Читаем Книга чародеяний полностью

– А вы, Чайома? – поспешил вмешаться Арман. Он торопился, потому что чувствовал себя неважно и не знал, сколько ещё выдержит. – Ну же, мне любопытно. Кому бы вы доверили столь ценную вещицу? Ваша точка зрения мне ясна, точка зрения, но не ответ. К сожалению, мы ищем именно его.

Чайома сказала именно то, о чём он думал минутой ранее:

– Юрген Клозе.

Все промолчали. В тишине трещал огонь, изредка по окнам стучали градины.

– Он – лучший выбор, – продолжала Чайома, – и я не имею сомнений: как раз поэтому он сейчас не с нами.

Тут она угадала: Юргена устранили заранее отчасти намеренно, отчасти по воле случая, чтобы он не мешал сейчас. Роберт и прежде недолюбливал его, как понял Арман, и в их дружбе было столько же искренности, сколько честности в сегодняшнем посольском разговоре. Очередная насмешка над собой, злобная и отрезвляющая, как оружейная комната в доме посла. Юрген, в отличие от Берингара, мог бы книгу и принять и оберегал бы её, как рыцарь свою честь; а может, это были просто мечты Армана, который надеялся передать артефакт ему.

– Гм. Виновен Юрген или нет, общественность не обрадуется, если он выйдет на волю раньше, чем мы с вами решим вопрос, – пробормотал сэр Дерби. – Ошиблись мы или нет, а отступать уже поздно.

– Тогда его потомок.

– Ага, книга чародеяний в одном доме с Адель Гёльди, – хохотнул Хольцер. – Так и вижу! Опять что-нибудь взорвётся… Нет, я думаю, Роберт прав насчёт молодёжи: пусть займут своё время чем-нибудь другим.

– Эта молодёжь уже потратила часть своей жизни на книгу, так же, как и вы, – намекнул пан Росицкий. – Они по меньшей мере заслужили наше доверие.

Снова началось… Арман хотел было вмешаться, но понял, что ему не хватает воздуха. От недосыпа его благодушно избавил Хартманн, всё остальное свалилось разом, видимо, последней каплей стал этот напряжённый разговор. Он не успел ничего предпринять, не успел даже подумать, и после провала в черноту обнаружил себя лежащим на деревянной скамье с каким-то валиком под головой. Голоса доносились издалека, метель и ту он слышал гораздо лучше. Свистит, свистит, свистит… Проклятое пламя, так туго ему ещё не приходилось. Не потерял ли облик? Арман попытался сесть, но чья-то рука надавила ему на плечо. Он срочно хотел знать, как он выглядит. Не дай древний дух, чары слетели из-за потери сознания… это ведь не исключено…

Когда зрение немного прояснилось, Арман повернул голову, чтобы узнать, кто с ним рядом. Мадам дю Белле и пан Росицкий. Ни о чём не говорит… Кто он? Как выглядит, на кого похож? Арман едва не сошёл с ума от страха, вспомнив, что после обращения в писаря его черты исказились до неузнаваемости – ни оборотень, ни жертва… Если он выдаст себя сейчас, он вообще никак это не объяснит. Сердце упорно пыталось выскочить через горло.

«Жертва», забавно. Юный Хартманн тоже называл жертвами тех, на ком пробовал своё колдовство…

– Робби, – с облегчением, которое Арман разделил полностью, позвала его Вивиан. – Как ты?

Всё ещё Роберт, это хорошо. Но лучше немедленно вернуться в свои покои, спасибо телу за повод… Только сможет ли он? Сейчас Арман чувствовал себя откровенно паршиво, он даже сесть не мог, не говоря уж обо всём остальном.

Но это было не его тело, не его сердце. Он в состоянии обмануть не только глаза – пусть тело знает, что ни старость, ни усталость не принадлежат ему. Арман Гёльди от такого не умрёт! В том числе поэтому он здесь, ведь Роберт Хартманн в настоящем своём облике устал бы раньше. И они оба должны довести игру до конца.

Арман приподнялся на локтях, спокойно и уверенно сел. Все присутствующие не смогли скрыть своего удивления.

– Роберт, – воскликнул сэр Дерби: он вернулся со стаканом воды. – Как славно! Я уж испугался…

– Ничего страшного, – Арман заставил себя улыбнуться, и он знал, что это необычайно преобразило бледное отёчное лицо. Он только что показал, что вполне себе вынослив, несмотря ни на что, ведь немолодой человек не оправился бы так скоро. Встать Арман решил без посторонней помощи, опершись только на трость. Голова закружилась и общая слабость едва не сбила его с ног, но делать вид, что всё в порядке, оборотень умел прекрасно. И это стоило всего, особенно уважения, которое выказали окружающие его послы. – Тронут вашим беспокойством… Я, конечно, отправлюсь отдыхать, но вы можете спать спокойно.

Да, доверять артефакт старому больному человеку не кажется такой хорошей затеей. Но если этот человек покажет, что он выдерживает и себя, и книгу, и общественное давление, лучшего варианта им не сыскать! Ведь Хольцер труслив, а Юрген под замком… Какое совпадение, Юрген тоже поймал пулю ногой, только в другом бою и в первых рядах…

– Мы все тебя проводим, – решительно заявил Хольцер. Проклятое пламя, только этого не хватало, подумал Арман с нездоровым весельем. Хольцер уже впал в детство и возвращаться явно не планировал. Конкурентом меньше!

– Эрнест, это неразумно. Мы и в коридоре-то не поместимся, – упрекнул его пан Росицкий и обернулся в поисках помощи. – О нет, они убежали за знахарями…

Перейти на страницу:

Похожие книги