Читаем Китайский секрет для мистера Форда полностью

– Брось, ты просто избаловался.

– Совершенная правда! – рассмеялась княгиня. – В гонках чего только не случится. Прошлым летом – вы слышали, конечно, о Киевском пробеге? – так вот, у Виленского лопнула шина, у Цейтшеля испортился радиатор, а у Эрле – руль. Фон Мекку попался на дороге нищий, который даже головы не поднял на сигнал. Несчастный Николай едва справился с своим авто. Ну, – она стеснительно улыбнулась, – а ваша покорная слуга была доставлена к финишу на машине Беккеля. Где, вы сказали, была гонка?

– В Индианаполисе, – ответил Д.Э. Саммерс.

– В Саванне, – сказал М.Р. Маллоу одновременно с компаньоном.

Лицо княгини не изменило выражения.

– Давно ли? – поинтересовалась она.

– Летом, ваше сиятельство.

– Ну конечно! «Олдсмобиль» и «Лавуазье». Индианаполис и Саванна! Так, значит, ваши настоящие имена – … – княгиня как будто спохватилась, прикрыла рот рукой в перчатке и обратила на двоих джентльменов выжидательный взгляд.

Но компаньоны только потупили очи и, улыбаясь, покачали головами.

Саммерс в задумчивости

Была уже почти ночь, когда двое джентльменов поднялись к себе в номер. Hôtel “Européenne” был действительно очень européenne, в смысле расходов – слишком.

Саммерс опустился в кресло – со всеми предосторожностями.

– Нам понадобится переводчик. Местный и ни в коем случае не имеющий отношения к «Автомобиль-клубу».

– Если он будет знать английский, или хотя бы французский, это неминуемо означает, что он из публики образованной и наши с вами неспортивные методы выплывут наружу. А русского, дорогой компаньон, мы не знаем. Что будем делать?

Идея относительно того, как именно выигрывать гонку, пришла в голову М.Р. Маллоу, который полагал, что шутит, до тех самых пор, пока в дело не вмешался компаньон. Он утверждал, что идея прекрасна, и что все, что нужно, сделают на заводе “Treugolnik” – знаменитом на всю Европу заводе резиновых изделий.

Но сейчас Д.Э. молча курил.

– В случае чего закажем в Лондоне, – сказал Маллоу. – Выйдет только немножко дороже.

Компаньон скрипнул бандажом, удобнее устраиваясь в кресле. Он продолжал молчать.

– Да, но люди, – в глубоком раздумье повторил М.Р. – Нам нужны переводчик, пресса… нет, главное – переводчик. Но как его найти? Как?

«Петербургский листок»

Автомобильный пробег

Петербург, 19 января. Назначен автомобильный пробег. Состоялся торжественный прием в Автомобиль-клубе. Председатель клуба г-н Всеволожский провозгласил тост за Государя Императора, флигель-адъютант Свечин – за президента автомобильного общества его Высочества великого князя Михаила Александровича. Тосты были покрыты криками «ура» и гимном. 8 февраля в 9 часов утра назначен старт. В ралли участвует единственная женщина-автомобилистка, кн. Долгорукая.

– Что хочет этот человек? – с интересом спросил Саммерс, обращаясь к Долгорукой.

Сегодняшнее собрание было коротким. Автомобилисты покинули клуб в семь, чтобы, теперь уже как можно быстрее, начать приготовления.

– Который? – княгиня обернулась в ту сторону, где в мутном желтом свете уличного фонаря граф Всеволожский отмахивался от умолявшей о чем-то личности.

Личность была в пальто и картузе с ушами, из которого были видны только нос цвета персидской сирени и запотевшие, несмотря на холод, очки.

– Ах, этот? Дрянь, репортеришко. Подробностей клянчит.

– Василий Павлович, – специально по-английски сказала юная баронесса (она очень жалела, что уезжает и не сможет участвовать в ралли), – не обращайте вы на него внимания. Он и отстанет.

