Читаем Клык и металл полностью

Ник всё ещё смотрел на это лицо, на белую кожу лица, которая сильно контрастировала с остальным красным телом, когда суматоха движения сообщила о том, что до них добралась команда медиков.

Должно быть, они находились в лобби.

Ник наблюдал за ними, будучи едва в состоянии осмыслить их лица и уж тем более оборудование, когда они протолкнулись мимо него и Джордана, заполнив пространство между ними и стеной, где присели два техника.

Медики встали на колени возле тела, сообща работая над тем, чтобы аккуратно перевернуть его на спину.

Тело продолжало втягивать затруднённые вздохи, глядя в потолок.

— Этому парню звездеееец, — пробормотал Джордан рядом с Ником. — Если он сумеет выжить. Если он справится. Это типа… пожизненные визиты к психотерапевту, чувак.

Ник кивнул, до сих пор не в состоянии отвести глаза от того лица.

Он подвинулся ближе к ящикам хранилища, когда прибыло ещё больше медиков.

Вторая группа притащила носилки.

Они положили носилки на пол рядом с покрасневшим телом, и Ник смотрел, как все шестеро аккуратно подняли человеческого мужчину и положили на тёмно-зелёный материал носилок. Этот материал, должно быть, тоже был какой-то органикой, потому что самопроизвольно обвил руки и запястья, ноги и лодыжки человека.

Мужчина посмотрел вниз, когда два техника пытались надеть кислородную маску на его рот и нос.

Увидев тёмно-зелёный материал, обхвативший его конечности и удерживавший его на носилках…

Он начал кричать.

<p>Глава 8</p><p>Убийство ли это?</p>

— Это одна из самых пугающих вещей, что я видел в жизни, — сказал Джордан.

Он качал головой, глядя в окно закусочной, расположенной на пешеходной улице в маленькой парковой зоне.

— …Ну то есть, это реально пугающее дерьмо, — повторил он, глянув на Ника. — Блин, я это никогда не забуду. Если нас снимут с дела, возможно, мне придётся попросить рецепт на те наркотики для потери памяти. Если нам не нужно знать это дерьмо по работе, я не вижу смысла помнить такое…

— Ты не станешь принимать наркотики для потери памяти, — холодно сказал Морли.

Джордан бросил на него раздражённый взгляд, но не потрудился спорить.

Поморщившись, он сильнее развалился на красном виниловом диванчике рядом с Ником, заставляя того подвинуться.

В итоге Ник оказался в центре диванчика, имея возможность отчётливо видеть робота-официанта за фальшивым прилавком в стиле пятидесятых с неким подобием антикварных краников с газировкой.

— …Ну типа, какого хера? — Джордан с неверием посмотрел на Ника, для пущего эффекта качая головой. — Какого хера это было, а?

Его голос до сих пор дрожал.

Морли наградил его тяжёлым взглядом и оглянулся на других посетителей закусочной.

— Тише, Деймон, — предостерегающе произнёс он.

Джордан его явно услышал, но если не считать того, что молодой мужчина окинул быстрым взглядом тех же посетителей, что и Морли, ничто в поведении младшего детектива не изменилось. Похоже, он собирался заговорить вновь, но Ник его опередил.

— Бл*дский кошмар, — согласился Ник со своим другом, намеренно делая голос тише. — Впервые за долгое время я рад, что я не сплю, — добавил он ещё тише. — И даже без сна я месяцами буду видеть это кричащее лицо каждый раз, когда закрою свои чёртовы глаза.

Джордан фыркнул, но Ник видел, как дрогнул взгляд другого мужчины.

Этого оказалось достаточно, чтобы он пожалел о сказанном.

В конце концов, Джордан был человеком. Он-то спал.

— Говорят, он был копом, — сказал Джордан, невидящим взглядом уставившись на меню на столе. — Они считают, что он зашёл туда сразу после того, как «Преторианец» открыл хранилище. Я слышал, как один из техников сказал, что он, должно быть, не прошёл через протоколы безопасности. Ну, знаете… как это сделали мы. Он не прикладывал руку к стене и тому подобное дерьмо.

Джордан поднял взгляд и поднял руку, изображая то, как они прижимали ладонь к разумной стене.

Ник ощутил очередную волну тошноты.

— Серьёзно?

Джордан кивнул.

— Так они сказали. Парень был из полиции Нью-Йорка. Патрульный. Они провели сканирование ДНК, чтобы подтвердить личность после того, как доставили его в медицинский вертолёт. Эта чёртова штука сожрала штрих-код с его руки.

Ник нахмурился. Когда он взглянул на Морли, старший детектив настороженно смотрел на них обоих, и в его тёмных глазах стояла почти пытливость.

— Ладно, — сказал Морли, всё ещё адресуя тот пронизывающий взгляд Нику. — Теперь мне надо, чтобы вы оба повели себя как взрослые копы. Хватит ныть о том, как это было мерзко… или как это было странно… или раздувать драму там, где происходят серьёзные вещи.

