Через шесть часов отдыха я всё ещё пребывал в дурном настроении. Этот бой произвёл на меня тяжкое впечатление. Хотя пленные уже убрали и похоронили все трупы, я всё ещё ощущал напряжение боя. Кругом веселились солдаты. Вот уж для кого подобные картины привычны. Они радовались победе и тому, что остались живы. И было чему радоваться. По подсчётам, враг потерял до шести тысяч своих солдат, и это только те, кого остался на поле боя. А сколько ещё погибнет во время преследования? К тому же у нас оказалось около тысячи пленных вместе с их командиром. Разгром полный. Вряд ли спасётся больше шести сотен. Герхардт вообще был уверен, что спасшихся будет едва ли сто человек. С нашей же стороны погибло сто пятьдесят и триста десять ранены. С учётом медицины этого мира, скорее всего, все они встанут в строй через неделю. Всё это наполняло людей необычайным энтузиазмом, и они были готовы хоть сейчас снова ринуться в бой.
В деревне нас встретили сначала настороженно, но, видя, что мы не грабим, не врываемся в дома, жители стали покидать укрытия.
— Прибью каждого, кто попадётся на мародёрстве! — пообещал я. Герхардт, Святополк и Лекор меня поддержали. Был отдан приказ расплачиваться за всё, что нам надо.
— Расплачиваться? Да где нам взять деньги? — изумился Герхардт. — После нашего разгрома пропала вся казна. А если у кого что и осталось, так ему и самому нужно.
— Заберите у врага, — отрезал я.
— У мёртвых? Разве это не напоминает мародёрство?
— Возможно, но нам деньги нужнее, чем им. К тому же в противном случае нам придётся грабить местных жителей. А я предпочитаю взять у убитых, чем отбирать у живых.
Постепенно все устроились. Домов на всех не хватило, но это никого не расстроило. Солдаты ставили палатки, уже варилась похлёбка, многие, скинув одежду, купались в реке. Я сам с большим наслаждением избавился от пропылённой, пропитанной своим и конским потом одежды, которую носил почти десять дней.
Всем казалось, что главные проблемы решены. Даже мои помощники поддались общему благодушному настроению. Герхардт объезжал войска, Лекор занимался их устройством, а Святополк допрашивал пленных. Вскоре он доложил мне, что главные силы имперцев шли в полутора сутках от авангарда, и, следовательно, у нас есть достаточно времени для отдыха.
— Правда, нам надо всё же поспешить, чтобы пройти перевалы до их подхода.
— Ты считаешь, что это нам удастся? — только и спросил я.
— А почему нет? — удивился Святополк. — Победили же мы имперцев сейчас. Кстати, не хочешь поговорить с их командиром? Он уж очень просил о встрече с тобой.
— Со мной?
— Ну, не конкретно с тобой, а с командующим нашими силами. То-то он удивится, когда тебя увидит, — усмехнулся полковник.
— Лучше отведи его к Ауредию. У того лучше получится разыграть победителя.
— Ничего не выйдет, — рассмеялся Святополк. — Оказывается, наш друг знает Ауредия. Кажется, там, в империи, о нём не слишком высокого мнения. Вообще мне показалось, что имперцы знают всё о каждом высшем офицере всех восьми королевств.
— Тогда позови Угланда.
— Угланд занят. Он сразу после битвы засел за свою тетрадь. Так что если не хочешь встречаться, так и скажи. Да, вот что нашли у их командира. — Святополк положил на стол палочку даль-связи. — Полагаю, что это связь с командующим всеми имперскими силами.
Я повертел палочку в руке:
— Ладно, зови. Как хоть его зовут?
— Северий Пларк. Генерал империи.
Вскоре в комнату ввели высокого плотного человека. Он огляделся, заметил Святополка и кивнул:
— Что вы решили с моей просьбой?
Святополк усмехнулся:
— Командующий согласился вас принять.
Я понял, что Святополк сейчас намерен пошутить, и поспешно вмешался:
— Зачем вы хотели меня видеть?
Северий недоумённо посмотрел на меня. Потом на ухмыляющегося Святополка.
— Что за шутки?! — вскипел он.
— Никаких шуток, — поспешил успокоить его Святополк. — Разрешите представить полного генерала тевтонской армии Энинга Сокола.
— Да за это я вас… — начал было Северий, но вдруг осёкся и ещё раз посмотрел на меня. — Энинг Сокол? Я слышал о тебе! Говорят, что ты рыцарь Ордена, но генерал…
— Всё верно. Так получилось, что по политическим соображениям король Отто дал мне звание полного генерала. А когда начался этот поход, я оказался с одним из тевтонских полков. Когда же Ауредий собрался капитулировать, то я сместил его. Хотя, должен признать, без большой охоты. Вот так я и стал командиром разбитой армии.
— Хм, без большой охоты? Если действительно вы, милорд, провели сегодняшний бой, то вы зря не приняли командование раньше. Должен сказать, что я до последнего мгновения был уверен в победе. Ума не приложу, откуда там взялись ваши солдаты? У вас же не было времени их прятать.
— Время было. Мы оказались здесь на несколько часов раньше вас, а потом просто ждали, когда вы нас догоните.
— Что?!! Чёрт возьми!!! Какой же я кретин! — Северий схватился за голову. — Я так радовался вашим очевидным ошибкам, что не разглядел ловушки! А ведь всё указывало на неё! Теперь я это вижу.