Читаем Клятва Люка Болдуина полностью

Поспешно встав, тетушка Ману подошла к комоду, достала оттуда конверт и протянула Жужу.

— Возьми, – сказала она. – Это передал для тебя тот хороший человек, который, дай бог ему здоровья, принес тебя домой. Ради твоей жизни он пожертвовал своей свободой. Всегда помни об этом, Жужу. А теперь мы уйдем, чтобы не мешать тебе. .

С этими словами тетушка Ману вручила ему письмо, и все трое вышли из комнаты.

Жужу разорвал конверт. И хотя руки его были еще очень слабы, у него появилось ощущение уверенности в себе.

Письмо было коротким, и Жужу перечитал его несколько раз. Вот что в нем говорилось:


«Дорогой Капитан!

Теперь я знаю, что поступил с тобой нечестно. Но

лучше признаться в этом поздно, чем никогда. Увидев те-

бя без сознания, я понял, что не могу допустить, чтобы

ты замерз или тебя растерзали волки. И тогда я сказал

самому себе: я должен во что бы то ни стало вернуть его

на борт «Одиссея». Его место там. Потому что в любом

случае Капитан обязан оставаться на своем посту и не

должен схватить воспаление легких. Пусть для этого мне

придется даже отказаться от своих планов и снова очу-

титься в тюрьме. В конце концов я уже привык к ней.

Прости меня, дорогой Капитан, но все, что я рассказывал

тебе,– неправда. Никакой я не путешественник. . Я не-

счастный вор, который не видел в жизни ничего хороше-

го. Я не знаю никаких островов и никогда не был на море.

Но дни, проведенные мною на борту «Одиссея», были за-

мечательными! Возможно, это были лучшие дни в моей

жизни, и когда я рассказывал тебе о своих путешествиях, я почти верил, что так оно и было на самом деле. Я нико-

гда не забуду ни «Одиссея», ни Капитана, ни Боцмана.

А теперь, дорогой Капитан, прощай! Будь честным

человеком. Заботься о своих тетушках, потому что кто, кроме тебя, может это сделать? Ты у них один.

Я уверен, что недалек тот день, когда ты увидишь

море. Тогда вспомни о несчастном воре, которому так

нравилось плавать на борту твоего корабля.

Обнимаю тебя крепко.

Твой Безбилетный пассажир».

Жужу задумался. Письмо все еще покоилось на одеяле, когда лучи солнца, ставшего уже красноватым, поднялись вверх на стене.

Немного позже зашла тетушка Лео, чтобы включить свет и спросить у мальчика, не хочет ли он поужинать.

Жужу, сложив письмо в несколько раз, спрятал его под подушку.

И уже после ужина, сидя в окружении тетушек, он спросил:

— Что случилось с этим человеком?

Тетушка Этель замялась:

— Видишь ли. . у него было очень щедрое сердце. . Когда он принес тебя, сюда не замедлили явиться стражники.

Сначала его увели в лагерь для заключенных. Но вскоре перевели в другое место. Вот тогда-то он и прислал нам письмо для тебя.

Через несколько дней Жужу проснулся, горя нетерпением встать с постели.

— Сколько можно валяться! Я совершенно здоров! Я

уверен, что в доме накопилось множество всяких дел! А

мои занятия! И... как я голоден!

На следующий день дон Ансельмо разрешил ему одеться. И вот тут-то выяснилось, что Жужу не годилась ни одна из его вещей. Он из всего вырос. Даже сапоги не лезли на ноги!

— Какая нелепость! Завернись в плед, Жужу, пока тебе не привезут новую одежду! – воскликнула тетушка Лео, видя, что мальчик ни за что не хочет оставаться в постели.

Жужу завернулся в плед и встал. Взглянув на тетушек, он вдруг обнаружил, что они стали ниже ростом, слабее и еще больше поседели. И ему нестерпимо захотелось всегда быть рядом с ними. Он подумал, что тетушки, пожалуй, нуждаются в нем больше, чем он в них. И эта мысль придала ему еще больше уверенности в себе.

В тот же вечер взмокший Херико привез из соседнего городка огромный пакет. В нем оказались новый костюм для Жужу, сапоги, рубашки.

Жужу оделся. Он стал неузнаваем.

— Совсем взрослый мужчина! – воскликнула тетушка

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология детектива

Похожие книги

Аладдин. Вдали от Аграбы
Аладдин. Вдали от Аграбы

Жасмин – принцесса Аграбы, мечтающая о путешествиях и о том, чтобы править родной страной. Но ее отец думает лишь о том, как выдать дочь замуж. Среди претендентов на ее руку девушка встречает того, кому удается привлечь ее внимание, – загадочного принца Али из Абабвы.Принц Али скрывает тайну: на самом деле он - безродный парнишка Аладдин, который нашел волшебную лампу с Джинном внутри. Первое, что он попросил у Джинна, – превратить его в принца. Ведь Аладдин, как и Жасмин, давно мечтает о другой жизни.Когда две родственных души, мечтающие о приключениях, встречаются, они отправляются в невероятное путешествие на волшебном ковре. Однако в удивительном королевстве, слишком идеальном, чтобы быть реальным, Аладдина и Жасмин поджидают не только чудеса, но и затаившееся зло. И, возможно, вернуться оттуда домой окажется совсем не просто...

Аиша Саид , Айша Саид

Приключения / Зарубежная литература для детей / Фантастика для детей / Приключения для детей и подростков