Читаем Ключ к дракону полностью

Но Бостоп только и успела, что неприятно улыбнуться, когда в двери вошел ари Люст. Он шествовал совершенно свободно, как на прогулке, и даже будто о чем-то раздумывал.

– Ари Пирс? – удивился он и тут же повернулся к одному из рослых мужчин, чтобы сообщить: – Она живая.

Это прозвучало так буднично, что Шерлин стало нехорошо. Полноватый ари Люст всегда казался безобидным, даже приятным, а теперь он так же спокойно, как на лекции, констатирует, что она жива. Вероятно, это его даже расстраивает. Оказывается, в их университете и правда работали настоящие преступники. Просто не верится!

– Это получается, вы пришли сюда от того провала, в который угодили? – спросил у нее ари Люст тем временем, но не удосужился даже подождать ответа. – Выходит, мы могли поставить лестницу, спокойно пройти сюда и не копать проход через логово?

На это ему никто не ответил, только лица у всех стали крайне недовольные.

– Кстати, где дракон? Он тоже выжил? – снова спросил ари Люст и пошел к Шерлин. Попутно историк кинул взгляд на одну стену, потом на другую. Без всякого интереса, скорее проверяя, действительно ли они голые.

Вообще, они все не выглядели удивленными. Их не поразил зал. Они как должное воспринимали горящие факелы, белые стены и дым, все еще витающий над чашей. Только тело цербера вызвало в них хоть какие-то эмоции. В основном на лицах читались опасение и удивление.

– А вот и дракон! – Ари Люст уже стоял рядом с Шерлин и смотрел в чашу.

– И что он там делает? – спросила Бостоп и тоже пошла к ним.

– Спит? – Кажется, он спрашивал у Шерлин.

Она посмотрела на коллегу и наконец увидела, что Люст не так спокоен, как хотел казаться. На лбу выступил пот, да и долго смотреть на Шерлин он не смог, сразу перевел взгляд обратно на чашу.

– Мальчики, осмотрите здесь все. Где-то должно быть второе помещение, – распорядилась в это время Бостоп и тоже остановилась у чаши. – Он живой?

– Не знаю, – честно ответила Шерлин.

– Нам бы не помешал живой дракон, – заметила секретарша ректора.

– Зачем же вы тогда хотели его убить? – спросила Шерлин. Она все еще как будто не верила, что вот эти люди, знакомые ей не первый год, могут пойти на преступление. Ей казалось, что это сон, сумасшедший, но сон.

– Потому что он мешался. Сначала я хотела с ним договориться, но дракон такой твердолобый. А потом его было не выгнать из этого логова, да еще он сам бегал за мастерами по костям, чтобы те осматривали останки, хотя община вообще-то была против подобного, – проговорила Бостоп, поморщившись. – Но раз уж так вышло, что он здесь, то можно его использовать. У него лихо получилось открыть дверь, да еще убить цербера… Ну что там, мальчики, вы эти стены облизываете, что ли?

– Простукиваем, – коротко ответил один из них.

И Бостоп, и Люст смотрели в основном на своих людей, которые медленно шли от дверей вдоль стен. Никто из них так и не обратил внимания на появившуюся щель, так же как и на колышущееся пламя факелов неподалеку от нее.

– А я-то вам чем мешала? – спросила Шерлин.

– Разве это не очевидно? – удивленно сказала ари Бостоп, а когда не получила ответа, снисходительно пояснила: – Вы работаете с полицией. Еще и скелеты видели.

– А еще, оказалось, все время куда-то лезете, – добавил ари Люст, теперь отчего-то хмурый и не такой благостный, как раньше. – Мисти, это точно сокровищница? Я вообще не вижу тут намеков на золото, а ты сказала…

– Точно, прошлая выглядела так же, почти. Я уверена, все спрятано в стенах. Надо просто найти.

Шерлин осторожно отодвинулась от бывших коллег, но, когда Бостоп обернулась, сделала вид, что переступила ногами, будто от усталости.

– Вы сказали про скелеты… – Шерлин вдруг осенило. – Так это вы украли скелет из шатра?.. И там, еще в университете, то кольцо тоже забрали вы?

Бостоп неприятно оскалилась, хотя, наверное, это означало улыбку.

– Озарение? – издевательски уточнила она. – Вы такая умная, но такая глупая. Зачем только вытребовали себе это место в экспедиции? Все же было против вас… Вам было мало скелетов на кафедре?

– Если вы украли кольцо, выходит, знали, кому оно принадлежало? – догадалась Шерлин, по привычке пропуская мимо ушей половину того, что говорит Бостоп. – Не хотели, чтобы вычислили, чье оно?

– Да как бы вычислили? – изумилась та. – Вы несколько лет работали с человеком в одном кабинете, а потом даже не узнали, что перед вами его скелет.

– Мисти, – заикнулся было Люст, но Бостоп его перебила.

– Я знала всех людей, кости которых вам притащил инспектор в университет. Я не мастер, как вы, но кое-что знаю. И знаю, куда эти дураки отправились на свой страх и риск. Они, конечно, попали в Мерцающий город раньше времени, но, как видите, вернулись оттуда не совсем целыми, – желчно проговорила Бостоп.

– Подождите, – потребовала Шерлин, с трудом справляясь с потоком собственных мыслей. – Я видела скелет человека, с которым работала?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика