— Бедный Джек! Уверяю вас, он не заслужил такого отношения. Что же касается вас… будьте осторожны, хорошо? Там, на ранчо, — шепотом добавила девушка.
— Ах, я всегда осторожен. И в пустыне, и вообще. Да вы, наверное, и сами заметили.
На обратном пути Чарли Чан был молчалив и задумчив. С Бобом они расстались во дворе ранчо.
Хозяина ранчо Боб нашел в патио. Завернувшись в плед, миллионер в одиночестве сидел у горящего камина. При виде молодого человека он вскочил с кресла.
— Ну и как?
— Что как? — удивленно переспросил Боб. Из головы совсем вылетело распоряжение миллионера, ради которого он поехал в Бэрстоу.
— Вы встретились с Дрейкоттом? — нетерпеливо, но шепотом спросил Мэдден.
— Ах да, разумеется, встретился, — спохватился Боб. — Он будет ждать вас завтра у входа в банк, в Пасадене. Ровно в полдень. В двенадцать ноль-ноль, — добавил Боб, а сам подумал: «Когда я кончу лгать?»
— Прекрасно, — с явным облегчением произнес миллионер. Видно было, что он с нетерпением ждал известий о жемчугах. — Когда вы завтра проснетесь, меня уже не будет на ранчо. Надеюсь, вы сейчас отправляетесь спать?
— Пожалуй, — ответил Боб. — Этот день был для меня нелегким.
— Понимаю, — небрежно бросил Мэдден. Узнав от молодого человека все, что его интересовало, он не счел нужным изображать заботу. Повернувшись, он быстро ушел. Боб смотрел ему вслед. Высокая, мощная фигура, широкие плечи. Сила и мощь. Но этот человек стал убийцей — потому что боялся.
Глава XIV Третий
Проснувшись на следующее утро, Боб Иден вновь стал мысленно прокручивать то, о чем думал перед сном. Могущественный финансист Мэдден кого-то убил. Этот человек, такой сильный и самоуверенный, такой расчетливый и хладнокровный, потерял самообладание и нажал на курок револьвера, не подумав о последствиях этого страшного шага. Спуская курок револьвера, подаренного Биллом Хартом, он не думал о том, какой вред будет нанесен ему самому, его высокому положению в обществе, его бизнесу да и самой его жизни. Что могло довести до такого состояния сильного и хладнокровного человека?
Убил, потому что боялся. Торн ведь так и крикнул: «Ты всегда его боялся, вонючий хорек! Еще тогда, в Нью-Йорке». Значит, могущественный Мэдден, само имя которого на многих наводило страх, боялся человека, которого и убил. Значит, было что-то такое в прошлом Мэддена… Значит, начинать надо с того, чтобы установить, кем был человек, появившийся в ту среду на ранчо Мэддена.
Когда Боб Иден вышел в патио, там его уже ждали накрытый к завтраку стол и Чарли Чан с приветливой улыбкой на добродушном лице.
— Завтрак на столе, — сказал он. — Желательно справиться с ним как можно быстрее. Нас ждет работа. И так получилось, что сегодня созданы для нее идеальные условия. Никто не помешает нам, никто не будет за нами шпионить.
— Неужели? — обрадовался Боб. — Неужели никого нет в доме? А Гэмбл?
— Профессор Гэмбл вдруг вспомнил, что у него срочное дело в Пасадене, и увязался за Мэдденом и Торном, хотя те и смотрели на него с отвращением, как на мерзкую жабу. А теперь, сэр, пожалуйте к столу.
И Чарли с поклоном отодвинул стул, чтобы Боб Иден мог занять место за столом.
— Бросьте, Чарли, — поморщился молодой человек, — сейчас вам не надо играть роль слуги. Ведь вы можете позволить себе сегодня быть самим собой. Так вы считаете, что Мэдден не в восторге от присутствия на ранчо профессора Гэмбла?
— Да, отнюдь. Проснувшись сегодня утром на рассвете, я принялся за приготовление завтрака. Он еще не был готов, а Мэдден с Торном уже явились. Так рано встали! К столу пришли, еще не проснувшись как следует. И вдруг как из-под земли вырос этот самый профессор Гэмбл, свеженький, улыбающийся, довольный жизнью, как всегда. И говорит: «Люблю встречать восход солнца в пустыне. Неповторимое зрелище!» На что Мэдден пробурчал: «Вы сегодня раненько встали». А тот в ответ: «Потому что решил принять участие в вашей экскурсии в Пасадену». Мэдден побагровел, ну вот как те далекие горные вершины при заходе солнца, и ничего не сказал. А когда он с Торном усаживался в машину, гляжу, и профессор Гэмбл тоже влезает на заднее сиденье. Если бы можно было убивать взглядом, на счету у Мэддена был бы еще один труп. И машина умчалась в сторону Пасадены, и на ее заднем сиденье развалился ухмыляющийся профессор, ибо грозная мина Мэддена ему нисколечко не испортила настроения.
Идена позабавил рассказ китайца. И одновременно порадовал.
— Если сие обстоятельство и огорчительно для Мэддена, то для нас чрезвычайно благоприятно. А я все ломал голову, как нам избавиться от Гэмбла.
— Вот именно, сэр. А теперь мы на ранчо остались одни и можем спокойно заняться поисками. Как вы находите овсянку? Не хочу хвастаться, но, по-моему, великолепна!
— Восхитительна, Чарли! Должен заметить, мир потерял замечательного повара с вашим уходом в полицию. Но что это, машина подъехала? Кого еще черти принесли?
Чан подошел к двери и выглянул.
— Напрасно беспокоитесь, сэр. Приехал мистер Холли.
Журналист был бодр и весел.