Читаем Клуб для избранных полностью

Однако чуда не произошло. Одного беглого взгляда на отель оказалось достаточно, чтобы Лесли узнала в нем зримое воплощение тех чертежей, которые когда-то показывал ей Джеймс. У нее закружилась голова, и лишь сознание того, что Эрик удивленно наблюдает за ней, заставило девушку очнуться.

— Ну как? — Ему не терпелось услышать ее мнение.

— Потрясающе! — честно ответила она, вкладывая в это слово двойной смысл.

Впрочем, курорт и в самом деле был потрясающим. Роскошный тропический рай. Изящный отель из белого мрамора идеально вписывался в окружающий пейзаж, лишний раз подтверждая особый талант своего создателя — умение тонко чувствовать природу и переносить эту любовь на собственные творения.

Эрик подошел к стойке портье, чтобы зарегистрироваться, а Лесли осталась ждать. Ей хотелось только одного — поскорее очутиться в номере. Даже прелестный вестибюль, в котором они находились, не радовал ее глаз. А полюбоваться было на что. Украшенный экзотическими цветами, источавшими тонкий пряный аромат, он напоминал скорее оранжерею, чем место для приема гостей. На белом мраморном полу лежали дорогие восточные ковры. Посередине был устроен миниатюрный бассейн, в котором лениво плавали разноцветные рыбки. А совсем рядом, за стройными белыми колоннами, надежно поддерживавшими солидное, но казавшееся невесомым строение, сверкал сапфирово-голубой океан, похожий на увеличенный в миллионы раз бассейн.

И все же кое-что в этом вестибюле привлекло внимание Лесли — женщина, своей красотой затмевавшая детище Джеймса. Золотистые волосы свободно ниспадали до талии и слегка покачивались в такт ходьбе. Простое изящное белое платье выгодно оттеняло бронзовый загар. При виде Эрика огромные карие глаза женщины потеплели, но ее радость тут же угасла, когда она увидела, что он направляется к Лесли. Пытаясь улыбкой скрыть смущение, Чарли украдкой разглядывала незнакомку. Невероятно! Однако... Эти потрясающие сапфировые глаза, раз увидев, невозможно забыть. А Чарли определенно их уже видела.

— Привет, Чарли. Познакомься, это Лесли Адамс. Лесли — мой поверенный Чарли Винтер.

Женщины как по команде улыбнулись, но улыбки получились довольно жалкими — обе чувствовали себя неловко.

— Здравствуйте. Должна признаться, я представляла вас иначе, — откровенно призналась Лесли. Не слишком ли много сюрпризов для одного дня?

«Да и я, честно говоря, ожидала не этого», — подумала Чарли. Меряя шагами вестибюль в ожидании гостей, она пыталась угадать, что за женщину привезет с собой Эрик, и в конце концов решила, что это наверняка будет юное наивное существо — нечто похожее на нее саму до того, как жизнь заставила ее стать жесткой и независимой.

Но оказалось, что таинственная незнакомка — не кто иной, как Лесли Адамс, с которой Чарли в каком-то смысле была уже заочно знакома. Та самая Лесли, которая не задумываясь бросилась спасать раненого коллегу, а потом возмущенно отбивалась от журналистов, стремившихся представить ее поступок как подвиг. Та самая Лесли, перед чарами которой не смог устоять примерный семьянин Джеймс. Та Лесли, в которую сама Чарли влюбилась больше года назад, когда увидела на телеэкране эти широко распахнутые глаза и заляпанное кровью лицо.

— Я тоже представляла вас иначе, — промолвила блондинка и, обернувшись к Эрику, озабоченно спросила: — А где же Роберт?

— Он не приедет. В последнюю минуту возникли неотложные дела.

— О! — разочарованно воскликнула Чарли, удивляясь собственной реакции. Как ни странно, она по нему соскучилась. Ей вспомнилась их совместная поездка на Восток, когда присутствие старшего Лансдейла скрасило ей одиночество. С ним было так легко! Наверняка он бы пригодился и на этот раз — например, посоветовал бы, как ей вести себя с Лесли. Но Роберта не было, и энергичному адвокату приходилось рассчитывать лишь на собственные силы.

— Ты не возражаешь, если я на полчасика украду твою приятельницу? — с таким неожиданным вопросом обратилась она к Эрику.

— Прямо сейчас? Но мы еще даже не поднимались в номер, — удивился он, обрадованный тем, что прежняя любовница не собирается игнорировать нынешнюю. От непредсказуемой подружки его юности можно было бы ожидать и такого.

— Знаю, но дело срочное. Владелица местной ювелирной лавки хотела преподнести каждой из нас — то есть мне, Лесли и Линн... — Чарли сделала паузу. От нее не ускользнуло, что при упоминании последнего имени веки новой знакомой слегка дрогнули. «Она все знает, — догадалась Чарли, — причем выяснила только что». — Преподнести каждой из нас по ожерелью из черного жемчуга. В здешних местах он считается талисманом.

— Неужели с этим нельзя подождать? — В голосе Эрика звучала ласковая снисходительность к женским слабостям.

— Ни в коем случае! — Ответ Чарли был категоричен, хотя она имела в виду совсем другое. «Мне надо поговорить с твоей спутницей, и чем скорее, тем лучше».

— Ну хорошо, — сдался Лансдейл. — Если, конечно, Лесли не возражает.

— Разумеется, нет! — энергично отозвалась девушка. «Это даст мне возможность отыскать Джеймса».

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену