– Притормози, ЭрБиЭкс, не лезь к нему, – одернул друга Хентман. – Чак и его жена разводятся. Она уже подала в суд. Личная жизнь Чака – это сугубо его дело. Мы здесь не для того, чтобы препарировать его психику. Давайте вернемся к сценарию.
– Я по-прежнему утверждаю, – заявил альфанец, – что в реакции мистера Риттерсдорфа есть что-то очень необычное и нетипичное, и я хотел бы выяснить почему.
Он повернул свою шишкообразную безглазую голову в сторону Чака.
– Возможно, при последующих встречах я узнаю причину. У меня такое чувство, что это знание пошло бы на пользу и вам тоже, мистер Риттерсдорф.
– Может, ты и прав, – задумчиво почесав нос, сказал Хентман и покосился на Чака. – А может, он просто не хочет говорить. Я все равно считаю, что в любом случае это его личное дело.
– Я просто не вижу в этом ничего смешного, поэтому для меня это, – Чак чуть было не сказал «отвратительно», но сдержался, нашел нужное слово, – сомнительно.
– А у меня сомнений нет, – отрезал Банни. – Я попрошу наш реквизиторский отдел изготовить полую фигуру, в которую кто-нибудь сможет влезть. Это будет намного дешевле и ответственнее, чем покупать настоящего симулякра. И нам нужна будет девушка на роль жены Зигги. То есть моей жены, раз я играю Зигги.
– А что насчет подружки? – уточнил Джонс. – Подружка у него будет?
– В этом есть один плюс, – ответил коллеге Джонс. – Мы могли бы сделать ей большую грудь. Увеличить. Это понравилось бы многим зрителям. Иначе мы бы застряли меж двух огней: плоской любовницей и сварливой безгрудой женой. Женщины такого склада, как его благоверная, подобных операций не делают.
– У тебя есть на примете подходящая актриса? – спросил его Банни, держа наготове блокнот и ручку.
– Ты же знаешь, с этой новой фрау работает твой новый агент, – напомнил боссу Дарк. – Новенькая цыпочка… Пэтти… как ее… Пэтти Уивер. Грудь у нее что надо! Медики, должно быть, добавили пару-тройку размеров.
– Я назначу ей встречу сегодня вечером, – решил Банни. – Я знаю ее, она хороша. Как раз подойдет. И еще нам нужна будет воинственная старая карга на роль сварливой женушки. Может, стоит предложить Чаку провести кастинг?
И Банни Хентман разразился неприятным ухающим совиным смехом.
Когда поздно ночью уставший Чак Риттерсдорф вернулся в Калифорнию в свой богом забытый конапт, в округе Марин было три часа ночи. В коридоре его остановил Раннинг Клэм. «Это уже слишком», – подумал Чак.
«В вашей квартире два человека, – сообщил ему слизевик. – Я подумал, что вас стоит заранее предупредить».
– Благодарю, – ответил Чак, задумавшись о том, с чем ему теперь придется иметь дело.
«Один из них ваш босс в ЦРУ – Джек Элвуд, – уточнил всезнающий сосед, – второй – босс мистера Элвуда, некто Роджер Лондон. Они здесь, чтобы допросить вас о вашей второй работе».
– Я никогда не скрывал от них свою вторую работу, – сказал Чак. – Когда Хентман пришел сюда, чтобы нанять меня, он познакомился с Мэйджбумом, которым управлял в тот момент Пит Петри. Поэтому эти ребята в курсе, чем я занимаюсь.
Но, хотя голос его звучал ровно, Чак обеспокоился причиной, по которой ЦРУ решило сунуть сюда свой нос.
«Так и есть, – согласился слизевик, – но, видите ли, у них есть видеозапись, на которой вы сначала позвонили Джоан Триест, а после во Флориду, мистеру Хентману. Так что они не только в курсе, что вы работаете на мистера Хентмана, но и знают о сценарии, который вы…»
Теперь все стало ясно. Не дослушав, Чак прошел мимо слизевика. Дверь квартиры оказалась не заперта, он открыл ее и встретился лицом к лицу с двумя агентами ЦРУ.
– На дворе ночь, – вместо приветствия напомнил Чак. – Что-то случилось?
Он подошел к шкафу – старинной кладовке – и повесил пальто. В квартире было достаточно тепло, пришедшие первыми сотрудники ЦРУ включили калориферную систему отопления.
– Это он? – спросил Лондон, сутулый, седеющий мужчина высокого роста, лет под пятьдесят. Они с Чаком встречались пару раз, и последний находил Лондона человеком трудным. – Это Риттерсдорф?
– Да, – ответил Элвуд. – Чак, выслушайте нас внимательно. Есть факты о Банни Хентмане, которых вы не знаете. Это касается вашей безопасности. Теперь нам известна причина, по которой вы согласились на эту работу. Мы в курсе, что вы были вынуждены пойти на это.
– Да, – с осторожностью согласился Чак.
Они никак не могли знать, что живущий напротив слизевик-телепат оказал на него давление.
– Мы полностью осознаем всю сложившуюся с вашей бывшей женой Мэри ситуацию: долгий суд и алименты, которые она смогла получить. Мы знаем, что вам нужны деньги, чтобы все оплатить. Но…
Он взглянул на Лондона. Тот кивнул, и Элвуд наклонился, чтобы расстегнуть молнию на своем портфеле.
– У меня тут досье на Хентмана, – сообщил он. – Его настоящее имя Сэм Литтл. Во время войны он был осужден по обвинению в нарушении правил, регулирующих торговлю с нейтральными государствами. Другими словами, Хентман поставлял необходимые врагу товары через некий промежуточный канал связи. Однако он провел в тюрьме всего год, у него были весьма толковые адвокаты. Мне продолжать?