Шкап, и на нем полировки остаток.Слышал он голос моих прабабок,Слышал он голос моего дедаИ голос отца, за дедом следом.Воспоминанья он крепко хранит.Он, думают, нем, оттого и молчит,Но я веду с ним беседы.Там же с кукушкой часы — не пойму,В толк не возьму, молчат почему?Все же не стану спрашивать их,Быть может, что-то сломалось в нихИ попросту замер голос пружины,Как человеческий в миг кончины.Там есть еще старинный буфет,В нем пахнет воском, вялыми гроздями,Мясом, хлебом, грушами поздними.Он верный слуга, тревоги с ним нет,И сам он знает, что красть не след.Приходит немало мужчин и дам,Глухих к этим малым живым вещам;Смешно, что во мне лишь видна им душа.Когда произносят, войдя не спеша:«Как поживаете, милейший Жамм?»Пер. С. Шервинского
Синдбад-мореход
В садах, где персики омыты ясным светом,Как слезы, падают тяжелые плоды,И, в грезах слушая прохладный плеск воды,Жарою истомлен, Багдад недвижим летом.Томится полудень, и словно спит дворец,Гостей ждут кушанья в больших прохладных залах.Достоинство тая в движениях усталых,К друзьям идет Синдбад — богач, моряк, мудрец.Баранина вкусна, и сладостна прохлада,Здесь бытие течет неспешно, без тревог.Льет воду черный раб на мраморный порог,И спрашивают все: «А что там, у Синдбада?»Дает роскошный пир прославленный Синдбад,Синдбад умен и щедр, а мудрые счастливы.Чудесной повести все внемлют молчаливоО том, как плавал он и как он стал богат.Курится в залах нард — благоуханья славы,И жадно ловит их Синдбада тонкий нос.Недаром соль сквозит в смоле его волос,Ведь шел на смерть Синдбад, чтоб знать людей и нравы.Пока он речь ведет, на золотой Багдад,На пальмы сонные струится солнце знойноИ гости важные разумно и спокойноОбдумывают то, что говорит Синдбад.Пер. Ю. Денисова
* * *
Кто-то тащит на убой телят,И они на улице мычат.Пробуют, веревку теребя.На стене лизать струю дождяБоже праведный, скажи сейчас,Что прощенье будет и для нас.Что когда-нибудь у райских вратМы не станем убивать телят,А, напротив, изменившись там.Мы цветы привесим к их рогам.Боже, сделай, чтоб они, дрожа,Меньше б чуяли удар ножа.Пер. И. Эренбурга