Читаем Клятва в верности (СИ) полностью

— А я всегда — слышишь?! — всегда буду надеяться! Я буду всегда ждать, что ты соизволишь обратить на меня внимание! Я буду ждать столько, сколько понадобиться! И я, уж поверь мне, дождусь!

— Мне очень жаль, — тихо произнесла я, — ждать тебе придётся долго, пожалуй, всю жизнь.

Я взяла на руки Даньку и ушла по направлению к себе в комнату, оставив Женю одного со своими чувствами, на которые у меня, к сожалению, не было взаимности.

Жила я со своим троюродным старшим братом, двумя его друзьями и его девушкой. С этой девушкой я была не в ладах. Её зовут…Алина? Или Альбина? Ну вот, даже имени её полного не знаю. Знаю только то, что сокращают её имя как Аля. Весьма противная особь. Всё время пытается выжить меня из комнаты. А брат против — хочет, что бы его сестра всегда была рядом.

— Если я не могу жить со своей самой младшей сестрой, буду жить с просто младшей. Её охранять нужно больше, — говорит Ярик. Алька с жиру беситься, а ничего поделать не может — как мужик сказал, так и будет. Я усадила мальчишку на пол, и он тут же потопал по нему. Я устало села на свой матрас. Вова присел рядом. Витя и Влад бесцеремонно легли на матрасы Димы и Тольки.

— А нам что делать? — спросил Витя.

— Можете посмотреть за мелким, пока я посплю.

С этими словами я повернулась ко всем спиной и легла на бок. Я хочу спать. Пускай, что хотят то и делают. Но вспомнив о моей новой должности охранника, я не довольно засопела и поднялась.

— Ты чего? — спросил Вова.

— Ничего, спать перехотелось. Даня, иди к тёте Лесе.

Малыш посмотрел на меня оценивающим взглядом и всё-таки потопал ко мне. Дойдя, малыш потребовал, что б его взяли на руки. Я взяла мальчишку. Данька заворошился в моих волосах. Я со вздохом сняла резинку и одела на руку.

— Вот такими я их и помнил, — неожиданно сказал Витя. Я вопросительно вскинула бровь.

— Кого?

— Волосы. Длинными, густыми, роскошными одним словом…

Я хмыкнула.

— Знаешь, ты ведь всегда был для меня кем-то вроде брата. Брата, которого у меня до этого всего не было. Брата, которому можно просто пожаловаться. Я ничего не хотела большего. Ты был другом, который меня потом бросил. Другом, который, сперва, нашёл котёнка, вырастил его, приучил к себе, к тому, что он рядом и тому, что на него можно надеяться. А потом, друг выбросил котёнка, который уже успел превратился в ухоженную домашнюю кошку, как только он стал ему не нужен. И кошка, сперва, не понимала, за что её бросили, что она сделала не так? А потом, она забыла о ласке, доброте и заботе. Она превратилась в хищного зверя, который подпускал к себе лишь тех, кто заслужил этого. Мурчал лишь тем, кто это заслужил… Сейчас, ей не нужны твои извинения. Ей нужно лишь знать: за что её тогда бросили?

Он молчал. Просто молчал. Я вздохнула.

- Ну, ничего другого я не ожидала услышать…

— Леська! Ты-де? Дома?

Это мой брат вернулся.

— Конечно дома. Где этой вертихвостке ещё быть.

И не один. С ним вернулась грызма — Алька. Я, готовясь к морали. Мой брат зашёл в комнату.

— Привет! Так вот какие эти новенькие.

Я вскинула брови.

— Что значит «Так вот какие эти новенькие»?

- Ну, как же? Все пещеры гудят: Леська троих новеньких привела.

Я тихо зарычала.

— Чёрт знает что! .. Вы трое собирайтесь! Вам пора в свою пещеру.

— Погоди, ты сказала в пещеру? То есть, у нас будет одна пещера на троих? — спросил Витя. Я кивнула.

— Я живу в пещере с четырьмя людьми и ничего. Я ушла, догоняйте!

========== Глава 6 ==========

Время летит очень быстро. Вот уже и вечер, даже почти ночь. Я взяла полотенце, мыло и направилась в душевую. Мне повезло — либо я пришла слишком рано, либо слишком поздно — очереди совсем не было.