– Не могу, Галина Николаевна, – с досадой ответил ей Всеволожский, – совсем стыд потеряли.

Хотела ли баронесса Galina Nikolaevna, чтобы двое джентльменов поняли, в чем дело, или, может быть, не хотела, чтобы репортер узнал, что на него обратили внимание, но произошло неожиданное.

– Ваше Сиятельство, но я репортер “Peterburgsky Listok”! – английский личности обнаружил отличнейший акцент ирландского докера. – Всего пять минут! Окажите любезность!

Обернулся Мордвинов с брезгливым выражением лица и отчетливо произнес: “Gorodovoy!”. Репортер проворно отскочил и направился прочь. Это явно означало полицию. Каково же было удивление двоих джентльменов, когда вместо высокого, как положено, полицейского в форме, появился низенький, упитанный kossak, с такими же самыми выпученными глазами, что и у типа на площади, такой же закутанный и так же увешанный оранжевыми шнурами поверх своей черной шинели. Kossak оказался не kossak. Это был русский putoshnik.

Не мешкая, он поднес ко рту свисток, но Всеволожский махнул рукой: мол, не надо. Автомобилисты рассаживались по машинам.

Перейти на страницу:

Все книги серии Пять баксов для доктора Брауна

Китайский секрет для мистера Форда
Китайский секрет для мистера Форда

1909 год. Автомобили больше не роскошь – Генри Форд вот-вот посадит на колёса всю Америку, а с ней и весь мир. Трудами Форда создаётся дивный новый мир: он запускает конвейер, налаживает отчётность, следит за тем, чтобы всё было строго функционально. И всё это отнюдь не только на производстве. Эффективный менеджмент – путь к процветанию! О да, прогресс движется полным ходом и уже раздавил романтику своими безжалостными колёсами. Двум авантюристам, Д.Э. Саммерсу и М.Р. Маллоу, больше не на что жить. Их скромный бизнес уничтожили сперва ушлые конкуренты, потом хваткий Эдисон, и вот уже ничего не осталось, кроме как постараться принять новую жизнь. Тем более, что дурачить доверчивую публику лучше всего на законных основаниях. А раз так, двое джентльменов отправляются на «Форд Мотор» предложить свои услуги. Мистер Форд даже не представляет, какие его ожидают сюрпризы. Эффективный менеджмент, вы сказали?

Мармадьюк Реджинальд Маллоу , М. Р. Маллоу

Приключения / Исторические приключения
Венский стул для санитарного инспектора
Венский стул для санитарного инспектора

Март 1919 года. Все говорят о третьей волне испанского гриппа. После затишья, оно длилось всё лето, и даже думали, что с пандемией покончено, ограничения стали очень суровы. Но, чёрт возьми, не до такой же степени! Авантюрист Джейк Саммерс возвращается из Европы после очередного дела – домой, в окрестности Детройта, где с недавних пор поселился вместе с компаньоном. Возвращается один: ловкий прошмыга (и будущий писатель) Дюк Маллоу застрял в карантине – не повезло кашлянуть на таможне. Провинциальный Блинвилль, ещё недавно процветающий, превратился в чумной город. Всё закрыто. Ничего нельзя. За порядком в городе присматривает санитарный инспектор. Как прикажете зарабатывать на жизнь честному жулику? Тем более, что он и сам кашлянуть не может так, чтобы не узнала эта строгая доктор Бэнкс! Что за неприятное свойство у некоторых людей – вечно правы. Но всё равно: случайностей не существует. Всё необходимое всегда у нас под рукой. Точно так же, как в саквояже миссис Фокс, который унаследовал в юности Джейк Саммерс, не было ни одного ненужного предмета.Третья книга серии «Пять баксов для доктора Брауна» – ретро-версии авантюрного цикла «Универсальный саквояж мадам Ренар» Роман-квест о рекламе, дружбе и любимом деле, без которого нет в жизни счастья.

Мармадьюк Реджинальд Маллоу , М. Р. Маллоу

Приключения / Исторические приключения

Похожие книги