Читаем Киты Бельтона полностью

–– А вот так! На верфи есть отдельный ангар. Вот там они все и работают. И никто не знает, что там делается. Ангар обнесён стеной со специальным пунктом пропуска. Наших туда не пускают. В цехе, где я работаю, недавно собрали магнитогидродинамический двигатель… – Фил заметил непонимающий взгляд собеседника и попробовал объяснить. – Ну, это похоже на большой соленоид, но вместо сердечника – морская вода. Под действием магнитного поля она всасывается в трубу между обмотками магнита и выбрасывается с другой стороны, сообщая судну движение. Всё очень просто… Так вот, этот двигатель привезли в тот ангар. Я сопровождал его до пропускного пункта, но дальше меня не пустили. Подписали документы и развернули назад. Секрет! Всё засекречено! – он неловко взмахнул рукой, едва не сбив бокал на пол, и комично приложил к губам палец. – Тс–с–с… Секрет… Ха–ха–ха! Какой, к чёрту, секрет, если ясно всем, что такие двигатели ставят на подводные лодки. Вот только зачем им субмарина?

Ив заметил, что бармен прислушивается к их разговору, и попробовал унять болтовню Фила.

–– Ладно, Фил, какое нам дело до всех до них? Пойдем отсюда, прогуляемся…

–– И то верно, ну их к чёрту, Марк! Идём, что–то мне нехорошо… – согласился с ним Фил и сполз со стула, неуверенно покачиваясь на ногах.

Ив расплатился за выпивку, взял Фила под локоть и повёл его к выходу. Они вышли на крыльцо и несколько минут с удовольствием вдыхали ночную прохладу. Отдышавшись, Фил спросил, запинаясь:

–– Куда пойдем, Марк?

–– Хочешь ещё выпить? – с иронией поддразнил его Ив.

–– Не–е… На сегодня хватит… пожалуй.

–– Вот это правильно, – Ив осторожно спустился с крыльца, поддерживая Фила, и повёл его в сторону припаркованной машины. – Я отвезу тебя домой.

–– Угу… – согласно кивнул Фил.

Его сильно развезло, и он уже едва держался на ногах. Коварный хелос всерьез взялся за дело. Ив подвел его к своей машине и усадил нового приятеля в кабину.

–– Где ты живешь? – Спросил Ив, усевшись в кресло водителя.

Фил что–то пробормотал невнятно, и Иву пришлось повторить вопрос. Фил так и не смог назвать свой адрес и полез рукой в карман пиджака, вынув оттуда какие–то карточки. Ив взял их и прочел на визитке адрес. Среди прочих он увидел идентификационную карточку Фила и незаметно уронил ее на пол машины, вернув остальные владельцу. Тот, не глядя, положил их в карман и, что–то промычав, заснул. Путь в загородный район, где жил Фил, занял с полчаса. Все это время машину вел автопилот, а Ив, убедившись в крепости сна своего "друга", подобрал с пола его карточку и поместил ее в щель специального сканера, который он заранее прихватил с собой. Через несколько секунд карточка выползла из щели, а на панели прибора загорелся зеленый глазок индикатора, оповещающего о том, что копия снята. Ив убрал прибор, а карточку осторожно опустил в карман пиджака Фила. Когда машина плавно затормозила у подъезда высотного дома, Ив едва растолкал бесчувственного Фила.

–– М–мы где? – С трудом, ворочая языком, спросил тот, очнувшись от тяжелого сна и с удивлением вглядываясь в свой дом.

Ив вынул из кармана коробочку с нейтрализующими таблетками и протянул ему пару, сочувственно глядя на страдающее лицо подопечного.

–– Проглоти, полегчает, – сказал он. – Я привез тебя домой, Фил. Проводить?

–– Не–ет… Сам дойду, – ответил тот и вышел из машины, лихо, забросив в рот таблетки.

Его качало так сильно, что Ив не рискнул распрощаться с ним здесь. Он вышел вслед за ним и проводил Фила до самой двери квартиры, помогая ему преодолеть все препятствия на пути к кровати. Потом Ив вернулся к машине и, улыбнувшись от ощущения удачи, дал команду автопилоту.


Рано утром, едва солнце поднялось над верхушками невысоких деревьев соседнего парка, обливая их глянцевые листья расплавленным золотом, у подъезда дома, стоящего на пересечении двух тихих улочек окраины столицы, появился высокий худощавый человек в строгом деловом костюме и с плоским серебристым чемоданчиком в руке. Он окинул быстрым взглядом перекресток и скрылся за дверями. Поднявшись на лифте на самый верх двадцатиэтажного офисного здания, в котором располагалось с полсотни небольших фирм, адвокатских контор и всевозможных бюро, человек прошёл по коридору в самый его конец и на минуту задержался у двери со скромной табличкой: "Фирма "Бернсон и К. Экспорт–Импорт". Человек достал карточку, сунул её в щель идентификатора и приложил ладонь к панели. Дверь бесшумно раздвинулась перед ним, и он вошел внутрь небольшого офиса. Здесь, как и во всём здании, было тихо и безлюдно. Ив пришёл слишком рано, за полчаса до начала рабочего дня. Но он знал привычки своего "шефа", хозяина и директора фирмы, служившей ему "крышей". Ив быстро пересёк просторный холл и распахнул дверь кабинета. Спиной к нему, в одной рубашке, стоял грузный седовласый мужчина, наливающий в чашку только что сваренный кофе. Так и есть! Шеф, как всегда, уже на месте.

–– Доброе утро, господин Бернсон! – весело поприветствовал его Ив.

Мужчина обернулся и ответил с добродушной улыбкой:

–– А–а–а, господин Драгович. Доброе утро. Хотите кофе, Ив?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Когда ты исчез
Когда ты исчез

От автора бестселлера «THE ONE. ЕДИНСТВЕННЫЙ», лауреата премии International Thriller Writers Award 2021.Она жаждала правды. Пришло время пожалеть об этом…Однажды утром Кэтрин обнаружила, что ее муж Саймон исчез. Дома остались все вещи, деньги и документы. Но он не мог просто взять и уйти. Не мог бросить ее и детей. Значит, он в беде…И все же это не так. Саймон действительно взял и ушел. Он знает, что сделал и почему покинул дом. Ему известна страшная тайна их брака, которая может уничтожить Кэтрин. Все, чем она представляет себе их совместную жизнь — ложь.Пока Кэтрин учится существовать в новой жуткой реальности, где мужа больше нет, Саймон бежит от ужасного откровения. Но вечно бежать невозможно. Поэтому четверть века спустя он вновь объявляется на пороге. Кэтрин наконец узнает правду…Так начиналась мировая слава Маррса… Дебютный роман культового классика современного британского триллера. Здесь мы уже видим писателя, способного умело раскрутить прямо в самом сердце обыденности остросюжетную психологическую драму, уникальную по густоте эмоций, по уровню саспенса и тревожности.«Куча моментов, когда просто отвисает челюсть. Берясь за эту книгу, приготовьтесь к шоку!» — Cleopatra Loves Books«Необыкновенно впечатляющий дебют. Одна из тех книг, что остаются с тобой надолго». — Online Book Club«Стильное и изящное повествование; автор нашел очень изощренный способ поведать историю жизни». — littleebookreviews.com«Ищете книгу, бросающую в дрожь? Если наткнулись на эту, ваш поиск закончен». — TV Extra

Джон Маррс

Детективы / Зарубежные детективы