Читаем Клара полностью

- Что вы, ма ирра? Я просто прожил довольно долго на свете, причём не пил, не просыхая, первые полвека, как ваш остроухий любимый.

- А хамить не стоит, милорд.

- Что вы, ма ирра? Чистая правда! Мои люди, участвовавшие в оргиях Эррара, рассказывали потрясающие истории. Пересказать?

- Спасибо, милорд, как-нибудь обойдусь.

- Да, мы отвлеклись, кажется. Итак, ма ирра, ваш ответ?

Я мягко улыбнулась:

- Вы не дадите мне время, чтоб подумать?

- Тани, думают в сортире, в жизни - действуют. Да или нет? Выбирайте! Сейчас!

Я прищурилась, глядя на демона. Да или нет... Забавная дилемма, но Арэд прав в одном: время Сита утекает, как песок сквозь пальцы. И надо что решать...

Я вдохнула и выдохнула. Страшно, бес раздери, и нет рядом никого, с кем можно посоветоваться. Что ж... как говорит обожаемая Кин, стоя на месте, не потанцуешь. Я решительно схватила со стола бутылку, сделала для храбрости громадный глоток, широко улыбнулась и просто сказала:

- Да.

Арэд улыбнулся:

- Просто отлично!.. Тани, очаровательная моя девочка, я, без сомнения, вам доверяю, и то, о чем я попрошу, чистая формальность, но мне хотелось иметь гарантию того, что вы не забудете о своих обязательствах, ма ирра. Клятва Тьмы меня вполне в этом смысле устроит! Надеюсь, вы не станете мудрить с формулировкой. Предупреждаю сразу, мне это не понравится...

Вдохнув поглубже, я заглушила мерзкий голосок в голове, занудно повторяющий: "Ты что творишь, идиотка?!", и тихо начала:

- Я клянусь моей Кровью, Силой и Прародительницей в том, что помогу вам в создании разумного помощника для путешествий по Грани, но только в случае, если я выживу и спасу Ситтирра благодаря вашему зелью. Да будет тьма свидетельницей!

Чёрная Сила вспенилась вокруг, принимая клятву, которую я никогда не смогу нарушить. Что ж, надеюсь, я всё продумала правильно...

Он улыбнулся, медленно достал из кармана крошечный пузырёк и выплеснул его содержимое в бокал.

- Ещё один тост, ма ирра?

- Для начала - мне нужны гарантии, что с моими спутницами ничего не случится.

- Клянусь пламенем, я позабочусь о них.

Я кивнула и подняла бокал с отравой:

- За наше сотрудничество, милорд.

Зелье на вкус было как вода, но обожгло внутренности не хуже крепчайшего тас-та. Я ощутила мгновенную боль, перед глазами всё потемнело...

Потом была пустота...

Кин

С самого утра я не находила себе места. Какая-то тревога точила меня изнутри, не оставляя возможности думать. Возможно, дело в том, что мой муж явно что-то затевает? Он послал людей, чтоб меня найти, и ушёл от наблюдения Жрецов...

Но нет, кажется, моя тревога имеет иные корни. Может, что-то с дочерью? Но здоровье Лилирры я сегодня кучу раз проверяла, даже к Тининне из Ветви Жизни заходила - ничего, с малышкой всё в норме. Но тогда...

Я хмурилась, пытаясь решить страшную дилемму. Тан или Каррар?! Я тихо всхлипнула. Сохрани их, Богиня... ради меня...

- Киннирра!

Я обернулась и изумлённо приподняла брови - в моём кресле с максимальными удобствами расположился его бывшее высочество Сан. Признаюсь, я слегка опешила - отношения у меня с племянничком мужа были не самые радужные.

- Здравствуй, мальчик. Что тебе нужно от беременной усталой женщины? Говори только быстрей, пожалуйста, я очень хочу спать, и тошнит меня...

Он закатил глаза и простонал:

- Киннирра... Благодаря какому чуду ты вообще дожила до столетия? Мне кажется, тебя надо было прибить раньше - из чистой гуманности!

- Мальчик мой, ты должен знать, что твой дядя - очень занятый человек. Он бы меня, без сомнений, придушил, но у него всегда куча дел...

- Кин, хватит паясничать.

- Сынок, ты первый начал, не так ли?

Сан покачал головой:

- Цирк уехал, клоуны остались... Что ж, к делу. Киннирра, я требую, чтоб ты отправилась в Талисс, столицу некромантов, вместе с леди Зетаной, герцогиней Тассерой и моей невестой.

- Э... Даже так? Отлично! Я отклоняю требование.

Он мило улыбнулся и насмешливо уточнил:

- Милая моя тётя, вам показалось, что я спрашиваю вашего мнения? У тебя горячка, детка. То, что ты в свои сто с хвостиком не способна думать головой - это твои проблемы, а не моей маленькой сестрёнки. Я не позволю ею рисковать, ясно? И я не Сит, чтоб прощать твои выкидоны! Ты заварила такую кашу...

- Ну, милый, если б не эта каша, у тебя б не было невесты, и ребёночка не было, так что всё относительно в подлунном мире. А насчёт возраста... ха! Малыш, поживешь с моё - и поймёшь, что чем больше лет оставил за спиной, тем острее хочется чувствовать жизнь и ходить по краю. Становится скучно, хочется новых ощущений...

- Понимаю, тётушка. Новые ощущения - это хорошо... а тебя, мать твою, не волнует, сколько это будет стоить окружающим?!

- Нет, - почти честно отозвалась я, пожав плечами.

Сан встал и прошёлся по комнате, после чего холодно сказал:

- Киннирра, ты жена Лассана. Ты этого так добивалась, не так ли? Что же ты теперь от него прячешься, а? Ты должна быть с ним рядом, ты носишь под сердцем его ребёнка. Что же ты ведёшь себя, как падшая?

Я улыбнулась:

Перейти на страницу:

Похожие книги