Читаем Ключи к полуночи полностью

- Его рука сжимает моё горло. Я пытаюсь избавиться от неё. Я действительно пытаюсь. Но не могу. Она стальная. Такая сильная. Такая тяжёлая и холодная. Он ухмыляется. Подлый ублюдок. Я парю очень высоко, но могу видеть его ухмылку. Какая мерзкая! Как пиратский флаг или эмблема на бутылочке с ядом. Опасность: высокое напряжение. Опасность: радиация. Вот такая ухмылка. Я нахожусь высоко вверху, но чувствую всё, что он делает. О, да. Да. Я знаю, что он собирается делать. Я знаю. О, Боже, я знаю, знаю!

- Не держите это в себе, - сказал Инамури. - Не делайте из этого секрета. Расскажите мне. Освободитесь от этого.

Джоанна быстро убрала руку с горла на грудь.

Её била дрожь.

- Это лязганье, - произнесла она. - Оно такое громкое, что я больше ничего не могу слышать. Оно заполняет всю комнату. Оно оглушает. Механизмы в его пальцах лязгают, лязгают.

- Что он делает?

- Он стаскивает простыню. Бросает её на кровать в ноги. Раскрывает меня. А я обнажённая.

- Продолжайте.

- Он стоит рядом. Ухмыляется. Затем он убирает с меня электроды, отбрасывает их в сторону. Он касается меня. Заставьте его уйти! Не позволяйте ему трогать меня! Не там. Не позволяйте ему трогать меня там. Пожалуйста!

- В каком месте он касается вас?

- Моих грудей. Сжимает, давит их этими ужасными стальными пальцами. Механическая рука. Он делает мне больно. Он знает об этом. Затем он трогает меня другой рукой - настоящей. Она холодная и влажная. И так же груба, как и искусственная.

Внезапно она потеряла самообладание. Ужас, гнев, стыд, ненависть и крушение надежд ошеломили её. Она начала жутко причитать, снова и снова повторяя как сумасшедшая: "А-а-а-а-а, а-а-а-а!.."

В потоке нахлынувших чувств её первые выкрики поразили Алекса, как раскаты грома. За последние несколько дней он научился чувствовать такое, чего никогда не переживал прежде. В своём внутреннем мире он открыл многие человеческие возможности, которые всегда игнорировал раньше. Джоанна пробудила в нём чувства. Однако всё, что он перечувствовал за время их знакомства, по своей силе было сравнимо с лёгким бризом по отношению к той эмоциональной буре, которая сотрясала его сейчас. Он не мог вынести открывшееся зрелище. Ужас её прошлого подействовал на него более жестоко, чем если бы он пережил собственную агонию. Потому что если бы это была его рана, он мог бы сжать зубы и выстоять со стойкостью, которую долго воспитывал в себе, но, так как это была её рана, он мало что мог сделать, чтобы ускорить её заживление.

Он дрожал от неприятного сознания своей полной беспомощности. Он чувствовал, что разрывается на части. Когда он смотрел на Джоанну, горе переполняло его сердце, и он начинал молча плакать с ней, по ней. Две или три минуты доктор Инамури терпеливо повторял формулу успокаивания, пока Джоанна, наконец, не взяла себя в руки. Когда она затихла и успокоилась, он подвёл её к тому месту истории, где она остановилась, и попросил продолжать.

- Что герр Доктор делает сейчас, Джоанна?

Алекс прервал его:

- В самом деле, уважаемый доктор, не надо настаивать, чтобы она продолжала.

- Но я должен.

- Мне кажется, что мы все слишком хорошо поняли, что он делал с ней.

- Да, конечно. Мы знаем. И я вполне понимаю, что вы чувствуете, - сочувствующе сказал Доктор. - Но очень важно, чтобы она произнесла это. Ей надо открыть все не для вашей или моей выгоды, но прежде всего на пользу себе. Если я позволю остановиться здесь, то эти безобразные подробности останутся с ней навсегда, гноясь, как грязные занозы.

- Но ей так тяжело.

- Поиски правды никогда не бывают лёгкими.

- Она страдает.

- Она будет страдать ещё больше, если я позволю ей сейчас остановиться.

- Может быть, дадим ей небольшую передышку и продолжим завтра?

