Читаем Классическая драма Востока полностью

О-Кити.Но я еще не иду домой. Я уже прошла семь-восемь тё [338]по дороге к храму. Но вижу — впереди уйма народу, такая давка — не пробьешься. Вот я и вернулась сюда, чтобы здесь подождать моего муженька.

Но что с тобой?В каком ты страшном виде!Измазан грязьюС головы до ног.Лицо заляпаноБолотной тиной…Обрывки водорослей в волосах.Ты что, Ёхэй?С ума ты, что ли, спятил?

Ёхэй

Я вправду разум потерял.Я подрался из-за Когику —Ком грязи я швырнулИ угодил —Подумать только — в самурая,Знатнейшего.Он был забрызган грязью,И конь его запачкан.СтражаМеня схватила.Пригрозили мне,Что голову отрубят,Когда они назад пойдут из храма.Не знаю, как от них спастись!

Рассказчик

Он не отходит от нее.

О-Кити.Ах, до чего же мерзко ты себя ведешь! Бедные твои родители! Они заболеют с горя, когда на них свалится такое несчастье. Но я не могу отказать тебе в помощи, ведь мы близкие соседи. Вот что я решила: найму-ка я комнату в чайном домике и смою с тебя всю грязь! Ты ведь не можешь в таком виде показаться людям на глаза.

Почистишь платье,Лицо ополоснешьИ в Осака беги! Спасайся!А впредь веди себя умнее.

Хозяин! Я снова погощу у тебя. О-Киё, ты уже большая, тебе шесть лет. Ты побудь здесь и дай мне знать, как только придет твой отец!

Рассказчик

И оба скрылисьЗа тростниковой занавескойВо внутреннем покое.А между тем весенний длинный деньУже наполовину пробежал.И Ситидзаэмон,Торговец маслом, муж о-Кити,Бежит, торопится,Тревожится, что и жена и дочки,Наверно, заждались, проголодались,Бежит, а ящичек с закускойБолтается на поясе его.А старшенькую дочь, о-Кику(Ей девять лет), он тащит за собой.Ох, в горле пересохло!Хорошо быПопить чайку!А, вот и чайный домик!К отцу бежит навстречу о-КиёИ с криком "папа!"На нем повисла, радостно смеется.

Как радуются сестры друг на друга!

Ситидзаэмон

А! Верно, заждались?Но где же мама?

О-Киё.Маманя вот здесь, в чайном домике, вместе с нашим соседом Ёхэем. Они развязали пояса и одежду с себя сняли.

Ситидзаэмон.Что?.. Что ты говоришь? Они развязали пояса и разделись догола? Я подло обманут! Ну, а потом? Что было потом?

О-Киё.А потом… маманя обтерла его бумажным платком и помыла.

Рассказчик

Услышав это, СитидзаэмонПриходит в гнев.Меняется в лице,Глаза остекленели,А брови гневно сдвинулись…Сжав кулаки,Он перед дверью стал,Кричит.

Ситидзаэмон

Вы слышите?О-Кити и Ёхэй —Не медля выходите!Не выйдете,Я силой к вам вломлюсь!

О-Кити

Да это ты, мой муженек?Ты где запропастился?Забыл, что деткамДавно пора позавтракать?

Рассказчик

Она выпархивает из дверей,А следом,Повесив голову,Бредет Ёхэй.

Ёхэй.О, это вы, Ситидзаэмон-доно! А я в, таком виде, просто сгореть со стыда. Я подрался. Свалился в речную тину… Ваша хозяйка по доброте душевной позаботилась обо мне… Отмыла меня… Не знаю, как и благодарить вас обоих.

Мне очень стыдно!

Рассказчик

Он вымыт наспех,Кое-как,Пучки его волосИ на висках и на макушкеЕще залеплены болотной жижей,И он на крысу мокрую похож.И Ситидзаэмон не знает: —Сердиться ли емуИли смеяться?Он отвернулся от ЁхэяИ говорит жене:
Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже