Читаем Клан Сопрано полностью

М: Это показывает, как много в этом процессе интуитивного. Я смотрю на этот сериал как на витражное окно в церкви: как великолепно пригнаны все фрагменты. А оказывается, что вы и другие авторы просто независимо плели свою нить, а потом как-то соединили все воедино.

Д: Какие другие авторы?

М: Ну, у вас есть другие люди в комнате сценаристов, кроме вас, я это имею в виду.

Д: Да, да. Но я должен сказать, что они свои нити не плели. Направление сериала определял я. Главный продюсер сериала определяет архитектуру.

М: Давайте поговорим об этом процессе. Когда вы смотрите эпизод из «Клана Сопрано», вы видите: «Сценарий Дэвида Чейза и Теренса Уинтера» или «Робина Грина и Митчелл Берджесс». Что на самом деле значат эти титры? Они писали весь сценарий? Или кусок? Это та ситуация, где вы вместе работаете, а потом говорите: «О’кей, я поставлю ваши имена в пятом эпизоде»?

Д: Ты приходишь в комнату и выдаешь историю. Мы так это называем: «выдавать историю». Мы с Дэнис уезжали в наш дом во Франции, и я думал об этом пару месяцев, затем я рассказывал ей обо всем, что было у меня в голове. Она подбрасывала мне идеи, или я видел, где она смеется, а где нет. Я возвращался с уже готовым сюжетом сезона, и у меня была большая схема от одного до тринадцати. Я набрасывал сюжет, набрасывал всю историю — на все тринадцать эпизодов. Например, первый сезон был помечен: «Тони против матери». Это было похоже на три ноты в произведении для оркестра. Затем все начинало раскручиваться, все больше и больше усложняться, так что это уже была не одна история о Тони, а три истории о Тони, история Криса и две истории Кармелы.

М: Вы говорите об общей фабуле, а не о конкретном эпизоде.

Д: Да. Я объяснял все и записывал на доске. Затем я говорил: «О’кей, вот как я это понимаю. Сейчас мы будем прорабатывать эпизоды один и два». Мы облекали все в более длинную форму, но я не помню, о чем какой эпизод был, вот этим занимались сценаристы.

Возьмем, к примеру Трейси. Она не была частью долговременного плана. Это пришло, когда мы сделали шестой эпизод в третьем сезоне. Я сказал: «О’кей, куда это можно повести?» У нас было противостояние между Тони и Ральфи, была Медоу с ее обычной вспыльчивостью. Отсюда и возникла история Трейси. Ее не было, пока мы ее не прописали.

В любом случае, решив делать эту историю, мы имели истории А, В и С: одна-две истории Тони, историю Кармелы и историю Кристофера. Что-то вроде: в истории А семнадцать моментов, в истории В одиннадцать моментов, как-то так. Каждый момент был записан на полоске бумаги, и мы перекладывали их и соединяли. Затем, когда все сложилось, получилось что-то вроде четырехстраничного плана. Затем я говорю: «Терри, бери это». Или: «Кто хочет взять?» Обычно люди тут же встают и идут работать, и так мы имеем написанный сценарий. Иногда я решаю, что нужно разделить эпизод, — когда к концу сезона нарастает напряжение. «Ты берешь первую часть, а я беру вторую». Как в «Белых кепках» — серию начали писать Робин и Митч, а я не мог приступить к ней, пока они почти не закончили, из-за проблем с окончательным монтажом. Я написал часть серии, а затем переписывал первую часть, которую они сделали. Поэтому все наши имена в титрах.

А: В четвертом сезоне больше сценариев с пятью или даже шестью именами, особенно во второй половине сезона. В тот год были более жесткие временные рамки?

Д: Нет. Я пытался сделать так, чтобы каждый был в титрах, но на деле это не получалось, потому что есть правила Гильдии писателей Америки, согласно которым каждый раз нужно определяться с титрами. Все члены команды читают сценарий и говорят, кто заслуживает упоминания в титрах. Это для гонораров важно. Если твоего имени нет, то ты и гонорар не получишь. Это проблема, и очень неприятная.

М: Вы религиозный человек? Вы думаете, что есть Бог, рай, ад и все такое?

Д: Нет, я не думаю, что есть рай и ад. Я надеюсь, что есть что-то еще, но не люблю говорить об этом. Однако я интересуюсь религией. Я интересуюсь историями человеческого поведения, как это изображено в Библии, путями входа человека в затруднительные ситуации и выхода из них. Мне интересна идея, что люди выбираются со дна, и они приходят к Богу. Фундаментальная идея: ты придешь к Нему, когда окажешься в тяжелой ситуации.

А: За несколько лет продолжения сериала в нем появлялись герои, связанные с религией: отец Фил, священник-иммигрант, к которому идет Кармела, и который велит ей «жить за счет хорошей части» того, что зарабатывает Тони; евреи-хасиды во втором эпизоде. Когда в Кристофера стреляют во втором сезоне, он видит ад.

