Читаем Книга 1. Туда и обратно (СИ) полностью

Сегодня коротко и без иллюстраций, автор в депрессухи, а это единственная написанная работа

========== Глава IX ==========

Tenna’ telwan, mellon

Если у тебя хватит смелости, чтобы сказать «прощай», жизнь наградит тебя новым «привет».

Пауло Коэльо

— Смауг! — Айнэ открыла глаза, и резко села. Голова немного кружилась, но боль почти ушла, оставляя после себя лишь неприятные ощущения от пробитой в руке раны. Девушка спешно осмотрелась по сторонам, словно желая убедиться в том, что она всё ещё в доме Барда. Рядом стояли встревоженные гномы, дети лодочника, через секунду в дом вбежала Тауриэль.

— Айнэ! Как ты, девочка моя?! — рыжеволосая со слезами радости на глазах порывисто обняла подругу.

— Светлячок! Мы уж думали ты уже того самого… — Глоин не смог сдержать широкой улыбки, как и остальные дворфы.

— Не дождётесь! Пропадут ваши гномские задницы без меня, — Айнэ хитро осмотрела друзей и тут же разразилась смехом. Её подхватили и остальные.

— А где Торин и другие?

— Они… уплыли в Эребор, — Кили удручённо посмотрел в окно. Эллет словно потеряла дар речи. В Одинокой горе уже долгие годы спал Смауг, и если гномы пробрались туда, не миновать беды.

Словно в подтверждение мыслей эльфийки, снаружи забили колокола. Первозданная вскочила со стола и выбежала на порог хижины. Весь город засуетился, люди стали поспешно собирать вещи и кидать их в лодки, кто-то решил уплыть налегке. В небе над Эсгаротом пролетела огромная тень, напоминающая крылатого ящера.

— Быстро! Уходим! Вам надо покинуть город!

Не обращая внимания ни на чьё ворчание, Тауриэль и Айнэ вытолкала детей вместе с гномами на улицу и усадила в лодку. Над ними снова пролетела тень, но уже гораздо ближе. Через секунду на город обрушился огненный поток. Люди закричали, кто-то от боли, кто-то от страха. А дракон останавливаться не собирался. Сделав ещё один крюк в воздухе, он возвращался в Озёрный город. На этот раз удар пришёлся как раз в ту улицу, из которой минуту назад выплыли гномы и эльфийки.

Судно встретилось с целой ладьёй бургомистра, но паруса там не было, хотя учитывая, что в городе нет ветра, это понятно. Оно было перегружено золотом и всяким прочим добром, от чего при столкновении некоторые драгоценности просыпались в воду. Властитель Эсгарота чуть не прыгнул сам за ними в воду. Тауриэль проводила их лодку презрительным взглядом.

Дракон всё снова и снова выпускал залпы раскаленного дыхания. Весь город пылал, его очертания размывались, дым слепил глаза.

— Нет! Так нельзя! — Айнэ вытащила из-под платья кинжал Аранена и, не дожидаясь удивлённых и разгневанных голосов друзей, выпрыгнула из лодки и понеслась по пылающим улицам к колокольне — самому высокому зданию города. Дракон бушует, и остановить его может лишь его хозяйка. И хотя Наречённая не совсем была уверена в том, что в книге пророчеств, дарованной ей Владыкой Элрондом, сказано о ней, она не могла позволить лютовать Смаугу и дальше.

Она бежала, по пути обрезая клинком юбки платья, ведь его полы уже горели. Как только надоедливая ткань утонула в ближайшей канаве, эллет почувствовала огромное облегчение. Благо всё это время под платьем были штаны.

Где-то недалеко, сверху, эльфийка заметила движение. Бард убегал от дракона по крышам, уворачиваясь от его огня. В руках его был лук, а за спиной колчан.

Вот до цели оставалось метров пятьдесят. Колокол в башне продолжал звонить. Тут на пути перед эллет обвалились горящие балки, а по колокольне уже взбирался Бард. Тогда Айнэ с завидной прытью влезла на ближайший и более-менее целый дом.

Лодочник, оказавшись на вершине, стал выпускать стрелы одну за другой в крылатую ящерицу. Но, как и следовало ожидать, это ни к чему не привело.

Наконец, оказавшись на крыше, Айнэ осмотрелась. На колокольне появился ещё один мужчина. Точнее, просто мальчик! Это был Баин! А в его руках была Чёрная стрела…

«Какого Барлога его туда понесло! Он же погибнет!» — от злости зубы Наречённой скрипнули. Она была в гневе на ребёнка, на Барда, на Торина, но… Ненависть к Смаугу она не испытывала. Дракон, поглощённый пороком и горем потери хозяйки был жертвой обстоятельств. Но даже это не могло оправдать его!

Крылатый пролетел над колокольней, снося её остроконечную крышу. Сооружение началось обваливаться, Баина выбросило чуть ли не в огонь, но мальчик сумел схватиться за выступ башни. Медлить было нельзя, Айнэ поспешила по крышам в их сторону, надеясь на то, что Смауг заметит её раньше, чем снова нападёт на Барда и его сына. Лодочник в своё время подтащил Баина обратно и выхватил у него стрелу. Дракон, наконец, приземлился.

— Кто ты такой, что стал у меня на пути?! — его глаза загорелись адским пламенем. — Ты просто жалок! Что ты будешь делать, — ящер пополз к человеку нарочито медленно, растягивая свои слова, — лучник? Тебя все бросили, помощь не придёт!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Gerechtigkeit (СИ)
Gerechtigkeit (СИ)

История о том, что может случиться, когда откусываешь больше, чем можешь проглотить, но упорно отказываешься выплевывать. История о дурном воспитании, карательной психиатрии, о судьбоносных встречах и последствиях нежелания отрекаться.   Произведение входит в цикл "Вурдалаков гимн" и является непосредственным сюжетным продолжением повести "Mond".   Примечания автора: TW/CW: Произведение содержит графические описания и упоминания насилия, жестокости, разнообразных притеснений, психических и нервных отклонений, морбидные высказывания, нецензурную лексику, а также иронические обращения к ряду щекотливых тем. Произведение не содержит призывов к экстремизму и терроризму, не является пропагандой политической, идеологической, расовой, национальной или религиозной ненависти и порицает какое бы то ни было ущемление свобод и законных интересов человека и гражданина. Все герои вымышлены, все совпадения случайны, мнения и воззрения героев являются их личным художественным достоянием и не отражают мнений и убеждений автора.    

Александер Гробокоп

Магический реализм / Альтернативная история / Повесть / Проза прочее / Современная проза