Игнат Ледебур раскладывал кучу вареных просроченных спагетти перед черными мордами своих любимых овечек. Он поднял глаза и увидел, как на дорожке, проложенной у его хижины, садится шаттл. Геб закончил кормить овец и с кастрюлей в руках, не спеша вернулся в свою лачугу. Не теряя надежды, кошки всех пород и мастей последовали за ним.
Войдя в дом, он увенчал кастрюлей гору грязной посуды в раковине, на мгновение остановился и взглянул на женщину, спящую на деревянных досках, что служили им обеденным столом. Потом он поднял с пола кота и вышел вместе с ним на улицу. Прилетевший шаттл не стал для него неожиданностью, Игнат уже созерцал его в последнем снизошедшем видении. Событие это не встревожило геба, но и радости не принесло.
Из шаттла показались два пассажира. Один – человек, второй – бесформенная желтая масса. Путники с трудом пробирались через свалку к дому Ледебура.
– Вы будете рады услышать, – вместо приветствия обратился к ним Ледебур, – что в этот самый момент альфанские корабли готовятся к посадке.
Геб улыбнулся, но человек, стоящий напротив, улыбкой на эту новость не ответил. А желтой кляксе улыбаться было попросту нечем.
– Итак, – с ноткой волнения в голосе продолжил Ледебур, – ваша миссия была успешной.
Святому гебу не нравилась исходившая от терранина враждебность. Полумистическое прозрение псионика рисовало гнев мужчины красным зловещим нимбом, пылающим у него над головой.
– Где Мэри Риттерсдорф? – спросил Чак. – Моя жена. Тебе ведь это известно?
Он повернулся к ганимедянину:
– Он знает?
«Да, знает», – мысленно ответил Раннинг Клэм.
– Ваша жена, – начал Ледебур, – она делала ужасные вещи. Она убила мана и была…
– Если ты не скажешь мне, где она, я тебя на куски изрублю, – пригрозил Чак, делая шаг навстречу гебу.
Гладя кота, которого он все еще держал на руках, Ледебур сказал:
– Проходите в дом, выпьем чаю.
В следующее мгновение он понял, что лежит на земле. В ушах у него звенело, голова налилась свинцовой тяжестью. Он с трудом сел, недоумевая, что произошло.
«Мистер Риттерсдорф ударил вас, – объяснил слизевик, – скользящий удар пришелся чуть выше скулы».
– Прекратите, – прохрипел Ледебур.
Он почувствовал вкус крови, сплюнул и начал тереть виски. Об этом видений у него, к сожалению, не было.
– Она в доме, – проговорил он наконец.
Чак прошел мимо него к двери, распахнул ее и исчез в хижине. Ледебуру наконец удалось подняться. Шатаясь и подволакивая ноги, он последовал за Риттерсдорфом.
В прихожей Чак остановился. Повсюду бегали кошки, вольные приходить и уходить, когда им вздумается, они играли и устраивали склоки.
Чак склонился над спящей женщиной.
– Мэри, проснись. – Он взял ее за безвольно свисающую во сне руку и слегка тряхнул. – Бери одежду и убирайся отсюда. Давай же!
Спящая в «постели» Игната женщина, не так давно заменившая Элси, медленно открыла глаза, посмотрела на Чака, затем моргнула и окончательно проснулась.
Рефлекторно сев, она подхватила ворох одеял и завернулась в них, прикрывая маленькие высокие груди.
– Чак, – тихо сказала Мэри, – я пришла сюда добровольно. Я…
Чак схватил ее за запястье и выдернул из кровати. Одеяла соскользнули вниз, кофейная кружка подпрыгнула и покатилась по полу, расплескивая остывшее содержимое. Две забившиеся было под кровать кошки в испуге выскочили из дома и бросились прочь.
Стройная, обнаженная Мэри стояла перед мужем.
– Ты ничего не хочешь сказать о том, что я здесь делаю? – спросила она.
Потянувшись к куче одежды, она взяла блузку. Копаясь в своих вещах, Мэри старалась сохранять самообладание, насколько это было возможно при данных обстоятельствах. Она методично начала одеваться. Судя по выражению ее лица, ей было все равно, смотрят на нее или нет.
– В данный момент этот район под контролем альфанских кораблей. Маны также готовы убрать щиты, чтобы впустить их. Вот и все новости, пока ты спала тут в… – Чак кивнул в сторону вошедшего Ледебура, – в кровати этого типа.
– И ты с ними заодно? – холодно спросила Мэри. – Конечно, же я права. Альфанцы захватили Луну, и ты готов жить под их гегемонией.
Мэри закончила одеваться и принялась причесываться.
– Если ты останешься здесь, – начал Чак, – на Альфе III М2…
– Я останусь, – перебила его Мэри. – Я уже все просчитала.
Она кивнула в сторону Игната Ледебура:
– Только не с ним. Я тут ненадолго, и он это знает. Я бы не стала жить в Гандитауне – это место не для меня.
– А где тогда твое место? – спросил Чак.
– Думаю, это Да Винчи-Хайтс.
– Да Винчи-Хайтс? – Чак с недоверием уставился на супругу.
– Я точно не знаю, я там даже не была. Но я восхищаюсь манами. Даже тем танкистом, которого застрелила. У него не было ни капли страха, даже когда он бежал к своему танку, зная, что не успеет. Никогда в жизни я не видела ничего подобного.
– Маны ни за что не пустят тебя к себе, – возразил Чак.
– Пустят, – спокойно и уверенно сказала Мэри. – Конечно, пустят.
Чак повернулся к Ледебуру.
– Пустят, – согласился геб. – Ваша жена права. Мы оба потеряли ее. Никто не может долго владеть этой женщиной. Это просто-напросто не в ее природе.