Читаем Клубок коротких нитей полностью

Когда термостат показал +3, Карл расслабился. Это означало, что теперь тело можно транспортировать в лабораторию в течение суток. Муж пациентки опять подал голос:

– Вы оставите ее живот распоротым? Как же она сможет проснуться в другой жизни?!

Карл мысленно выругался: «Идиот! Весь этот спектакль для тебя, а ты еще недоволен!»

Аманда была наготове:

– Вот, выпейте горячего чая.

Она протянула ему термос и пластиковый стаканчик. Мужчина взял чай, но продолжал в упор смотреть на Карла. Тот спокойно сказал:

– Во время операций живот может быть открыт по нескольку часов перед тем, как его зашьют. Нам лучше оставить все как есть, чтобы не вскрывать, когда начнем витрификацию.

Выпив чая, муж успокоился. Это был особый чай, который Аманда давала клиентам, проявляющим повышенную тревожность.


Прибыв на место, бригада осторожно транспортировала тело в пластиковой капсуле внутрь помещения. Муж было двинулся следом, но Аманда мягко преградила ему путь.

– Я очень сожалею, но вам туда нельзя.

– Нельзя? Почему? Я хочу быть с нею весь путь. До самой капсулы.

Аманда покачала головой:

– Мы поддерживаем стерильность в интересах наших клиентов. И пока вы будете готовиться, консервация уже завершится.

Сочувственно вздохнув, она развела руками.

– Вам лучше пойти поспать. Завтра вы придете навестить вашу жену, когда она будет уже в капсуле.

Мужчина покорно побрел прочь, а Аманда поспешила в операционную, где Карл уже начал трепанацию. Уверенными, годами отработанными движениями он очистил мозг от оболочки и подключил аппарат с криопротектантом. Процесс остекловывания начался, и постепенно все тело пациентки отвердело и покрылось разноцветными пятнами. Осторожно постукивая пожелтевшие места на поверхности тела, Карл оценивал качество заморозки.

– Вот здесь хорошо. Никакой влаги. А здесь не получилось.

Он показал Аманде на синеватые разводы под кожей. Значит, консервант не вытеснил жидкость, содержащую воду.

– Там, где осталась вода, идут совсем другие процессы. Вода кристаллизуется и разрушает ткань.

Аманда наклонилась поближе.

– И эти участки после разморозки не восстановимы?

– Нет… Эти участки мы потеряем. Вернее, тело их потеряет.

Аманда посмотрела на приборы. Температура плавно ползла вниз.

Процесс занял несколько часов, и Карл все чаще стал потирать виски. Аманда уже собиралась сменить его на посту, но он остановил ее.

– Я бы хотел довести все до конца. Просто будьте рядом и смените меня, если что…

Температура остановилась на -196 °C, и Карл вызвал специалистов по консервации, которые поместили тело в металлическую капсулу. Затем особый механизм опустил капсулу в резервуар, где уже хранились две подобные капсулы. Аманда следила за действиями роботов, затаив дыхание. Точные движения механизмов гипнотизировали ее. Она подошла поближе к Карлу и спросила:

– Зачем консервировать все тело, если мы не можем гарантировать его целостность?

Карл пожал плечами:

– Люди считают, что им будет удобнее в теле, к которому они привыкли. Они и не предполагают, что, проснувшись, уже не вспомнят ни себя, ни своего тела.

– Поэтому некоторые выбирают консервацию мозга?

– Они думают, что в будущем можно будет просто поместить мозг в любое тело, искусственно выращенное, например.

– Они что, недовольны своим телом? Не хотят его консервировать, чтобы не опозориться перед новыми людьми?

Карл вздохнул.

– Какая разница, что консервировать? Новый человек никогда не будет прежним. Невозможно воссоздать то, что создал Творец.

Аманда усмехнулась:

– Вы верите в Бога?

Карл стал серьезен:

– А почему вы усмехаетесь? Вы думаете, что я робот со скальпелем?

Аманда покраснела.

– Ну, что-то вроде того. По крайней мере, верующим я вас себе не представляю.

– Верующим меня назвать нельзя. Но я точно знаю, что прав был Ибн Сина.

– Ибн Сина?

Карл двинулся к выходу, и Аманда поспешила за ним.

– Почему он был прав?

Обернувшись, Карл улыбнулся своей помощнице:

– Пойдемте в столовую, я вам расскажу…

31

18 июня 2007 г. Арабские Эмираты

За стеной было слышно, как шеф договаривается с кем-то о встрече на два часа. Наверняка мое присутствие не входило в планы Султана. Положив трубку, он сразу же вызвал меня на ковер.

– Как новая квартира? Нравится?

Я искренне удивилась осведомленности начальника.

– Да, нравится. Спасибо.

– Тебе, наверное, теперь нужно много что купить.

Я согласилась.

– Да, много.

Султан был доволен.

– Можешь идти. На сегодня ты свободна.

Вот что значит восточный человек – ему нужно меня спровадить, а он обставляет дело так, что это мне нужно сегодня освободиться пораньше и быть ему за это немножко обязанной. Ну что ж…

Пространственный кретинизм в Дубае лечить невозможно. Несмотря на то, что мой новый дом, офис и магазин находились почти на одной прямой, мне было сложно найти и дом, и офис. Только поиски магазина не вызывали у меня затруднения. Его я почему-то находила сразу. Зная эту мою особенность, утром Султан отправлял за мной машину. Вечером после работы меня тоже доставляли домой, чтобы я не бродила, как непристойная женщина, и не портила репутацию компании.


Перейти на страницу:

Похожие книги