Читаем Клык и металл полностью

Ник забыл про раздражение на своих друзей.

Он забыл про то, насколько мала вероятность, что эта дверь их удержит.

Он придал своим конечностям последнее отчаянное ускорение и преодолел оставшиеся несколько метров до лестницы, которую видел на другой стороне.

Ник услышал выстрелы.

Он перевёл взгляд от охранника в униформе, придерживавшего дверь рядом с Кит и Морли… и увидел Джордана, стрелявшего по приближавшемуся металлическому мужчине.

Ник хотел крикнуть ему, чтобы не тратил время впустую, ведь пули ни хера не сделают этим тварям, но не утруждался. Вместо этого он схватил своего друга за руку, когда пробегал мимо, потащил Джордана одной рукой, а Морли — другой, и затянул их обоих за дверь.

Едва очутившись за порогом, он тут же отпустил обоих.

Не медля, Ник развернулся к двери и метнулся к охраннику, который закрывал её… чудовищно медленно, с точки зрения Ника.

Он оттолкнул охранника в сторону.

Стиснув металлическую ручку с внутренней стороны двери, Ник захлопнул эту чёртову штуку с оглушительным грохотом. При этом он мельком увидел в проёме этих существ. Он видел тёмно-зелёные фигуры, которые видоизменялись и струились, их металл мерцал, пока они неуклюже двигались в сторону двери, выглядя ещё более живыми в облике этих насекомообразных людей по сравнению с динозаврами.

В этот стремительный момент возни в темноте Ник мог думать только об одном.

Он в жопе.

И теперь все его друзья в жопе вместе с ним.

Его девушка в жопе вместе с ним.

Дверь в ту же долю секунды закрылась, засовы с грохотом защёлкнулись.

На несколько долгих мгновений воцарилась тишина.

Глава 31

Бункер

Ник первым нарушил эту тишину.

Стиснув металлический прут, он выдрал тот из пазов с противоположной от засова стороны. Металл скрипел, пока Ник скручивал его таким образом, чтобы он огибал ручку двери и пересекал дверной проём, фактически мешая двери открыться.

— Там есть замок, — запротестовал охранник. — Всё автоматически заперлось…

— Ну, а теперь здесь есть ещё и это, — прорычал Ник, поворачиваясь к нему лицом.

Он глянул на охранника ровно настолько, чтобы увидеть его бледное лицо, пока тот таращился на Ника широко раскрытыми глазами. При других обстоятельствах было бы забавно, что человек боится его, но в данной ситуации это бесконечно раздражало.

Он посмотрел на своих друзей.

Морли и Джордан стояли прямо возле металлической лестницы, которая спускалась во тьму и вела куда-то в подвальные этажи музея.

Оба мужчины тяжело дышали, обхватывали руками те места, за которые их схватил Ник, и в неверии уставились на него. Ник впервые заметил, что Кит тоже здесь; должно быть, она ждала за дверью. Теперь она стояла позади Морли и Джордана, пониже на лестнице.

Глянув на её юное, округлое, слишком бледное лицо, Ник испытал желание зарычать на неё и спросить, какого хера она вообще здесь делает.

Однако это тоже не сорвалось с его губ.

— У нас есть от силы минута, — Ник сердито посмотрел на всех троих, практически игнорируя охранника. — Одна минута, и эти твари прорвутся. Пожалуйста, скажите, что у вас есть более безопасное укрытие, чем это место.

Кит сглотнула, и её глаза раскрылись ещё шире.

Ник во второй раз наградил их сердитым взглядом; его клыки полностью удлинились, зрение окрасилось тёмно-багряным.

— Пожалуйста, скажите мне, что у нас есть план получше, чем сидеть здесь и ждать, когда это случится, — продолжил он, добавляя капельку внушения в свой голос.

В коридоре раздался голос.

Он казался поразительно юным, но прозвенел на лестнице ясно и мелодично, словно состоял из маленьких колокольчиков, ударявших по металлу и цементу.

— Спускайся вниз, Ник, — сказал голос по громкоговорителю. — Я не уверена, как моя штука сработает на этих машинах-животных, или как далеко будет простираться поле… но мне надо, чтобы все вы ушли с дороги.

Ник нахмурился, посмотрев на динамик и камеры, которые он только теперь заметил над дверью. Прежде чем он успел что-либо сказать, тот тревожно молодой, спокойный и до странного профессиональный голос раздался вновь.

— …и мисс Джеймс отвлекается, когда ты там, — добавила Тай. — Она очень, очень хочет, чтобы ты убрался оттуда, и тогда она сможет сосредоточиться на металлических животных. Мне нужна её помощь, так что я тоже типа хотела бы, чтобы ты оттуда убрался.