Морли помедлил.

Он перевёл взгляд на Джордана, затем обратно на Ника.

— …Это было омерзительно, — прямо сказал он. — Это было странно. В том хранилище творится какое-то мутное дерьмо — с Нацбезопасностью, с Ч.Р.У., с М.Р.Д., с «Преторианцем», со всеми остальными. Смиритесь. Потому что я рискую собственной задницей, говоря с вами обоими об этом… так что если вы не можете отнестись к этому серьёзно и держать рот на замке, валите домой. Отдохните. Я вызову вас, когда подвернётся новая извращённая штука.

Перейти на страницу:

Все книги серии Вампир-детектив Миднайт

Вампир-детектив Миднайт
Вампир-детектив Миднайт

«Ник нахмурился, глядя себе под ноги в переулке.До него вновь дошло.С этой кровью было что-то не так.Она пахла чертовски хорошо.Она пахла слишком, слишком хорошо…»Вампир с прошлым и детектив отдела убийств, Наоко «Ник» Танака только что перевёлся в департамент полиции Нью-Йорка, где он работает как Миднайт — вампир на службе человеческой полиции. Как и все официально зарегистрированные вампиры, он получает еду с доставкой до порога, живёт в государственной квартире и практически чихнуть не может так, чтобы правительство Соединённых Штатов об этом не узнало.Больше всего ему хочется, чтобы его оставили в покое, позволили спокойно проживать своё бессмертие, но он провёл в Нью-Йорке всего каких-то две недели, когда всё покатилось под откос.Началось всё с его нового дела — дела, в котором замешаны мёртвые гибриды, граффити, которое предсказывает будущее, ребёнок, которого вообще не должно существовать, и возможный заговор против богатейших людей Нью-Йорка.Это не говоря уж о директрисе школы, женщине со своими секретами, которая имеет поразительное свойство выбивать его из колеи.Ник обнаруживает, что не может лично ввязываться во всё это. Но вместо этого он увязает ещё глубже, и вот он уже уверен, что ему грозит принудительное перепрограммирование от его человеческих хозяев… это при условии, что они не покончат со всем, вырвав его сердце из груди.

Дж. С. Андрижески

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Глаза изо льда
Глаза изо льда

«— Эй… ты, — мужчина СЃРЅРѕРІР° окинул его взглядом. — РўС‹ дерёшься? Верно? — его РіСѓР±С‹ поджались, глаза изучали грудь и СЂСѓРєРё Ника. — …Выглядишь как боец. Честно говоря, из всех вампиров, которых я видел здесь, ты — первый, который на вид стоит взноса за участие.Р' ответ на ровный взгляд Ника мужчина пожал плечами.— Сто тысяч за Р±РѕР№. Р'РґРІРѕРµ больше, если победишь».Ник оказывается втянутым в мир подпольного бокса — сначала чтобы поддержать друга, потом чтобы помочь одному из детективов отдела убийств в его участке с раскрытием дела.Дело быстро принимает личный РѕР±РѕСЂРѕС', и РІРѕС' Ник уже сам вовлечён в игру и попадает в поле зрения СѓР±РёР№С†, которые, похоже, нацелились на вампиров — сначала вытягивают из РЅРёС… всю кровь и СЏРґ, потом извлекают РёС… сердца и выбрасывают за купол.Формально Ник РІСЃС' ещё отстранён РѕС' работы, но это не мешает ему угодить под прицел самых больших «шишек» криминального подпольного мира, которые управляют Охраняемой Р—РѕРЅРѕР№ РќСЊСЋ-Йорка.Р

Дж. С. Андрижески

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Провидец
Провидец

«Это человеческие дела, — сказал вампир. — Как я всегда говорил, когда люди вознамерились поубивать друг друга, зачастую проще всего держаться в стороне…»Вампир-детектив Ник знаком с несколькими видящими.Один из этих видящих, антисоциальный парень с раздражающей привычкой рисовать события до того, как они произойдут, заявляется к Нику на работу и утверждает, что должен ему что-то показать. Это «что-то» оказывается его последним творением — фреской, изображающей взрыв бомбы в центре Нью-Йорка.К сожалению, когда Ник это видит, становится уже слишком поздно.У Ника нет никаких зацепок, кроме самой картины, убитого человека и партнёра убитого мужчины, известного местного дизайнера и архитектора, эксцентричного вампира по имени Стрейвен. Вскоре то, что казалось простым делом об ограблении, пошедшем не по плану, начинает напоминать нечто более зловещее, с куда более далеко идущими последствиями.Это также опасно близко подводит Ника к жизни, которую он, как ему думалось, оставил позади — к жизни высокопоставленного члена Белой Смерти, вампирского криминального подполья.Когда в модном вампирском клубе появляется его бывшая девушка с новым бойфрендом-вампирчиком, Ник понимает, что хуже и правда быть не могло.

Дж. С. Андрижески

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги