Осенние дожди, с утра застлала мглавесь горизонт. Летят на юг перепела,и рыщет хриплый ветер по оврагуи гонит, как метлой, дрожащего бродягу.С окрестных косогоров и холмовна крыльях медленных спустились стаи дроф;смешные чибисы уже отсуетилисьи где-то в камышах, в сырых ложбинках скрылись;чирки-коростельки, как будто неживые,ни дать ни взять — игрушки заводные,дня через три над нами пролетят;а там, глядишь, и цапли воспарят,и утки взмоют легким полукругоми затрепещут над пустынным лугом.Придет пора — и странный ржавый кличраздастся в небесах, — то журавлиный клин;промчится хвостовой и сменит головного…А мы, Вьеле-Гриффен, поэты, мы готовыпринять весь мир, но в нем жестокость и разлад,и режут к праздникам в деревне поросят,они так страшно, так пронзительно визжат,и будничная жизнь порой не лучше ада.Но и другое есть — с улыбкою по садуидет любимая — сиянье, и прохлада,и прелесть. Но еще есть старый-старый пес,он болен, и лежит, уткнувши в листья нос,и грустно смерти ждет, и весь — недоуменье…Какая это смесь? И взлеты, и паденья,уродство, красота, и верх и низ…А мы, недобрые, ей дали имя — Жизнь.Пер. Э. Липецкой
* * *
На этих днях начнется снег. И прошлый годМне снова вспоминается с его грустямиЗабытыми. И если спросит кто: что с вами?— Скажу: побыть мне дайте одному. Пройдет…Подолгу размышлял я в том же доме старом,А грузный снег на ветви падал за окном.И, как тогда, я тоже думал ни о чем,Раскуривая трубку с мундштуком янтарным.Все так же славно пахнет мой резной буфет.И я был дурнем, полагая, что приметыНе изменяются и что сменять предметыПустая блажь, ненужная, и смысла нет.Все размышляем, все толкуем — не смешно ли?А слезы, поцелуи — все молчком, ни звука,А нам понятны. Так шаги соседа-другаМне слаще всяких слов, подслащенных тем боле.Крестили звезды, не подумав, что для нихИмен не нужно, и красавица комета,Которой сроки учтены с начала света,Не засияет в небесах от слов твоих.И где же он, мой прошлый год с его грустямиДавнишними? Почти совсем забытый год.Я говорю: побыть хочу один, пройдет…Коли захочет кто-нибудь спросить: что с вами?Пер. С. Шервинского