М: Студенты-теологи считают сериал интересным.

Д: А я не знал! Почему?

М: Потому что видят в нем строгие религиозные и духовные рамки.

Перейти на страницу:

Все книги серии Киноstory

Похожие книги

99 глупых вопросов об искусстве и еще один, которые иногда задают экскурсоводу в художественном музее
99 глупых вопросов об искусстве и еще один, которые иногда задают экскурсоводу в художественном музее

Все мы в разной степени что-то знаем об искусстве, что-то слышали, что-то случайно заметили, а в чем-то глубоко убеждены с самого детства. Когда мы приходим в музей, то посредником между нами и искусством становится экскурсовод. Именно он может ответить здесь и сейчас на интересующий нас вопрос. Но иногда по той или иной причине ему не удается это сделать, да и не всегда мы решаемся о чем-то спросить.Алина Никонова – искусствовед и блогер – отвечает на вопросы, которые вы не решались задать:– почему Пикассо писал такие странные картины и что в них гениального?– как отличить хорошую картину от плохой?– сколько стоит все то, что находится в музеях?– есть ли в древнеегипетском искусстве что-то мистическое?– почему некоторые картины подвергаются нападению сумасшедших?– как понимать картины Сальвадора Дали, если они такие необычные?

Алина Викторовна Никонова , Алина Никонова

Искусствоведение / Прочее / Изобразительное искусство, фотография
Истина в кино
Истина в кино

Новая книга Егора Холмогорова посвящена современному российскому и зарубежному кино. Ее без преувеличения можно назвать гидом по лабиринтам сюжетных хитросплетений и сценическому мастерству многих нашумевших фильмов последних лет: от отечественных «Викинга» и «Матильды» до зарубежных «Игры престолов» и «Темной башни». Если представить, что кто-то долгое время провел в летаргическом сне, и теперь, очнувшись, мечтает познакомиться с новинками кинематографа, то лучшей книги для этого не найти. Да и те, кто не спал, с удовольствием освежат свою память, ведь количество фильмов, к которым обращается книга — более семи десятков.Но при этом автор выходит далеко за пределы сферы киноискусства, то погружаясь в глубины истории кино и просто истории — как русской, так и зарубежной, то взлетая мыслью к высотам международной политики, вплетая в единую канву своих рассуждений шпионские сериалы и убийство Скрипаля, гражданскую войну Севера и Юга США и противостояние Трампа и Клинтон, отмечая в российском и западном кинематографе новые веяния и старые язвы.Кино под пером Егора Холмогорова перестает быть иллюзионом и становится ключом к пониманию настоящего, прошлого и будущего.

Егор Станиславович Холмогоров

Искусствоведение
Страдающее Средневековье. Парадоксы христианской иконографии
Страдающее Средневековье. Парадоксы христианской иконографии

Эта книга расскажет о том, как в христианской иконографии священное переплеталось с комичным, монструозным и непристойным. Многое из того, что сегодня кажется возмутительным святотатством, в Средневековье, эпоху почти всеобщей религиозности, было вполне в порядке вещей.Речь пойдёт об обезьянах на полях древних текстов, непристойных фигурах на стенах церквей и о святых в монструозном обличье. Откуда взялись эти образы, и как они связаны с последующим развитием мирового искусства?Первый на русском языке научно-популярный текст, охватывающий столько сюжетов средневековой иконографии, выходит по инициативе «Страдающего Средневековья» — сообщества любителей истории, объединившего почти полмиллиона подписчиков. Более 600 иллюстраций, уникальный текст и немного юмора — вот так и следует говорить об искусстве.

Дильшат Харман , Михаил Романович Майзульс , Сергей Олегович Зотов

Искусствоведение
Страдающее Средневековье. Парадоксы христианской иконографии
Страдающее Средневековье. Парадоксы христианской иконографии

Эта книга расскажет о том, как в христианской иконографии священное переплеталось с комичным, монструозным и непристойным. Многое из того, что сегодня кажется возмутительным святотатством, в Средневековье, эпоху почти всеобщей религиозности, было вполне в порядке вещей.Речь пойдёт об обезьянах на полях древних текстов, непристойных фигурах на стенах церквей и о святых в монструозном обличье. Откуда взялись эти образы, и как они связаны с последующим развитием мирового искусства?Первый на русском языке научно-популярный текст, охватывающий столько сюжетов средневековой иконографии, выходит по инициативе «Страдающего Средневековья» – сообщества любителей истории, объединившего почти полмиллиона подписчиков. Более 600 иллюстраций, уникальный текст и немного юмора – вот так и следует говорить об искусстве.

Дильшат Харман , Михаил Романович Майзульс , Сергей Зотов , Сергей Олегович Зотов

Искусствоведение / Научно-популярная литература / Образование и наука