Это был альфанец. Один из представителей хитиновой расы, несколько лет назад вступившей в конфликт с терранами. Приближаясь к Банни, он перебирал своими многосуставчатыми руками. Альфанцы были слепыми. Поэтому пришелец использовал антенны-усики, нежно поглаживая ими Банни по лицу, определяя на ощупь, кто перед ним. Затем он повернулся и двинулся назад, довольный тем, что оказался там, где хотел быть… Его безглазая голова повернулась. Принюхавшись, он уловил присутствие других людей.
– Я помешал? – спросил он своим певучим, похожим на перелив струн арфы альфанским говором. – Я услышал ваш разговор, и мне стало интересно.
– Чак, – обратился к Риттерсдорфу Банни, – знакомься, это мой старый добрый друг. Я доверяю ему больше, чем кому-либо в своей жизни. Его зовут ЭрБиЭкс 303. У альфанцев имена – это номерные знаки, что-то вроде кода. Просто ЭрБиЭкс 303. Звучит обезличенно, но на самом деле альфанцы очень добрые. У них золотое сердце, – он хихикнул, – точнее, два сердца. По одному с каждой стороны туловища.
– Рад познакомиться, – машинально сказал Чак.
Альфанец подполз к нему и провел усиками по его лицу. «Ощущение, словно пара мух ползает, – решил Чак. – Неприятно».
– Мистер Риттерсдорф, – пропищал альфанец, – я очень рад, очень! Банни, а кто тут еще с тобой? Я чувствую запах…
– Это Дарк и Джонс, мои сценаристы, – ответил Банни. – ЭрБиЭкс 303, – пояснил он Чаку, – магнат и крупный бизнесмен, дилер разных коммерческих предприятий ТЕРПЛАНа. Видишь ли, ЭрБиЭкс 303 владеет контрольным пакетом акций «Пабтранс Инкорпорейтед». Это тебе о чем-нибудь говорит?
На мгновение Чак задумался, а потом до него дошло. «Пабтранс Инкорпорейтед» спонсировала шоу Банни Хентмана.
– Ты хочешь сказать, что… – Он чуть было не договорил: «Все это принадлежит нашим врагам?» Но вовремя осекся. С одной стороны, все было очевидно, с другой – враги были бывшими. Сейчас терране и альфанцы жили в мире. Война уже отошла в прошлое.
– Ты никогда раньше не встречал альфанцев? – язвительно спросил Банни, – А зря. Они замечательные. Отзывчивые и с потрясающим чувством юмора. «Пабстранс» спонсируют меня отчасти потому, что сам ЭрБиЭкс 303 верит в меня и мой талант. Он много сделал для того, чтобы я, простой комик, выступающий по ночным клубам, создал собственное телешоу. Оно стало успешным потому, что «Пабтранс» проделал чертовски хорошую работу по привлечению зрителей.
– Понятно, – деревянно промямлил Чак. Ему стало нехорошо, но причину своего состояния он объяснить не мог. Возможно, потому, что не до конца понимал всю ситуацию.
– Альфанцы обладают телепатией? – спросил он, зная, что это не так. Но казалось, новый знакомый знал сверхъестественно много. Интуиция подсказывала Чаку, что альфанец знает вообще все. Не было секретов, которые пришелец не мог бы узнать и раскрыть.
– Нет, они не телепаты, – сказал Банни, – но у них острый слух. Он заменяет им зрение, которого они лишены.
Он пристально посмотрел на Чака:
– У тебя какие-то проблемы с телепатией? Ты ведь прекрасно помнишь, во время войны терране знали о противнике все. И ты не столь уж молод, чтобы не застать те времена. Ты был юн, но помнить должен.
– Я скажу, что беспокоит мистера Риттерсдорфа, – внезапно заговорил Дарк. – Раньше я чувствовал то же самое. Чака наняли за его идеи. И он не хочет, чтобы у него в голове кто-то копался. Его идеи остаются его идеями до тех пор, пока он не решил их обнародовать. Если бы тут оказался, скажем, ганимедский слизевик, это было бы, черт возьми, нечестно. Это было бы вторжением. Мы бы превратились в машины, идеи возникали бы в наших головах извне. Не беспокойся, Чак, ЭрБиЭкс 303 не может читать твои мысли. Все, на что он способен, – это внимательно прислушиваться к тонкостям. Ко всем крошечным нюансам того, о чем вы говорите… но порой удивительно, сколько он может обнаружить. Из альфанцев получаются отличные психологи.
– Я сидел в соседней комнате, – пояснил альфанец, – читал журнал и слушал ваш разговор об этом новом ужасном персонаже Зифгриде Тротце. Мне стало интересно, и я решил зайти. Я отложил журнал и пришел. Что-то не так?
– Никто не против твоего присутствия, – заверил друга Банни.
– Ничто так не забавляет и не увлекает меня, как творческие встречи твоих одаренных сценаристов, Банни, – признался альфанец. – Мистер Риттерсдорф, я никогда раньше не видел вас за работой, но уже могу сказать: вам есть что добавить. Однако я чувствую ваше отвращение, очень глубокое отвращение к линии, которую принял разговор. Могу я спросить, что именно вы находите столь предосудительным в Зигфриде Тротце и его желании избавиться от неприятной супруги? Вы женаты, мистер Риттерсдорф?
– Да, – ответил Чак.
– Быть может, эта сюжетная линия пробуждает в вас чувство вины, – задумчиво предположил альфанец. – А может, у вас есть неосознанные враждебные намерения по отношению к вашей жене?