Читаем Клинки Ойкумены полностью

Мафенас: Диего Пераль собственной блудливой персоной. Слева — реальный снимок двухмесячной давности, взятый с камеры наблюдения. Справа — виртим, использованный объектом. Сразу видно, что наш беглец — человек большого ума и хитроумный конспиратор!


Эрлия Ульпия хмыкает, продолжая работать в голосфере личного уникома. Судя по поведению, совещание интересует блондинку в минимальной степени. Однако Планкус не торопится сделать ей замечание. Военный трибун знает Эрлию не первый год. Он уверен: куратор службы специальных дознаний занята делом, имеющим самое непосредственное отношение к создавшейся ситуации.


Овий: Все это слишком очевидно, чтобы дело обстояло именно так. Похоже на чью-то игру. Нас ловят на живца.

Тумидус: Не исключено. Но это только одна из возможностей. А мы обязаны учесть все.

Овий: Спасибо, что напомнили, господин манипулярий.

Тумидус: Не стоит благодарности, господин примипил.


Пару секунд Овий и Тумидус сверлят друг друга взглядами. Бульдог и волк готовы вступить в схватку. Уловив молчаливое внимание льва — военного трибуна Планкуса — они кивают друг другу: мир. Личная неприязнь — отдельно, служба — отдельно.


Планкус: Итак, мы имеем два вопроса, на которые должны быть получены ответы. Первый: как объект покинул Террафиму и оказался на Хиззаце? Второй: какова подоплека двух разговоров объекта, зафиксированных реквестором? Личные впечатления от путешествия в нестандартном колланте? Пересказ чужих впечатлений? Эпизода из фант-сериала, как предположил собеседник варвара? Банальный розыгрыш? Или, как предположил примипил Овий, мы имеем дело с умелой провокацией конкурирующей инорасовой службы?


Военный трибун умолкает, давая офицерам возможность высказаться.


Ульпия (не отрываясь от коммуникатора): Для розыгрыша наш герой-любовник уж слишком изобретателен. А по виду — простак простаком.

Мафенас: Его отец — драматург. Сынок мог пойти по стопам папаши.

Ульпия: В склонности к изящным искусствам объект не замечен. Завалить в постель невинную аристократочку, а потом удрать с ней от разъяренного папаши — это запросто. Но выдумать пассажирский коллант с астланином… Не верю. На это у него не хватило бы фантазии.

Планкус (Мафенасу): Уточнить этот момент. Не хватило у сына — могло хватить у отца. Проверить все сочинения Луиса Пераля на предмет подобных эпизодов.

Мафенас (вносит пометку в свой планшет): Будет сделано.

Ульпия: Все остальные версии дистанционно проверить невозможно.


Эрлия Ульпия наконец сворачивает голосферу, переводит уником в «спящий» режим, улыбается — и моментально делается центром внимания. Убийственное сочетание: яркая красота и острый ум у женщины. На большинство мужчин улыбка Ульпии производит эффект, сходный с выстрелом из парализатора. У сотрудников СБ Помпилии, присутствующих на совещании, есть иммунитет от подобной стрельбы, но любой иммунитет, случается, дает сбой.


Ульпия: Считаю, необходимо отправить на Хиззац оперативника-контактера. Желательно, в паре с аналитиком. Войти в контакт с объектом и все выяснить на месте.

Тумидус: Поддерживаю.

Овий: Если это провокация, от нас только этого и ждут!

Мафенас: Согласен.

Планкус: В чем может заключаться предполагаемая провокация? Ваши версии, примипил?

Овий: Хотят выяснить степень нашего интереса к нестандартным коллантам. Если мы оперативно отреагируем, противник уверится в принципиальной возможности подобного колланта и в том, какое значение мы этому придаем. И может активизировать исследования в данной области. Это не в интересах Помпилии.

Тумидус: Наше отношение к нестандартным коллантам известно всей Ойкумене.


В левой глазнице манипулярия блестит фасеточный имплантант, словно захватывая примипила Овия в прицел.


Овий: Одно дело — запрещающий указ Сената. И совсем другое — повышенный интерес службы безопасности Помпилии.

Ульпия: Если подобный коллант уже существует, угроза неизмеримо выше, чем любая предполагаемая провокация. Мы не имеем права ее игнорировать. После чрезвычайной ситуации на Астлантиде — нет, не имеем.

Тумидус: Согласен.

Овий: Это всего лишь предположение.

Тумидус: Как и возможность провокации.

Планкус (кладя ладонь на трибунский жезл): Господа офицеры, обсуждение закончено. Бездействие в данной ситуации считаю преступным. Приказываю отправить на Хиззац оперативную группу в составе контактера и аналитика для прямого контакта с объектом и выяснения всех обстоятельств дела. В случае подтверждения версии с «нестандартным» коллантом — склонить объект к сотрудничеству для получения максимально полной информации о колланте.

Ульпия: Полномочия контактера?

Планкус: Я вижу, у вас уже есть кандидатура?

Ульпия: Разумеется.


Куратор службы специальных дознаний позволяет себе вторую улыбку: она в очередной раз опередила сослуживцев-мужчин на пару ходов.


Планкус: В случае подтверждения версии с нестандартным коллантом — самые широкие полномочия, вплоть до вербовки с раскрытием собственного статуса.

Ульпия: Материальное поощрение объекта?

Перейти на страницу:

Все книги серии Ойкумена

Куколка
Куколка

Кто он, Лючано Борготта по прозвищу Тарталья, человек с трудной судьбой? Юный изготовитель марионеток, зрелый мастер контактной имперсонации, исколесивший с гастролями пол-Галактики. Младший экзекутор тюрьмы Мей-Гиле, директор театра «Вертеп», раб-гребец в ходовом отсеке галеры помпилианского гард-легата. И вот – гладиатор-семилибертус, симбионт космической флуктуации, соглядатай, для которого нет тайн, предмет интереса спец-лабораторий, заложник террористов, кормилец голубоглазого идиота, убийца телепата-наемника, свободный и загнанный в угол обстоятельствами… Что дальше? Звезды не спешат дать ответ. «Ойкумена» Г.Л. Олди – масштабное полотно, к которому авторы готовились много лет, космическая симфония, где судьбы людей представлены в поистине вселенском масштабе.Видео о цикле «Ойкумена»

Генри Лайон Олди

Космическая фантастика

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика