Читаем Княгиня Ольга. Обжигающая любовь полностью

Князь Сфендослав разгромил Хазарию? Прекрасно, хазары давно перестали быть друзьями и верными союзниками Византии. Константинополю совсем ни к чему, чтобы Русь закреплялась на берегах Русского моря, и так уже Херсонес зовут по-своему – Корсунью. По задумке Никифора Фоки Сфендослав теперь должен основательно подорвать силы мятежной Болгарии. Хотя после смерти Симеона болгары все больше склоняют головы перед Константинополем, в стране пока много тех, кто хотел бы независимости от Византии, Болгария еще сильна. Пусть царь Петр просто игрушка в руках Никифора, но не он один в Преславе. Болгарию надо поставить на колени, это сделает Сфендослав. У Руси сейчас одни друзья – угры, остальные только союзники. Война с Болгарией подорвет и саму Русь. Конечно, Сфендослав силен, как никто до него, он умный полководец, удачлив, расчетлив, очень смел, но он не умеет плести такие хитрые сети, какие много столетий плетут византийцы. Роман Лакапин в свое время направил силы русичей на Табаристан, это, во-первых, заставило поволноваться арабов, во-вторых, отвлекло русов от самой Византии. Теперь война с Болгарией снова отвлечет Сфендослава от Константинополя. И подскажет направление удара русскому князю Калокир. Но главное – русы должны перестать воевать греческие владения в Крыму! Это беспокоило Никифора Фоку гораздо больше Болгарии. Калокир пообещает, что в случае войны между Русью и Болгарией Византия будет смотреть на усилия князя Сфендослава сквозь пальцы. Это поможет русским отвлечься от Крыма и увязнуть в болгарской войне.

Так думал византийский император Никифор Фока, а вот сам Калокир думал несколько иначе. Никифор Фока власть узурпировал, почему этого нельзя сделать ему, Калокиру? Киевский князь Сфендослав отличный полководец, грек много слышал о его военной хитрости и удачливости. Отлично, с его помощью Калокир въедет в Константинополь на белом коне. Это выгодно и князю: оказав помощь Калокиру в получении константинопольского трона, он обретет надежного союзника. Грек уже мысленно делил с князем огромные пространства, которые один завоюет военными походами, а второй хитростью. Ради такого можно вынести и баню с мокрыми прутьями, и валяние в снегу. Дело было за малым – соблазнить, обмануть киевского князя. Калокиру даже в голову не приходило, что Святослав сможет разгадать его тактику.

Князь принял грека не сразу, тоже пришлось подождать. Святослав уехал проверять ловища. Грека удивляло то, что на Руси князья сами выполняют много работы, неужели это нельзя поручить другим людям? Зачем самим собирать дань, самим объезжать свои земли? Разве что показать себя, чтоб не забыли, как выглядишь? Непохоже, у Сфендослава выезд не парадный.

Но очень долго размышлять Калокиру не пришлось, недаром князя Святослава прозвали пардусом – рысью, передвигался тот действительно быстро и решительно. Уже вечером грек сидел в трапезной напротив князя и отвечал на вопросы о византийской армии. Странно получалось, с первых минут он словно держал ответ перед русским правителем за организацию греческих войск. И было совершенно непонятно, кто кого должен перехитрить. Калокир быстро понял, что Святослав думает так же скоро, как и двигается, что обманывать его не стоит, как только поймет, что говоришь неправду, перестанет разговаривать совсем. Греку поневоле вспомнилось то, что он слышал и о княгине Ольге, и о князе Олеге, которого русичи зовут Вещим, значит, предвидящим все наперед. Может, и Святослав так? Калокир мысленно одернул себя: что это он думает как язычник?

Когда Калокир завел разговор, уже наедине с князем, о возможности похода на болгар, тот засмеялся:

– А тебе-то что? Хочешь с моей помощью в Большой дворец въехать?

У грека пошли мурашки по коже, он замямлил что-то невразумительное. Синие глаза князя стали совсем насмешливыми:

– Да не бойся, здесь цареградских лазутчиков нет. – И вдруг лукаво подмигнул совсем стушевавшемуся Калокиру: – Я их недавно всех передавил.

У грека похолодело внутри, он с усилием взял себя в руки и вымученно улыбнулся. Если у князя такие шутки, то не зря ли он приехал сюда, не переоценил свои силы?

Святослав немного полюбовался смятением посла и вдруг захохотал:

– Что ты краснеешь, как молодая девка? Хочешь на трон? Правильно, мне он не нужен, а тебе в самый раз! – И вдруг Святослав стал серьезен. Эта мгновенная смена настроения и внешности испугала Калокира не меньше, чем упоминание о придушенных лазутчиках Византии. А князь продолжил: – Если клятву дашь на Русь больше не налезать и дань платить честно, помогу. Меня тоже давно Дунай манит, там хочу свою столицу поставить.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Чужестранка. Книги 1-14
Чужестранка. Книги 1-14

После окончания второй мировой войны медсестра Клэр Рэндолл отправляется с мужем в Шотландию — восстановить былую любовь после долгой разлуки, а заодно и найти информацию о родственниках мужа. Случайно прикоснувшись к каменному кругу, в котором накануне проводили странный языческий ритуал местные жительницы, Клэр проваливается в прошлое — в кровавый для Шотландии 1743 год. Спасенная от позорной участи шотландцем Джейми Фрэзером, она начинает разрываться между верностью к оставшемуся в 1945-м мужу и пылкой страстью к своему защитнику.Содержание:1. Чужестранка. Восхождение к любви (Перевод: И. Ростоцкая)2. Чужестранка. Битва за любовь (Перевод: Е. Черникова)3. Стрекоза в янтаре. Книга 1 (Перевод: Н. Жабина, Н. Рейн)4. Стрекоза в янтаре. Книга 2 (Перевод: Л. Серебрякова, Н. Жабина)5. Путешественница. Книга 1. Лабиринты судьбы (Перевод: В. Зайцева)6. Путешественница. Книга 2: В плену стихий (Перевод: В Волковский)7. Барабаны осени. О, дерзкий новый мир! Книга 1(Перевод: И. Голубева)8. Барабаны осени. Удачный ход. Книга 2 (Перевод: И. Голубева)9-10. Огненный крест. Книги 1 и 2 (ЛП) 11. Дыхание снега и пепла. Книга 1. Накануне войны (Перевод: А. Черташ)12. Дыхание снега и пепла. Голос будущего Книга 2. (Перевод: О Белышева, Г Бабурова, А Черташ, Ю Рышкова)13. Эхо прошлого. Книга 1. Новые испытания (Перевод: А. Сафронова, Елена Парахневич, Инесса Метлицкая)14. Эхо прошлого. Книга 2. На краю пропасти (Перевод: Елена Парахневич, Инесса Метлицкая, А. Сафронова)

Диана Гэблдон

Исторические любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Романы