- Завтра у нас будут другие вопросы. Мне надо всего лишь несколько минут, чтобы закончить эту серию.

Без особого энтузиазма Алексу пришлось согласиться, что Инамури прав.

Доктор произнёс:

- Джоанна, где вот сейчас руки герра Доктора?

- На мне.

- В каком месте?

- На моих грудях.

- Что он делает затем?

- С-с-стальная рука движется вниз по моему телу.

- Продолжайте.

- Вниз к... моим бёдрам.

- А потом?

- Нет. Я не могу.

- Можете. И будете.

- Он трогает меня... там.

- Где он трогает вас?

- М-м-между ног.

- Потом?

- Пожалуйста!

- Вы должны произнести это.

- Он ухмыляется.

- И?

- Механизмы в пальцах лязгают.

- Продолжайте.

- ...лязгают так громко... как взрывы.

- И потом?

- Он... лишает меня девственности.

- Потом?

- Вводит один из этих пальцев...

- Продолжайте. Вводит куда?

- ...в меня.

- Уточните.

- Разве не достаточно того, что я уже сказала?

- Нет. Вы не должны бояться произнести это чётко.

- ...в меня.

- Вам надо освободиться от этого. Куда конкретно?

- В... моё влагалище. Я чувствую себя ужасно. Использованной.

- Вы были использованы. И не лучшим образом. Но для того чтобы забыть, вы должны сначала вспомнить. Продолжайте.

Её руки, как бы защищая, все ещё лежали на груди.

- Он вводит этот палец... в меня... глубоко туда. Меня заполняет лязгающий шум. Этот палец там внутри, внутри меня, холодный, лязгающий.

- Что потом?

- Я боюсь, что он сделает мне очень больно.

Перейти на страницу:

Все книги серии The Key to Midnight - ru (версии)

Похожие книги

Дикий зверь
Дикий зверь

За десятилетие, прошедшее после публикации бестселлера «Правда о деле Гарри Квеберта», молодой швейцарец Жоэль Диккер, лауреат Гран-при Французской академии и Гонкуровской премии лицеистов, стал всемирно признанным мастером психологического детектива. Общий тираж его книг, переведенных на сорок языков, превышает 15 миллионов. Седьмой его роман, «Дикий зверь», едва появившись на прилавках, за первую же неделю разошелся в количестве 87 000 экземпляров.Действие разворачивается в престижном районе Женевы, где живут Софи и Арпад Браун, счастливая пара с двумя детьми, вызывающая у соседей восхищение и зависть. Неподалеку обитает еще одна пара, не столь благополучная: Грег — полицейский, Карин — продавщица в модном магазине. Знакомство между двумя семьями быстро перерастает в дружбу, однако далеко не безоблачную. Грег с первого взгляда влюбился в Софи, а случайно заметив у нее татуировку с изображением пантеры, совсем потерял голову. Забыв об осторожности, он тайком подглядывает за ней в бинокль — дом Браунов с застекленными стенами просматривается насквозь. Но за Софи, как выясняется, следит не он один. А тем временем в центре города готовится эпохальное ограбление…

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер
24 часа
24 часа

«Новый год. Новая жизнь.»Сколько еще людей прямо сейчас произносят эту же мантру в надежде, что волшебство сработает? Огромное количество желаний загадывается в рождественскую ночь, но только единицы по-настоящему верят, что они исполнятся.Говорят, стоит быть осторожным со своими желаниями. Иначе они могут свалиться на тебя, как снег на голову и нагло заявиться на порог твоего дома в виде надоедливой пигалицы.Ты думаешь, что она – самая невыносимая девушка на свете, ещё не зная, что в твою жизнь ворвалась особенная Снежинка – одна из трехсот пятидесяти миллионов других. Уникальная. Единственная. Та самая.А потом растаяла.Ровно до следующего Рождества.И все что у нас есть – это двадцать четыре часа безумия, от которых мы до сих пор не нашли лекарство.Но как быть, когда эти двадцать четыре часа стоят целого года?

Алекс Д , Алексей Аркадьевич Мухин , Грег Айлс , Клэр Сибер , Лана Мейер

Детективы / Триллер / Самиздат, сетевая литература / Классические детективы / Романы