Они шли и шли, спотыкаясь о корни и сломанные ветки. Наконец Бетти услышала журчание воды. Повернувшись на звук, она столкнулась с Иви, которая внезапно остановилась возле черного пня.
– Ты что делаешь? – прошептала Бетти и закрыла собой Чарли. Внезапно ожег испуг: а если ловушка?
Чиркнула еще одна спичка, но на этот раз не разгорелось красное пламя, не прозвучало заклинание. В руках Иви засветился маленький масляный фонарь. Бетти опустила взгляд и увидела в пне расщелину – тайник, где он был спрятан.
– Просто зажгла фонарь. – Иви посмотрела Бетти. – Все еще мне не доверяешь?
Бетти потупилась и промолчала. Пускай Иви и доказала, что это и вправду она, этого недостаточно, чтобы полностью убедиться в ее добрых намерениях.
– Ты говорила, что все нам расскажешь.
– Расскажу, – подтвердила Иви, озираясь. – Но сначала вам нужно узнать кое-что еще.
Они снова пустились в путь. Бетти сунула руку в карман и обхватила матрешек. Если появится хоть намек на опасность, можно их открыть, выкинуть монетку, и…
– Вот и тропинка, – показала Иви. – Надо просто идти по ней и не сворачивать, но это не все…
Она скривилась и нагнулась, чтобы потереть щиколотку.
– Что случилось? – спросила Бетти, слегка устыдившись.
– Ничего.
Иви выпрямилась и подняла фонарь. По стволам побежали тени. Впереди, на тропинке, сверкнула янтарными глазами лиса и шмыгнула в подлесок.
– Прежде чем углубимся в лес, вам надо запомнить три вещи. – Иви глядела Бетти прямо в глаза. – Три правила. Этот лес не зря называют Тикающим – он выкидывает нехорошие штуки со временем.
Три правила. Бетти вспомнила записи Иви. Лист с тремя правилами точно ей попадался, но что именно там говорилось?
– Первое: в лесу нельзя спать.
Чарли и Бетти переглянулись. Чего-чего, а спать Бетти уж точно не хотелось.
– А что случится, если мы заснем? – спросила Чарли.
– Потеряете время, – сказала Иви. – А когда Пальцехват и Легкокрыл обнаружат, что вы исчезли, каждая минута будет на счету. Второе правило: если услышите тиканье, молчите, не произносите ни слова. И не притрагивайтесь к часам, если их увидите. Когда тиканье прекратится, можно снова говорить – не раньше. Иначе время для вас замедлится.
– А третье? – спросила Бетти.
К странностям Вороньего Камня с его блуждающими огоньками, туманом над топями, легендами о пиратах и призраках она привыкла, но Пендлвик оказался еще более таинственным местом. Голодное дерево, ведьмы, а теперь и лес, где время течет по-своему… Как бы жители Пендлвика это ни отрицали, вся земля здесь пропитана магией.
– Третье, самое важное: никогда не спрашивайте, который час. – Иви пристально посмотрела на Чарли. – Или долго ли осталось идти. Иначе случится сдвиг во времени.
– Но сколько… – начала Бетти и осеклась. «Дурочка!» – обругала она себя. Чуть не спросила Иви, сколько занимает путь через лес.
Иви понимающе взглянула:
– Не могу сказать. Сколько занимает, столько занимает, для каждого по-своему. Главное, что от нас зависит, – постараться не разозлить лес.
Бетти почувствовала, что ее пробирает дрожь. Теперь понятно, почему жители деревни обходили лес стороной и даже ведьмы чурались его магии.
Они пошли следом за Иви по тропинке. Флисс шагала первой, затуманенным взором уставившись на свет фонаря. Бетти и Чарли держались сзади, не сводя глаз с сестры.
– Три правила, – хмуро пробормотала Чарли. – Почему всегда три?
Бетти вспомнила старую бабушкину присказку:
– Черт троицу любит. Так бабушка говорит.
Они прошли глубже в лес и наткнулись на часы: маленькие, квадратные, с потускневшим корпусом и треснувшим циферблатом. Их ремешок обхватывал толстый сук, на конце которого торчали пять веточек, похожих на пальцы. Как будто у дерева выросла рука с часами. Зрелище было жутковатое. Чарли заткнула уши, но Бетти покачала головой:
– Не тикают.
Она гадала: кому принадлежали эти часы? Выбрался ли их владелец из леса? Не нарушил ли правила?
– Люди, которые осмеливаются сюда зайти, сами оставляют часы, – объяснила Иви, поторапливая сестер. – Пытаются помочь другим путникам, которые теряют счет времени. Только все это напрасно.
Бетти задумалась о том, сколько они уже шагают, но спросить не решилась. При взгляде на тропинку, убегавшую все глубже в чащу, казалось, что время растягивается. И наваливалась усталость. Кстати, о времени… Бетти все-таки не могла сдержать любопытства. Как вышло, что Иви так быстро состарилась?
– Иви! – неуверенно позвала она. – Почему ты думаешь, что Пальцехват и Легкокрыл не пойдут за нами через лес? Ты нам расскажешь, что с тобой произошло? Что они сделали?
Иви чуть приостановилась и снова нагнулась потереть лодыжку. В этот миг она была до того похожа на бабушку, которая так же растирала ноющие колени, что у Бетти защипало в глазах и подступили слезы. Бабушка, бабушка, проницательная и острая на язык, – станет ли она снова сама собой?