Читаем Клятва рыцаря полностью

– Возможно, вы и правы! – приветливо отозвался он. – Однако его заместитель родился под знаком Весов – обязательный человек, в то время как господин Оттокар всегда стремится к большему. Половина гарнизона боится его. Поэтому было бы лучше, если бы оба следовали своему предназначению, один – управляя этой крепостью, другой – в Святой земле. Как бы он там сражался!.. Звезды, мой друг, определяют наши телесные и душевные особенности, а не то, сколько времени человек занимался боевыми упражнениями.

Соломон усмехнулся.

– Но ведь вы предсказываете людям будущее!

Мартинус в отчаянии вскинул руки.

– Мастер Фридерикус! Вы называете мои расчеты предсказаниями! Это как если бы я упрекнул вас в том, что вы просто смешиваете вино и горькие травы, а затем продаете людям надежду на чудо! Нет, поверьте мне, астрология – это наука, к которой следует относиться очень серьезно. По расположению созвездий я высчитываю, какое время подходит, например, для деловой сделки – вот сегодняшний день годится для начала путешествия, как для меня, так и для моей дорогой Марии. – Он махнул рукой в сторону девушки, сидящей на мулице. Благополучие других попутчиков его, похоже, особо не заботило. – Вы не хотите сообщить мне дату своего рождения? Однако… О, вот и ваша очаровательная супруга!

Живые глаза магистра исследовали лицо и фигуру Герлин. Под его взглядом она чувствовала себя обнаженной. Она не привыкла появляться на публике без вуали, только прикрыв голову покрывалом, но жены цирюльников не отличались чопорностью. Да и Герлин все равно не удастся долго скрываться от других участников путешествия.

– А ваш маленький сын… Вы должны позволить мне составить для него гороскоп! – сказал магистр, снова повернувшись к Соломону.

От этой мысли у Герлин комок подступил к горлу. Если этот человек действительно мог все, чем хвастался, он мог увидеть в своих расчетах благородное происхождение Дитмара.

Однако Соломон лишь пожал плечами:

– Если это доставит вам радость, господин Мартинус. Мой сын родился в четырнадцатый день восьмого месяца…

Герлин испуганно прижала Дитмара к себе.

– Значит, под знаком Льва. Выходит, он…

– Но принимаете ли вы во внимание прецессию земной оси? – резко спросил Соломон. – Вы ведь знаете, что писал Гиппарх? Если делать расчеты в соответствии с сидерическим зодиаком, тогда Дитмар родился бы под знаком Рака, и…

– Нет, нет, на это нужно смотреть с другой стороны! Сидерический зодиак… – Было очевидно, что магистр не принимал критику на свой счет, он с рвением вступил в научную дискуссию.

– Разве нельзя это обсудить как-нибудь потом? – раздался сварливый женский голос с козлов крытой повозки, напоминающий голос госпожи Рахиль. – Господи, вы все говорите и говорите, господин Мартинус. Между тем солнце уже в зените, а мы не проехали ни одной мили…

Герлин вынуждена была согласиться с женщиной. Пора было отправляться, тем более что в соответствии с расчетами господина Мартинуса день отлично подходил для начала путешествия. Солнце грело, но не пекло, дороги просохли и были достаточно проходимыми для упряжек, так что грех было не воспользоваться отличной погодой.

Даже Авраам выразил недовольство задержкой – и тогда мастер Мартинус сказал Соломону:

– Я рад, что во время поездки будет с кем подискутировать! – А потом крикнул женщине на козлах: – Я иду, Марта! – и забрался в повозку – достаточно проворно, несмотря на свои короткие ноги.

Оттуда он мог наблюдать за Марией на мулице. Его дочь? Герлин в этом сомневалась.

Авраам умело направил повозку в ворота крепости. Затем дорога шла через лес в сторону Бамберга. Там они наверняка остановятся на ночлег, но вряд ли в резиденции епископа. Церковь весьма скептически относилась к звездочетам, епископ не станет принимать у себя господина Мартинуса. Из Бамберга они поедут по дороге на Вюрцбург и Майнц, затем они минуют Мец и Реймс и наконец доберутся до Парижа. Соломон охотней поехал бы через Нанси, Труа и Орлеан, однако магистр настоял на посещении кафедральных школ при соборах Парижа, поскольку надеялся встретить там своих друзей-астрологов.

Пока повозка, раскачиваясь, катилась через густой лес по направлению к Бамбергу – поблизости располагалось новое поселение, где жил крестьянин Лоисл, и Герлин про себя пожелала поселенцам удачи, – молодая женщина размышляла о своих попутчиках. Похоже, магистр прислушивался к сварливой Марте. Почему же она позволила ему взять с собой молчаливую Марию? Молодой мужчина на козлах, которого звали Леопольд, также был немногословен. Этот угрюмый человек был скорее слугой, а не учеником господина Мартинуса, хотя именно так его представили Соломону и Аврааму. Будет ли он таким же приветливым и так же умело читать по звездам, как его мастер? Герлин вспомнила о предложении магистра и высказала Соломону свои опасения относительно гороскопа Дитмара.

Лекарь рассмеялся:

Перейти на страницу:

Все книги серии Изгнанница

Поединок чести
Поединок чести

Жестокий Роланд отнял у семьи Дитмара отцовский замок и земли, и юный рыцарь поклялся отомстить коварному родичу. На турнире в честь коронации принца он готов сразить обидчика! Но Дитмар не мог предположить, что прекрасная незнакомка, покорившая его сердце, — дочь заклятого врага… Он не в силах убить отца своей суженой! Однако Роланд намерен навсегда разлучить влюбленных. Чтобы быть вместе, они решаются на отчаянный шаг…Рыцарь Дитмар празднует первые победы на турнире. Его вдохновляет на новые подвиги улыбка прекрасной незнакомки. Юноша узнает, что ее имя — Софи, и она… дочь его заклятого врага Роланда, захватившего наследство Дитмара. Он должен выбирать: отомстить за отца или сохранить любовь Софи.На что пойдет юноша, чтобы быть с любимой

Рикарда Джордан

Приключения / Исторические любовные романы / Исторические приключения / Романы

Похожие книги