Ник глянул на Морли, всё ещё хмурясь.

Посмотрев на него в ответ, старик пожал плечами.

Судя по его лицу, он вообще не желал подступаться к этой теме даже на километр.

— Быстрее, — добавила Тай по-прежнему с тем же неземным спокойствием. — Они уже у двери.

Ник помрачнел.

Кивнув остальным троим, он начал спускаться по лестнице следом за своими друзьями, когда они подчинились и повернулись по его сигналу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Вампир-детектив Миднайт

Вампир-детектив Миднайт
Вампир-детектив Миднайт

«Ник нахмурился, глядя себе под ноги в переулке.До него вновь дошло.С этой кровью было что-то не так.Она пахла чертовски хорошо.Она пахла слишком, слишком хорошо…»Вампир с прошлым и детектив отдела убийств, Наоко «Ник» Танака только что перевёлся в департамент полиции Нью-Йорка, где он работает как Миднайт — вампир на службе человеческой полиции. Как и все официально зарегистрированные вампиры, он получает еду с доставкой до порога, живёт в государственной квартире и практически чихнуть не может так, чтобы правительство Соединённых Штатов об этом не узнало.Больше всего ему хочется, чтобы его оставили в покое, позволили спокойно проживать своё бессмертие, но он провёл в Нью-Йорке всего каких-то две недели, когда всё покатилось под откос.Началось всё с его нового дела — дела, в котором замешаны мёртвые гибриды, граффити, которое предсказывает будущее, ребёнок, которого вообще не должно существовать, и возможный заговор против богатейших людей Нью-Йорка.Это не говоря уж о директрисе школы, женщине со своими секретами, которая имеет поразительное свойство выбивать его из колеи.Ник обнаруживает, что не может лично ввязываться во всё это. Но вместо этого он увязает ещё глубже, и вот он уже уверен, что ему грозит принудительное перепрограммирование от его человеческих хозяев… это при условии, что они не покончат со всем, вырвав его сердце из груди.

Дж. С. Андрижески

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Глаза изо льда
Глаза изо льда

«— Эй… ты, — мужчина СЃРЅРѕРІР° окинул его взглядом. — РўС‹ дерёшься? Верно? — его РіСѓР±С‹ поджались, глаза изучали грудь и СЂСѓРєРё Ника. — …Выглядишь как боец. Честно говоря, из всех вампиров, которых я видел здесь, ты — первый, который на вид стоит взноса за участие.Р' ответ на ровный взгляд Ника мужчина пожал плечами.— Сто тысяч за Р±РѕР№. Р'РґРІРѕРµ больше, если победишь».Ник оказывается втянутым в мир подпольного бокса — сначала чтобы поддержать друга, потом чтобы помочь одному из детективов отдела убийств в его участке с раскрытием дела.Дело быстро принимает личный РѕР±РѕСЂРѕС', и РІРѕС' Ник уже сам вовлечён в игру и попадает в поле зрения СѓР±РёР№С†, которые, похоже, нацелились на вампиров — сначала вытягивают из РЅРёС… всю кровь и СЏРґ, потом извлекают РёС… сердца и выбрасывают за купол.Формально Ник РІСЃС' ещё отстранён РѕС' работы, но это не мешает ему угодить под прицел самых больших «шишек» криминального подпольного мира, которые управляют Охраняемой Р—РѕРЅРѕР№ РќСЊСЋ-Йорка.Р

Дж. С. Андрижески

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Провидец
Провидец

«Это человеческие дела, — сказал вампир. — Как я всегда говорил, когда люди вознамерились поубивать друг друга, зачастую проще всего держаться в стороне…»Вампир-детектив Ник знаком с несколькими видящими.Один из этих видящих, антисоциальный парень с раздражающей привычкой рисовать события до того, как они произойдут, заявляется к Нику на работу и утверждает, что должен ему что-то показать. Это «что-то» оказывается его последним творением — фреской, изображающей взрыв бомбы в центре Нью-Йорка.К сожалению, когда Ник это видит, становится уже слишком поздно.У Ника нет никаких зацепок, кроме самой картины, убитого человека и партнёра убитого мужчины, известного местного дизайнера и архитектора, эксцентричного вампира по имени Стрейвен. Вскоре то, что казалось простым делом об ограблении, пошедшем не по плану, начинает напоминать нечто более зловещее, с куда более далеко идущими последствиями.Это также опасно близко подводит Ника к жизни, которую он, как ему думалось, оставил позади — к жизни высокопоставленного члена Белой Смерти, вампирского криминального подполья.Когда в модном вампирском клубе появляется его бывшая девушка с новым бойфрендом-вампирчиком, Ник понимает, что хуже и правда быть не могло.

Дж. С. Андрижески

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги