Читаем Клуб любителей ужасов полностью

Несса инстинктивно отпрянула. Обезумев от страха, она повернулась к Сеффу.

— Сделай что-нибудь! — крикнула она. — Талия сошла с ума.

«Добудь новый трофей», — распорядился голос в голове Талии.

И она снова повернулась к Мауре, которая съежилась в кресле, пытаясь защитить лицо и шею от смертоносной пилы.

«Ну же, Талия, твоя жертва перед тобой», — торопил голос.

Талия взмахнула пилой. Маура завизжала и попыталась увернуться. Тогда Талия яростно схватила ее за волосы, направляя лезвие к шее. Ее руку перехватили. Несса!

— С ума сошла? — выдохнула она. — Ты чокнутая!

«Освободись от нее, — настаивал голос. — Не дай Нессе остановить тебя».

Сильным рывком Талия освободила руку. Но не удержалась на ногах, и ее отбросило к письменному столу.

— Талия! Неужели это ты?! — услышала она крик Нессы, закрывшей Мауру своим телом. — Теперь я уверена — это ты убила Шендел и Руди!

«Покончи с Нессой, — прошептал голос. — Она слишком много знает».

Талия, выполняя приказ, схватила Нессу за воротник кофты. Сейчас она завоюет новый трофей!

Глава 25

Твердой рукой, без тени колебания, Талия прижимала зубья пилы к нежному горлу Нессы в том месте, где билась под кожей голубая жилка.

«Сейчас, — понукал голос. — Сейчас!»

Талия нажала сильнее, не обращая внимания на стоны своей жертвы. Но в следующий миг закричала сама — Маура, вложив всю свою силу, нанесла ей сокрушительный удар в грудь. Затем обхватила за шею, пытаясь оттащить от Нессы. Они рухнули на пол; пила вылетела у Талии из рук и заскользила по полу.

«Пила под столом, — тут же подсказал голос, — вырвись и достань ее».

Противницы, схватившись не на жизнь, а на смерть, катались по полу. У Талии все кружилось перед глазами, казалось, сама комната ходит ходуном. Наконец ей удалось схватить Мауру за горло.

Но та вывернулась из ее рук и в свою очередь свирепо накинулась на Талию. В пылу борьбы Талия случайно поймала взглядом Сеффа. Тот все так же неподвижно сидел на стуле, низко опустив голову. Наушники по-прежнему закрывали уши.

Она опять услышала голос.

«Вперед! Не сдавайся! Я уверен в тебе».

Но преимущество было на стороне Мауры. Она упиралась коленями в грудь Талии и прижимала ее руки к полу, полностью сковав движения. Талия начала задыхаться. Она беспомощно лежала, распластавшись на полу, злобно сверкая глазами сквозь пряди спутанных волос.

— Может, хватит? — прошипела Маура. Она тяжело дышала, пот ручьями стекал по пылающему лицу.

«Сделай вид, что сдалась», — приказал голос.

И Талия послушно расслабилась. Маура, торжествуя победу, ослабила хватку.

«Пора!»— скомандовал голос.

С удвоенной силой Талия вырвала одну руку и молниеносно схватила Мауру за рыжие волосы. Та взвизгнула от боли, но не отступила. Она продолжала давить коленями на плечи Талии до тех пор, пока Талия не разжала пальцы.

— Ну что, хватит? — повторила Маура.

«Теперь! — взорвался криком голос. — Сделай это!»

Как заводная кукла, которой послали новый приказ, Талия выгнула спину и оторвала от пола плечи. С животным рычанием она начала подниматься.

Маура потеряла равновесие и с громким криком рухнула на спину.

«Пила под столом», — последовало новое указание.

Извиваясь, Талия поползла к столу. Ее пальцы уже были в сантиметре от стального лезвия, когда Несса, опомнившись, кинулась за ней и всей тяжестью рухнула Талии на спину.

Маура поспешила ей на помощь. Общими усилиями двум девушкам удалось прижать обезумевшую подругу к полу.

«Борись! — не сдавался голос. — Ты можешь, ты — сильная!»

И Талия предприняла последнюю отчаянную попытку вырваться, царапаясь и кусаясь, как дикая кошка, попавшая в капкан.

Но Маура и Несса держались стойко и наконец с облегчением почувствовали, как опало и расслабилось лежавшее под ними тело.

«Очень жаль, — сухо констатировал голос. — Что ж, теперь мне придется все сделать самому».

Глава 26

Талия озиралась по сторонам в полном замешательстве. «Где я? — спрашивала она себя. — Что случилось?»

— Маура! Несса! Что вы делаете? — заговорила она дрожащим голосом. — Вы причиняете мне боль. Отпустите меня.

— Тебе не удастся нас одурачить. — Маура все еще тяжело дышала. — Не стоит притворяться, Талия.

— Да отпустите же меня! — запротестовала Талия. — У меня все руки будут в синяках.

Но девушки продолжали крепко прижимать ее к полу. Талия чувствовала, что у нее нет сил противостоять им. Она испытывала такую слабость, словно пробежала много миль.

— А где пила? — хватилась Несса.

— Под столом. Талии до пилы не дотянуться, — успокоила ее Маура.

— Пила?! Какая еще пила? Да что происходит в конце концов? Пожалуйста, отпустите меня.

— Мы будем держать тебя до приезда полиции. — Маура повернулась к Нессе. — Я смогу удержать ее одна. Быстрее — вызови полицию.

Перейти на страницу:

Все книги серии Улица Страха: Fear Street

Похожие книги

Мадикен и Пимс из Юнибаккена
Мадикен и Пимс из Юнибаккена

События, о которых рассказывается в двух повестях, вошедших в книгу, происходили очень давно, в начале нашего века. Тогда ещё самолёты были большой редкостью, да и машины тоже попадались не часто. А написавшая эти повести Астрид Линдгрен была совсем маленькой девочкой, ровесницей Мадикен. Она жила на юге Швеции в Смоланде, в живописном, но суровом краю. Родители Астрид были крестьянами. Вся их семья (у Астрид Линдгрен были ещё брат и две сестры) жила в старинном красном доме, со всех сторон окружённом садом.В книгах Астрид Линдгрен, лауреата многочисленных литературных премий, в том числе и самой высокой — имени X. К. Андерсена, много выдумки. Однако нередко писательница обращалась и к реальным картинам своего детства. Так же, как дети из Бюллербю, Астрид Линдгрен с братом и сёстрами пололи репу, ловили раков. То, о чём вы, ребята, прочтёте в главе «А мы и сами не знаем, что мы делаем», тоже случилось в действительности с маленькой Астрид и её сестрой. Да и многие персонажи этих двух книг невымышленные. Например, сапожник из книги «Мы все из Бюллербю» или Линус-Ида из книги «Мадикен и Пимс из Юнибаккена».Книги Астрид Линдгрен переведены на многие языки. Теперь и наши читатели смогут познакомиться с её новыми героями и вспомнить своих ровесников из деревушки Бюллербю.

Астрид Линдгрен

Зарубежная литература для детей