Читаем Ключ Человечества к Золотому Веку - Россия! полностью

Разумно осмыслив вышесказанное, можно прийти к выводу. Миф о присутствие российских войск в Донбассе, выгоден лишь тем силам, которые развязали этот конфликт. Этот миф о российской агрессии Украины является для этих сил гарантией того, что их, якобы "освободительная" война, будет иметь одобрение и поддержку мирового сообщества.

Вышеприведённые абзацы о войне в Донбассе я написал в 2016 г. в книге "Бессмертие, Человечество, Россия - глазами умерших", эти же строки пишу в конце февраля 2022 г. Наконец-то свершилось. Россия выступила в защиту людей Донбасса, которые были бы обречены на истребление, не вмешайся в этот затянувшийся конфликт Россия. Правительству Украины, развязавшему эту войну, как и игиловцам в Сирии нельзя доверять власть. Эти люди привыкли наживаться на войнах, и они никогда не остановятся. Чем больше будет у них побед, тем дальше они будут идти, вплоть до того, что эти разрушительные силы способны развязать третью мировую войну. Правительство Китая, Индии и ряда других стран не стали осуждать действия России (проведение специальной военной операции на Украине) в этой затянувшейся войне, потому как прекрасно понимают, не будь России, следующими на карту уничтожения будут поставлены их страны, как и в годы второй мировой войны, правительство США прекрасно понимало, что если фашизм выиграет войну с Россией, следующими на очереди будут они. Руководство России, являясь избранным, а не марионеточным, как во многих странах, останавливает распространение фашизма на Земле, которому привычнее бороться с женщинами, детьми и стариками, нежели чем с серьёзным противником. Я писал несколько лет назад (в первом абзаце этой темы), что присутствие российских войск на Украине погасило бы очаг конфликта в течение нескольких дней. Хватило одного-двух дней, и руководство Украины, опешив от того, какую силу оно разозлило и какие могут быть последствия, начало рассматривать возможность переговоров с Россией и возможность прекращения огня против мирного населения Донбасса. Эта трусливая позиция отхода, присущая фашизму. При любом удобном случае они постараются вернуть всё на место.

Россия, действительно могла бы в очень короткий срок погасить очаг украинского конфликта. Если сравнивать потенциал вооружённых сил России с вооружёнными силами Украины, это всё равно, что сравнивать силу взрослого человека с силой ребёнка. Выводы сделать несложно. Россия, являясь миролюбивой страной, не будет использовать своё преимущество с неравным противником. К тому же, если учитывать тот факт, что фашистское правительство Украины ведёт "грязную" войну, обстреливая мирное население, прикрываясь им, как защитным щитом, использовать "блицкриг" для России было бы не по совести, не по-людски. И потому понятна позиция руководства России, провести специальную военную операцию на Украине с минимальным ущербом для мирного населения, используя высокоточное оружие, способное уничтожить конкретного противника.

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 запрещенных книг: цензурная история мировой литературы. Книга 2
100 запрещенных книг: цензурная история мировой литературы. Книга 2

«Архипелаг ГУЛАГ», Библия, «Тысяча и одна ночь», «Над пропастью во ржи», «Горе от ума», «Конек-Горбунок»… На первый взгляд, эти книги ничто не объединяет. Однако у них общая судьба — быть под запретом. История мировой литературы знает множество примеров табуированных произведений, признанных по тем или иным причинам «опасными для общества». Печально, что даже в 21 веке эта проблема не перестает быть актуальной. «Сатанинские стихи» Салмана Рушди, приговоренного в 1989 году к смертной казни духовным лидером Ирана, до сих пор не печатаются в большинстве стран, а автор вынужден скрываться от преследования в Британии. Пока существует нетерпимость к свободному выражению мыслей, цензура будет и дальше уничтожать шедевры литературного искусства.Этот сборник содержит истории о 100 книгах, запрещенных или подвергшихся цензуре по политическим, религиозным, сексуальным или социальным мотивам. Судьба каждой такой книги поистине трагична. Их не разрешали печатать, сокращали, проклинали в церквях, сжигали, убирали с библиотечных полок и магазинных прилавков. На авторов подавали в суд, высылали из страны, их оскорбляли, унижали, притесняли. Многие из них были казнены.В разное время запрету подвергались величайшие литературные произведения. Среди них: «Страдания юного Вертера» Гете, «Доктор Живаго» Пастернака, «Цветы зла» Бодлера, «Улисс» Джойса, «Госпожа Бовари» Флобера, «Демон» Лермонтова и другие. Известно, что русская литература пострадала, главным образом, от политической цензуры, которая успешно действовала как во времена царской России, так и во времена Советского Союза.Истории запрещенных книг ясно показывают, что свобода слова существует пока только на бумаге, а не в умах, и человеку еще долго предстоит учиться уважать мнение и мысли других людей.Во второй части вам предлагается обзор книг преследовавшихся по сексуальным и социальным мотивам

Алексей Евстратов , Дон Б. Соува , Маргарет Балд , Николай Дж Каролидес , Николай Дж. Каролидес

Культурология / История / Литературоведение / Образование и наука
Уильям Шекспир — природа, как отражение чувств. Перевод и семантический анализ сонетов 71, 117, 12, 112, 33, 34, 35, 97, 73, 75 Уильяма Шекспира
Уильям Шекспир — природа, как отражение чувств. Перевод и семантический анализ сонетов 71, 117, 12, 112, 33, 34, 35, 97, 73, 75 Уильяма Шекспира

Несколько месяцев назад у меня возникла идея создания подборки сонетов и фрагментов пьес, где образная тематика могла бы затронуть тему природы во всех её проявлениях для отражения чувств и переживаний барда.  По мере перевода групп сонетов, а этот процесс  нелёгкий, требующий терпения мной была формирования подборка сонетов 71, 117, 12, 112, 33, 34, 35, 97, 73 и 75, которые подходили для намеченной тематики.  Когда в пьесе «Цимбелин король Британии» словами одного из главных героев Белариуса, автор в сердцах воскликнул: «How hard it is to hide the sparks of nature!», «Насколько тяжело скрывать искры природы!». Мы знаем, что пьеса «Цимбелин король Британии», была самой последней из написанных Шекспиром, когда известный драматург уже был на апогее признания литературным бомондом Лондона. Это было время, когда на театральных подмостках Лондона преобладали постановки пьес величайшего мастера драматургии, а величайшим искусством из всех существующих был театр.  Характерно, но в 2008 году Ламберто Тассинари опубликовал 378-ми страничную книгу «Шекспир? Это писательский псевдоним Джона Флорио» («Shakespeare? It is John Florio's pen name»), имеющей такое оригинальное название в титуле, — «Shakespeare? Е il nome d'arte di John Florio». В которой довольно-таки убедительно доказывал, что оба (сам Уильям Шекспир и Джон Флорио) могли тяготеть, согласно шекспировским симпатиям к итальянской обстановке (в пьесах), а также его хорошее знание Италии, которое превосходило то, что можно было сказать об исторически принятом сыне ремесленника-перчаточника Уильяме Шекспире из Стратфорда на Эйвоне. Впрочем, никто не упомянул об хорошем знании Италии Эдуардом де Вер, 17-м графом Оксфордом, когда он по поручению королевы отправился на 11-ть месяцев в Европу, большую часть времени путешествуя по Италии! Помимо этого, хорошо была известна многолетняя дружба связавшего Эдуарда де Вера с Джоном Флорио, котором оказывал ему посильную помощь в написании исторических пьес, как консультант.  

Автор Неизвестeн

Критика / Литературоведение / Поэзия / Зарубежная классика / Зарубежная поэзия