- Эй, есть там кто?

Ничего. Только эхо моих же слов. Я разделась, сложила вещи и нырнула в ванну. Я очень любила плавать, и была отличной пловчихой. Я немного поплавала и наконец-то помылась. Закончив, я обнаружила, что забрызгала свои вещи. И не просто «забрызгала», а полностью намочила, хоть руками отжимай. Со вздохом я обмоталась в полотенце. Ничего, и так дойду. Но мне не повезло. Кто-то шёл сюда. Я прислушалась к разговору. Это…Мужчины. Их…Не один точно. Приближаются быстро. Я даже не успела среагировать, как они зашли в ванну. Это были те самые парни, которых я сегодня утром побила — Влад, Вова и Витя. Они уставились на меня. Влад недоумённо. Вова поспешно отвёл глаза. Очень странное поведение, чего это он? А вот Витя пялился на меня, не скрывая желания и интереса. Я сложила руки на груди.

— Вообще-то, у нас суровое наказание за развращение малолеток, — заявила я. Витя перевёл взгляд на моё лицо.

— А ты разве ещё малолетка?

— Я младше тебя на пять лет, извращенец. Не изволите пропустить?

— Мы надеялись, что ты составишь нам компанию, — Вова ухмыльнулся. Я закатила глаза и покачала головой.

— Только в ваших мечтах. Отдыхайте, мальчики!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дом на краю ночи
Дом на краю ночи

Под общим названием "Дом на краю ночи" представлена знаменитая трилогия английского писателя Уильяма Хоупа Ходжсона: "Путешествие шлюпок с "Глен Карриг"", "Дом на краю" и "Пираты-призраки" - произведения весьма разноплановые, в которых если и есть что-то общее, то это элемент оккультного, сверхъестественного. С юных лет связанный с морем, Ходжсон на собственном опыте изведал, какие тайны скрывают океанские глубины, ставшие в его творчестве своеобразной метафорой темных, недоступных "объективному" материалистическому знанию сторон человеческого бытия. Посвятив ряд книг акватической тематике, писатель включил в свою трилогию два "морских" романа с присущим этому литературному жанру "приключенческим" колоритом: здесь и гигантские "саргассовы" острова, вобравшие в себя корабли всех эпох, и призрачные пиратские бриги - явный парафраз "Летучего Голландца"...  Иное дело третий роман, "Дом на краю", своими космогоническими и эсхатологическими мотивами предвосхищающий творчество Ф.X.Лавкрафта. Дьявольская реальность кошмара буквально разрывает обыденный мир героя, то погружая его в инфернальные бездны, населенные потусторонними антропоморфными монстрами, то вознося в запредельные метафизические пространства. Герой путешествует "в духе" от одной неведомой галактики к другой и, проносясь сквозь тысячелетия, становится свидетелем гибели Солнечной системы и чудовищных космических катаклизмов...  Литературные критики, отмечая мастерство Ходжсона в передаче изначального, иррационального ужаса, сближали его с таким мэтром "фантастической реальности", как Э.Блэквуд.

Кэтрин Бэннер , Уильям Хоуп Ходжсон

Любовные романы / Современная русская и зарубежная проза / Ужасы / Прочие любовные романы / Романы
Невеста по обмену
Невеста по обмену

Мария Королек и не мечтала о других мирах и магии, да и не верила в них, если уж совсем откровенно. Как-то не до пустых мечтаний, если твоя жизнь кипит событиями, на носу самая важная контрольная, а ты опаздываешь. Может, именно поэтому судьба выбрала именно ее для обмена людьми между мирами. Вот так и вышло, упала Маша и… оказалась в чужом королевстве, где все принимают ее за принцессу Мариэллу, особу не слишком красивую, обделенную талантами и умом.Но и на этом черная полоса на шкуре зебры не закончилась. Маше грозит самое страшное – свадьба. Да не абы с кем, а с королем Максимельяном. Странным и опасным человеком. Но Маша привыкла встречать неприятности с улыбкой.А как иначе, ведь девушки с Земли никогда не унывают!

Алла Биглова , Алла Биглова , Маргарита Блинова , Рейчел Томас

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Любовно-фантастические романы / Прочие любовные романы