– Возможно, вы и правы! – приветливо отозвался он. – Однако его заместитель родился под знаком Весов – обязательный человек, в то время как господин Оттокар всегда стремится к большему. Половина гарнизона боится его. Поэтому было бы лучше, если бы оба следовали своему предназначению, один – управляя этой крепостью, другой – в Святой земле. Как бы он там сражался!.. Звезды, мой друг, определяют наши телесные и душевные особенности, а не то, сколько времени человек занимался боевыми упражнениями.
Соломон усмехнулся.
– Но ведь вы предсказываете людям будущее!
Мартинус в отчаянии вскинул руки.
– Мастер Фридерикус! Вы называете мои расчеты предсказаниями! Это как если бы я упрекнул вас в том, что вы просто смешиваете вино и горькие травы, а затем продаете людям надежду на чудо! Нет, поверьте мне, астрология – это наука, к которой следует относиться очень серьезно. По расположению созвездий я высчитываю, какое время подходит, например, для деловой сделки – вот сегодняшний день годится для начала путешествия, как для меня, так и для моей дорогой Марии. – Он махнул рукой в сторону девушки, сидящей на мулице. Благополучие других попутчиков его, похоже, особо не заботило. – Вы не хотите сообщить мне дату своего рождения? Однако… О, вот и ваша очаровательная супруга!
Живые глаза магистра исследовали лицо и фигуру Герлин. Под его взглядом она чувствовала себя обнаженной. Она не привыкла появляться на публике без вуали, только прикрыв голову покрывалом, но жены цирюльников не отличались чопорностью. Да и Герлин все равно не удастся долго скрываться от других участников путешествия.
– А ваш маленький сын… Вы должны позволить мне составить для него гороскоп! – сказал магистр, снова повернувшись к Соломону.
От этой мысли у Герлин комок подступил к горлу. Если этот человек действительно мог все, чем хвастался, он мог увидеть в своих расчетах благородное происхождение Дитмара.
Однако Соломон лишь пожал плечами:
– Если это доставит вам радость, господин Мартинус. Мой сын родился в четырнадцатый день восьмого месяца…
Герлин испуганно прижала Дитмара к себе.
– Значит, под знаком Льва. Выходит, он…
– Но принимаете ли вы во внимание прецессию земной оси? – резко спросил Соломон. – Вы ведь знаете, что писал Гиппарх? Если делать расчеты в соответствии с сидерическим зодиаком, тогда Дитмар родился бы под знаком Рака, и…
– Нет, нет, на это нужно смотреть с другой стороны! Сидерический зодиак… – Было очевидно, что магистр не принимал критику на свой счет, он с рвением вступил в научную дискуссию.
– Разве нельзя это обсудить как-нибудь потом? – раздался сварливый женский голос с козлов крытой повозки, напоминающий голос госпожи Рахиль. – Господи, вы все говорите и говорите, господин Мартинус. Между тем солнце уже в зените, а мы не проехали ни одной мили…
Герлин вынуждена была согласиться с женщиной. Пора было отправляться, тем более что в соответствии с расчетами господина Мартинуса день отлично подходил для начала путешествия. Солнце грело, но не пекло, дороги просохли и были достаточно проходимыми для упряжек, так что грех было не воспользоваться отличной погодой.
Даже Авраам выразил недовольство задержкой – и тогда мастер Мартинус сказал Соломону:
– Я рад, что во время поездки будет с кем подискутировать! – А потом крикнул женщине на козлах: – Я иду, Марта! – и забрался в повозку – достаточно проворно, несмотря на свои короткие ноги.
Оттуда он мог наблюдать за Марией на мулице. Его дочь? Герлин в этом сомневалась.
Авраам умело направил повозку в ворота крепости. Затем дорога шла через лес в сторону Бамберга. Там они наверняка остановятся на ночлег, но вряд ли в резиденции епископа. Церковь весьма скептически относилась к звездочетам, епископ не станет принимать у себя господина Мартинуса. Из Бамберга они поедут по дороге на Вюрцбург и Майнц, затем они минуют Мец и Реймс и наконец доберутся до Парижа. Соломон охотней поехал бы через Нанси, Труа и Орлеан, однако магистр настоял на посещении кафедральных школ при соборах Парижа, поскольку надеялся встретить там своих друзей-астрологов.
Пока повозка, раскачиваясь, катилась через густой лес по направлению к Бамбергу – поблизости располагалось новое поселение, где жил крестьянин Лоисл, и Герлин про себя пожелала поселенцам удачи, – молодая женщина размышляла о своих попутчиках. Похоже, магистр прислушивался к сварливой Марте. Почему же она позволила ему взять с собой молчаливую Марию? Молодой мужчина на козлах, которого звали Леопольд, также был немногословен. Этот угрюмый человек был скорее слугой, а не учеником господина Мартинуса, хотя именно так его представили Соломону и Аврааму. Будет ли он таким же приветливым и так же умело читать по звездам, как его мастер? Герлин вспомнила о предложении магистра и высказала Соломону свои опасения относительно гороскопа Дитмара.
Лекарь рассмеялся: