Читаем Ключ от прошлого полностью

Но затем Эйприл заметила, что соль шевелилась, дрейфовала по полу, словно дом пытался задуть свечи на именинном торте. Но дома не дышат. Зато в них бывают сквозняки.

Отступив от камина на шаг, девочка заметила на полке рядом книгу. «ТАЙНЫЕ ПРОХОДЫ СРЕДНЕВЕКОВОЙ АНГЛИИ» – гласила надпись на корешке, и Эйприл потянула книжку, размышляя: «Неужели всё было так просто?»

(Спойлер: нет, не было.)

Камин остался на своём месте, и Эйприл застонала от отчаяния, пнув чугунную кочергу для потухших брёвен. Кочерга не упала – только наклонилась с тихим щелчком, и камин отъехал в сторону, открывая очень тёмный, очень пыльный, очень страшный проход.

Это было самое прекрасное зрелище в жизни Эйприл, и девочка шагнула в темноту, не переставая улыбаться.

<p>16. Потому что «миллиардеры» и «пещеры» – рифма</p>

Проход точно не был одним из коридоров или переходов особняка. Скорее он напоминал пещеру или тоннель, спускавшийся вниз, под землю. Пол под ногами был холодным и твёрдым, и Эйприл держалась одной рукой за сырую каменную стену, шаг за шагом продвигаясь к свету, который мерцал вдали.

С каждым шагом воздух становился всё более прохладным и влажным, и Эйприл начала опасаться, что её может накрыть волной и унести в море. Но всё же она продолжала идти.

С потолка капала вода. Капли мерно стучали, вызывая эхо, и Эйприл подумала, что было бы неплохо принести мистеру Винтерборну немного супа. В таком месте можно было только мечтать согреться изнутри.

Когда тоннель перешёл в просторную комнату, похожую на пещеру, Эйприл остановилась. В каменном очаге в дальнем конце комнаты горел огонь, и мерцающие огоньки танцевали на высоком арочном потолке. Из пещеры в разные стороны расходились ещё несколько проходов, ведущих неизвестно куда, и Эйприл начала медленно поворачиваться вокруг себя, чтобы всё разглядеть.

Пока её не прервали чужие слова:

– Ты не такая глупая, какой кажешься.

Свет был настолько тусклым, что Эйприл не сразу разглядела среди теней человека. Габриэль сидел на перевёрнутом ящике, рядом лежала наволочка с припасами. Голос, потревоживший Эйприл, производил то же впечатление, что и дом Винтерборнов: плавный и элегантный, глубокий и культурный. Он звучал как голос кинозвезды. Но человек, которому он принадлежал, выглядел так, словно его утащило морем и бросило на прибрежные скалы. Весь в ссадинах и синяках. Когда мужчина наклонился к свету, было похоже, что он едва остаётся в сознании.

– Эм… Спасибо? – сказала Эйприл, не сумев придумать что-то ещё. Габриэль грыз куриную ножку и, закончив, бросил кость в камин, подняв сноп искр, похожих на светлячков. Затем снова порылся в наволочке, вытащил кусок хлеба и впился в него так, словно это была последняя еда в его жизни.

– Не благодари, – сказал он с набитым ртом. – Ты казалась мне глупее собаки.

Габриэль надкусил ещё один ломоть хлеба, а следом новую куриную ножку, и Эйприл захотелось сказать, что по себе людей не судят, но решила не искушать судьбу. Кто знает, вдруг Габриэль решит покусать её следующей, если Эйприл не будет осторожна? Поэтому девочка просто спросила:

– Что это за место?

Габриэль широко развёл руками.

– Дом Винтерборнов, знаменитый особняк моей знаменитой семьи. Разве это место так сложно узнать?

Может, причина была в выражении глаз, или в длинных сальных волосах и спутанной бороде, или в чёрном плаще, истёршемся на швах, или в перчатках без пальцев на руках, вцепившихся в драгоценную еду, но Эйприл подумала, что, возможно, Смиттерс с мисс Нельсон сами его здесь заперли. Для мира было лучше считать Габриэля Винтерборна мёртвым, чем знать, что он сошёл с ума.

Мужчина громко рассмеялся, заметив выражение лица Эйприл. И это был самый человеческий звук, который девочка слышала от него до сих пор.

– Мы в погребе, Эйприл. Он проходит подо всем домом. Правда, последние пару десятков лет он закрыт.

Снова подул ветер – слишком сильный, чтобы называть его просто сквозняком – и Эйприл задрожала.

– Оно и к лучшему, – добавил мужчина, снова запуская руку в наволочку и доставая яблоко.

Эйприл пристально посмотрела на безумца, который говорил как какой-нибудь профессор, или политик, или… миллиардер.

– Почему ты здесь?

По его подбородку побежал сок, и Эйприл испугалась, что Габриэль подавился яблочной сердцевиной, но он только вытер лицо рваным рукавом своего грязного плаща.

– По той же причине, по которой ты явилась сюда. За мою голову назначена награда. О, только не делай вид, что не знаешь. Благодаря дорогому дядюшке Иверту об этом знает весь мир. Но если ты пришла забрать свои тридцать сребреников, тебе стоит знать, – мужчина театрально вывернул карманы, – похоже, я оставил свою чековую книжку в другой куртке.

Эйприл закатила глаза.

– Я имела в виду, почему ты здесь, в погребах? Это же твой дом, верно? Ты миллиардер! Разве наверху у тебя нет спальни с шёлковыми простынями, и… знаешь… душевой?

Габриэль долго молчал. И не шевелился.

– Я не здесь, Эйприл. Я нигде.

– Все думают, что ты умер.

Перейти на страницу:

Все книги серии Тайна дома Винтерборнов

Дверь в будущее
Дверь в будущее

Очень непросто жить в огромном особняке с пятёркой непоседливых детей и всего одним взрослым. Но когда и этот взрослый исчезает, становится, конечно, ещё сложнее. Эйприл не впервые теряет тех, кто должен о ней заботиться, но в этот раз всё иначе – она верит, что Габриэль Винтерборн не мог её бросить. А значит, его надо найти. Вместе с друзьями они принимаются за поиски и открывают гораздо больше тайн, чем могли ожидать. Быть может, теперь станет ясно, откуда Эйприл взялась и почему у неё оказался ключ от наследия Винтерборнов? Хотя, вероятно, правда её совсем не обрадует. Ведь она уже выбрала себе семью – Габриэля и сирот дома Винтерборнов. И другие родственники Эйприл не нужны. Вот только Эйприл, похоже, очень нужна им…

Светлана Еремеева , Элли Картер

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Мистика / Детские детективы / Книги Для Детей

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей