же не будет… я буду поддерживать с вами связь. Или лучше так: через неделю вы сможете найти меня в Нидле, остановлюсь я там у старого приятеля Тощего Джона. Официально зовут его Портер Джонс, посредник по торговле недвижимостью. Ну как, устраивает?
— Не совсем, но похоже, ничего другого мне не остается, ведь вы оказали нам огромную услугу и я должен пойти на ваши условия, мистер Черри. В конце концов не могу же я силой тащить вас в полицию? Еще раз благодарю за ценную информацию и еще раз обещаю сделать все, что в моих силах, чтобы вас не привлекали к делу.
С трудом поднявшись со своего ящика, старый бродяга подошел к Бобу Идену и протянул ему руку. Тот тоже встал.
— Хочу пожать вам руку, молодой человек. Душа у вас хорошая. Я рад, что вы беретесь найти убийцу старины Вонга и наказать большого финансиста Мэддена, не всякий на это решится. Я готов помочь вам и, если понадобится, приду на суд. Но лучше бы обойтись без этого.
— Что ж, нам пора, — сказал Боб. — Рад был познакомиться.
— Я тоже, — ответил Уильям Черри. — Люблю поговорить, но не часто попадаются приятные слушатели. А уж такой красивой девушки и вовсе не приходилось видеть.
Попрощавшись, молодые люди сели на коней и пустились в путь. Оборачиваясь, они долго видели старого бродягу, стоящего у засыпанного песком трамвайного вагона.
Продолжительное время ехали молча. Каждый был погружен в свои мысли. Первым заговорил Боб:
— Интересных историй вы наслушались, не правда ли, мисс?
— О да! И не знаю, верить ли тому, что услыхала.
— Вам будет легче поверить, Паула, если я, со своей стороны, расскажу вам еще кое-что. Поскольку и вы невольно оказались втянутой в тайну ранчо Мэддена, я просто обязан сообщить вам все, что известно мне самому.
— Мне очень хотелось попросить вас об этом, но я не решалась, — призналась девушка.
— Ну так слушайте. Сюда я приехал по поручению моего отца — торговая сделка нашей фирмы с Пи Джи Мэдденом. Не буду вдаваться в детали, это пока роли не играет. И вот с первого же дня моего появления тут…
Боб Иден рассказал Пауле обо всех непонятных и загадочных происшествиях, имевших место с первого же дня его появления в этих местах. В заключение он сказал:
— Теперь вы знаете уже все. Кого-то на ранчо Мэддена убили — это совершенно ясно, убили еще до того, как расправились с Вонгом. Кто убил и почему — до сегодняшнего дня оставалось загадкой. Теперь мы знаем, кто убил, но загадка остается.
— Мне трудно поверить, что все это происходило тут, рядом, на самом деле! Это так похоже на плод буйной фантазии. И если бы я только что собственными ушами не слышала рассказа мистера Черри…
— Вот именно! Но вы его слышали. И что вы теперь обо всем этом думаете?
— Все равно трудно поверить в то, чтобы Мэдден… Вспомните, Боб, что доктор из Редланда сказал о зрении старика. И вообще люди в возрасте мистера Черри склонны путать события.
— А вот я нисколько не сомневаюсь: все, рассказанное им, — чистая правда. Видите ли, несколько последних дней я провел в обществе Мэддена, и сдается мне — этот человек способен на все! И если кто-то встанет на его пути, он уничтожит, не моргнув глазом. Но что за человек встал на его пути? Это нам предстоит еще выяснить.
— Нам?
— Да, теперь уже и вы втянуты в это дело, желаете ли вы того или нет…
Девушка ни минуты не колебалась.
— Я охотно помогу вам, — был решительный ответ.
Добравшись до Севен-Палмс, молодые люди возвратили коней фермеру, поужинали в местном баре и, дождавшись поезда, вернулись в Эльдорадо. Там на станции их ждали Чарли Чан и Вилл Холли.