Читаем Классическая поэзия Индии, Китая, Кореи, Вьетнама, Японии полностью

Шейх Фарид [350]

Перевод И. Ивановского

* * *

Давно просватана душа, все ближе скорбный миг,И ангел смерти к ней придет и свой покажет лик.Он кости тела раздробит, души непрочный дом,Так чаще говори душе, что жить недолго в нем.Душа пойдет за женихом, неотвратим уход.Кого она в прощальный час за шею обоймет?О, как ты узок, мост Сират [351],— тончайший волосок!Фарид! Вставай и уходи, когда наступит срок.Смотри, Фарид: года прошли, стал сахар горше яда.Лишь Бог тоску мою поймет, он помощь и отрада.

* * *

Фарид! Прекрасные глаза пленяли все сердца,А нынче в черепе пустом — гнездо и два птенца.

* * *

Фарид! Не попирай земли надменною стопой.Пока ты жив — земля внизу, а умер — над тобой.

* * *

Фарид! Любимый далеко [352], густая грязь повсюду,Но пусть я вымокну насквозь — в разлуке жить не буду.

* * *

Фарид! Нам патока сладка, душистый сладок мед,Но с ними сладость божества в сравненье не идет.

* * *

Фарид! Я с Богом разлучен, я в горе небывалом.Тоска матрасом служит мне, страданье — одеялом.

* * *

Фарид! Кто возводил дома, кто выстроил дворец,Но всем, кто суете служил, пришел один конец.

* * *

Фарид! Здесь ангел смерти был, ограбил дом души,Глаза-светильники задул и прочь ушел в тиши.

* * *

Фарид! Роскошные дворцы бессмертья не дают.Не забывай, что недалек последний твой приют.

* * *

Фарид! Наш долг — творить намаз, ходить в мечеть пять раз,А кто не ходит — подлый пес! Он не пример для нас.

* * *

С молитвы день начни, Фарид, Господь молитву любит,А тем, кто Господа не чтит, пусть головы отрубят.

* * *

Ту голову, что пред Творцом склониться не желает,Швырнем, как топливо, в очаг, — пускай в огне пылает.

* * *

Фарид! Как поле под посев, разгладить душу надо.Тогда не будут ей грозить огонь и муки ада.

* * *

Кто пуповину отрезал, надрезать мог и шею.Тогда я жизни бы не знал — и горя вместе с нею.

* * *

Слабеет зрение и слух, зубов лишился я,И тело бедное кричит: «О, где же вы, друзья?»

* * *

Фарид! Наш мир — прекрасный сад, и в нем душа, как птица.Но бьет прощальный наубат [353], пора поторопиться!

* * *

Фарид! Не ты один в беде, с горы на мир взгляни:Во всех домах кричит беда и мечутся огни.

* * *

Фарид! Опять, как злобный пес, визжит и лает плоть,Но крепко уши я заткну, чтоб искус побороть.

* * *

О ворон, плоть мою терзай, не трогай только глаз,Чтобы возлюбленного лик в глазах моих не гас.

* * *

Мы подкрепляемся в пути водою и зерном,С надеждой мы явились в мир, надеждой мы живем,Но ангел смерти к нам пришел и двери отворил,От милых братьев нас увел в безмолвие могил.Смотри — вот четверо живых усопшего несут.Фарид! Лишь добрые дела смягчают Божий суд.

* * *

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже