Читаем Классическая поэзия Индии, Китая, Кореи, Вьетнама, Японии полностью

Яркий лунный свет!На циновку тень своюБросила сосна.

* * *

Мошек легкий ройВверх летит — плавучий мостДля моей мечты.

* * *

Нищий на пути!Летом вся его одежда —Небо и земля.

* * *

Ко мне на заре в сновиденьеПришла моя мать… Не гони ееКриком своим, кукушка!

* * *

Качается, качаетсяНа листе бананаЛягушонок маленький.

* * *

Устали стрекозыНоситься в безумной пляске…Ущербный месяц.

* * *

Туманится диск луны…Два круга мерцают в тени ветвей:Филин в мутных очках.

* * *

Как рыбки красивы твои!Но если бы только, старый рыбак,Ты мог их попробовать сам.

* * *

Какая долгая жалоба!О том, что кошка поймала сверчка,Подруга его печалится.

* * *

Холодная зима.В пустынном поле пу́гала —Насесты для ворон.

* * *

Заплатила даньЗемному и затихла,Как море в летний день.

* * *

Свет зари вечерней!На затихшей улицеБабочки порхают.

* * *

Давайте сад поливать,Пока насквозь не промокнутЦикады и воробьи.

* * *

Спрячься, как в гнездышке,Здесь, у меня под зонтом,Мокрая ласточка!

В годовщину смерти Басё

Прошло уж десять лет,А кажется, вчера его не стало…Плакучей ивы тень!

* * *

Утренняя звезда!Нет среди вишен покояОблачку на горе.

* * *

Уплыли далеко ввысьОт криптомерий нагорныхОсенние небеса.

Оницура[1862]

* * *

Некуда воду из ванныВыплеснуть мне теперь…Всюду поют цикады!

* * *

Скелеты своиЛюди в шелка завернули.Глядят на цветы.

* * *

Паутина на ветке!Вновь пахнуло жарой на меняВ этой летней роще.

Дзёсо[1863]

* * *

На зубец горыС шумом стая опустиласьПерелетных птиц.

* * *

И поля и горы —Снег тихонько все украл…Сразу стало пусто!

* * *

Снега холодней,Серебрит мои сединыЗимняя луна.

* * *

С неба льется лунный свет!Спряталась в тени кумирниОслепленная сова.[1864]

Бонтё[1865]

* * *

Молодая павлония!Три листка облетят —Донага разденется.

* * *

Месяц на небе,Один ты на свете товарищБушующей буре.

* * *

Плывет гряда облаков…Как бережно светлую лунуОна несет на себе!

* * *

Гуси пролетные!И вы обратились в сумракВесеннего вечера.

* * *

Прохладой дышу в пути.Нет ни изнанки, ни верхаУ летней одежды моей.

Какэй

Изваяние Будды

Молнии беглый свет!Будды лицо озарилосьВ темной дали полей.

* * *

Кружит осенний вихрь.Как дрожит, как трепещетКаждый листок на плюще!

Сико[1866]

* * *

О кленовые листья!Крылья вы обжигаетеПролетающим птицам.

* * *

Как я завидую тебе!Ты высшей красоты достигнешьИ упадешь, кленовый лист!

Тиё[1867]

* * *

За ночь вьюнок обвилсяВкруг бадьи моего колодца…У соседа воды возьму!

* * *

Удочка в руке.Чуть коснулась лескиЛетняя луна.

* * *

Над волной ручьяЛовит, ловит стрекозаСобственную тень.

На смерть маленького сына

О мой ловец стрекоз!Куда в неведомой странеТы нынче забежал?

* * *

Полнолуния ночь!Даже птицы не заперлиДвери в гнездах своих.

* * *

Перейти на страницу:

Все книги серии БВЛ. Серия первая

Махабхарата. Рамаяна
Махабхарата. Рамаяна

В ведийский период истории древней Индии происходит становление эпического творчества. Эпические поэмы относятся к письменным памятникам и являются одними из важнейших и существенных источников по истории и культуре древней Индии первой половины I тыс. до н. э. Эпические поэмы складывались и редактировались на протяжении многих столетий, в них нашли отражение и явления ведийской эпохи. К основным эпическим памятникам древней Индии относятся поэмы «Махабхарата» и «Рамаяна».В переводе на русский язык «Махабхарата» означает «Великое сказание о потомках Бхараты» или «Сказание о великой битве бхаратов». Это героическая поэма, состоящая из 18 книг, и содержит около ста тысяч шлок (двустиший). Сюжет «Махабхараты» — история рождения, воспитания и соперничества двух ветвей царского рода Бхаратов: Кауравов, ста сыновей царя Дхритараштры, старшим среди которых был Дуръодхана, и Пандавов — пяти их двоюродных братьев во главе с Юдхиштхирой. Кауравы воплощают в эпосе темное начало. Пандавы — светлое, божественное. Основную нить сюжета составляет соперничество двоюродных братьев за царство и столицу — город Хастинапуру, царем которой становится старший из Пандавов мудрый и благородный Юдхиштхира.Второй памятник древнеиндийской эпической поэзии посвящён деяниям Рамы, одного из любимых героев Индии и сопредельных с ней стран. «Рамаяна» содержит 24 тысячи шлок (в четыре раза меньше, чем «Махабхарата»), разделённых на семь книг.В обоих произведениях переплелись правда, вымысел и аллегория. Считается, что «Махабхарату» создал мудрец Вьяс, а «Рамаяну» — Вальмики. Однако в том виде, в каком эти творения дошли до нас, они не могут принадлежать какому-то одному автору и не относятся по времени создания к одному веку. Современная форма этих великих эпических поэм — результат многочисленных и непрерывных добавлений и изменений.Перевод «Махабхарата» С. Липкина, подстрочные переводы О. Волковой и Б. Захарьина. Текст «Рамаяны» печатается в переводе В. Потаповой с подстрочными переводами и прозаическими введениями Б. Захарьина. Переводы с санскрита.Вступительная статья П. Гринцера.Примечания А. Ибрагимова (2-46), Вл. Быкова (162–172), Б. Захарьина (47-161, 173–295).Прилагается словарь имен собственных (Б. Захарьин, А. Ибрагимов).

Автор Неизвестен -- Древневосточная литература

Мифы. Легенды. Эпос

Похожие книги

История Железной империи
История Железной империи

В книге впервые публикуется русский перевод маньчжурского варианта династийной хроники «Ляо ши» — «Дайляо гуруни судури» — результат многолетней работы специальной комиссии при дворе последнего государя монгольской династии Юань Тогон-Темура. «История Великой империи Ляо» — фундаментальный источник по средневековой истории народов Дальнего Востока, Центральной и Средней Азии, который перевела и снабдила комментариями Л. В. Тюрюмина. Это более чем трехвековое (307 лет) жизнеописание четырнадцати киданьских ханов, начиная с «высочайшего» Тайцзу династии Великая Ляо и до последнего представителя поколения Елюй Даши династии Западная Ляо. Издание включает также историко-культурные очерки «Западные кидани» и «Краткий очерк истории изучения киданей» Г. Г. Пикова и В. Е. Ларичева. Не менее интересную часть тома составляют впервые публикуемые труды русских востоковедов XIX в. — М. Н. Суровцова и М. Д. Храповицкого, а также посвященные им биографический очерк Г. Г. Пикова. «О владычестве киданей в Средней Азии» М. Н. Суровцова — это первое в русском востоковедении монографическое исследование по истории киданей. «Записки о народе Ляо» М. Д. Храповицкого освещают основополагающие и дискуссионные вопросы ранней истории киданей.

Автор Неизвестен -- Древневосточная литература

Древневосточная литература