Кормилица.
Царица в добром здравии и повелела справиться, все ли здесь ладно?Царь.
Все ли здесь ладно?! О матушка моя, все у нас так, как есть!Кормилица.
Довольно предаваться безмерной скорби, повелитель!Пратихара.
Будь мужественным, благородный государь! Хотя дочери Махасены нет среди живых, она не умерла, коль скоро ты вспоминаешь о ней с такой любовью, господин мой.Царь.
Не говори таких речей!Кормилица.
Госпожа моя сказала: "Васавадатты больше нет. Ты, бесценный зять, дорог мне и Махасене, как наши родные сыновья Гопалака и Палака. Когда, под предлогом обучения игре на лютне, прибыл ты в Уджайипи, мы отдали тебе дочь, даже не призывая жертвенный огонь в свидетели. Однако ты был пылок и бежал с ней, не дожидаясь благоприятного срока для свадебного обряда. Но у нас были изображения — твое и Васавадатты, — написанные на рисовальной дощечке, и таким образом завершили мы брачную церемонию. Эти изображения мы посылаем тебе, в надежде, что в их созерцании найдешь ты отраду".Царь.
Как нежно и участливо звучит речь повелительницы!Падмавати.
О, мой государь! Мне хотелось бы увидеть изображение старшей царицы и почтительно воздать ей дань восхищенья.Кормилица.
Взгляни, царевна!Падмавати
Царь.
Хранит сходство? О нет! Мне сдается, что это она и есть, собственной персоной.Падмавати.
Взглянув на изображение государя, я смогу судить и о том, сколь разительно сходство подобия госпожи с ее особой.Кормилица.
Гляди, гляди, царевна!Падмавати
Царь.
Я замечаю, царица моя, что, разглядев изображения, ты сперва казалась довольной. Отчего же ты сейчас как бы в недоумении?Падмавати.
Мой высокородный властитель, здесь живет одна женщина, как две капли воды схожая с этим рисунком!Царь.
С изображением Васавадатты?Падмавати.
Да.Царь.
Если так, приведи ее поскорее!Падмавати.
О государь! Перед моим замужеством некий брахман поручил ее мне, сказав, что эта женщина — его сестра. Супруг ее отправился на чужбину, и она избегает встреч с мужчинами. Ты убедишься своими глазами, повелитель, схожа ли она с изображением госпожи.Царь
Привратница.
Победы государю! Тут прибыл брахман из Уджайини, вверивший нашей госпоже свою сестру. Он дожидается у входа — хочет взять ее обратно!Царь.
Не тот ли это брахман, Падмавати?Падмавати.
Весьма возможно!Царь.
Введите его сюда живо, со всеми церемониями, обязательными для внутренних покоев.Привратница.
Как приказывает повелитель.Царь.
А ты приведи эту женщину, Падмавати!Падмавати.
Как повелел владыка.Яугандхараяна
Привратница.
Здесь государь! Приблизься к нему, господин!Яугандхараяна.
Победы могущественному государю!