Читаем Ключ от дома на холме и злодей в подвале полностью

Я чувствовала прикосновения его жёстких ладоней, мягких губ. Моя спина выгибалась, бёдра приподнимались ему навстречу.

Идеальный любовник.

— Я ждал тебя, Элла. Давно ждал…

Почему-то голос звучит так по-настоящему…»

Я резко сделала вздох и распахнула глаза.

Это был сон, но…

Я застыла в ужасе, когда увидела зависший надо мной тёмный силуэт. Он как вихрь теней, медленно рассеялся, будто это был всего лишь туман…

— Что это?.. — прошептала, когда точно осталась одна.

Ответом мне снова была тишина.

Кажется, я начинаю сходить с ума.

* * *

Элла                     

Проснулась внезапно и озадаченно села на кровать, сразу же после сна пытаясь понять, что же произошло ночью. Конечно, это был всего-навсего сон, но, Боже, такой реальный, что меня при воспоминании тут же всю трясёт!

Чувствую, как бьётся сердце и учащённо вздымается грудь. Даже сейчас ощущаю его прикосновения. Кожа пылает в тех местах, где он касался меня.

Я напрягла память и вспомнила  о том, что произошло. Мужчина, его руки, его силуэт, растаявший во тьме. И голос…

Господи… Не могу я поверить, что мистика так основательно ворвалась в мою жизнь.

Тряхнула головой, прогоняя воспоминания.

Это был сон. И точка.

Подошла к окну и замерла, очарованная.

Утро было великолепно. Светило вставшее солнце, воздух был свеж и дышал мёдом, а растущий чуть поодаль древний дуб лениво махал мне своими ветвями, словно приветствовал.

Очень красивая природа: суровая, но восхитительная в своей грозности.

Этот вид так меня загипнотизировал, что я совсем забыла, что нужно идти умываться и спускаться к завтраку.

* * *

Эдвард Бранн ждал меня внизу.

Часы показывали девять тридцать утра.

Надеюсь, он не ждёт меня с семи или шести утра?

— Доброе утро, леди Ван Мельсинг, — поприветствовал меня Эдвард и чуть поклонился.

Я спустилась по лестнице и остановилась напротив него.

— Доброе утро, мистер Бранн, — поприветствовала мужчину в ответ и решила спросить: — Надеюсь, вы не ждёте меня здесь с самого восхода солнца? Простите, если я нарушила режим…

— Не извиняйтесь, — улыбнулся он одними уголками губ. — Всё нормально. У господина Марка утро начиналось по-разному и не всегда в одно и то же время. Мы привычные. Пойдёмте? В столовой все ждут вас, чтобы познакомиться.

Мы вошли в столовую, где располагался огромный длинный стол, сервированный на три персоны.

Перевела взгляд от стола и удивилась. У стенки по стойке смирно стояли три человека. Одна женщина и двое мужчин. И у каждого на шее я заметила серебряное украшение.

Невольно дёрнула рукой, желая прикоснуться к шее, но сумела себя вовремя остановить.

— Доброе утро, — произнесла несмело, разглядывая незнакомых и угрюмых людей.

— Доброе утро, леди Ван Мельсинг, — нестройным хором поприветствовал меня персонал.

— Господа, перед вами наследница рода Ван Мельсингов – потомок нашего любимого сэра Марка Ван Мельсинга – Элла Ван Мельсинг. Вы все знаете, что господин передал всё своё имущество, всё состояние и специфичное наследие своей родственнице. Отныне она здесь хозяйка.

Женщина и мужчины покорно склонили головы – кивок в знак уважения и признания.

— Леди, позвольте представить вам нашего повара – Питера Фицджеральда. Повар от Бога. Но не только кулинарные способности удивили сэра Марка. Питер ещё и отличный кузнец. Всё оружие, что есть у сэра Марка, в девяноста девяти процентах сотворил Питер.

Я заинтересованно посмотрела на Питера. Мужчина встретил мой взгляд прямо и даже немного жёстко. Сразу поняла, что этот человек с железной волей и стальным характером. Он внешне выглядел, будто только сошёл с картины о трёх богатырях. Большой, а ручищи у него такие, что смело поверю в то, что он сможет распрямить чугунную батарею.

— Рада познакомиться с вами, — улыбнулась повару.

— И я, леди, — пробасил Питер. — Эдвард рассказал, что вы в первую встречу с вампиром смогли убить её.

И посмотрел на меня так лукаво, будто не верил.

— На самом деле убила её не я, а моя кровь. И сказать по правде, это… существо меня до ужаса напугало.

— Не сомневаюсь, — вздохнул Питер.

— Поговорим о них после, — с нажимом произнёс Эдвард. — Леди, это супруга Питера – Анна Фицджеральд. Анна иногда помогает на кухне супругу, но в основном занимается тем, что создаёт чистоту в доме.

Кивнула ей.

— Приятно познакомиться, миссис Фицджеральд, — произнесла я.

— Мне тоже, — улыбнулась женщина. Чуть полноватая, но в нужных местах и очень симпатичная. Настоящая ароматная булочка. — Наконец, в доме появилась женщина.

Улыбнулась шире на её слова. Определённо, мы с ней подружимся.

— И семейный доктор, а также близкий друг и помощник сэра Марка Ван Мельсинга – сэр Леопольд Иден.

— Доктор? — не смогла сдержать любопытства.

Перейти на страницу:

Похожие книги