Читаем Книга Даниила: подложное собрание маккавейских лжепророчеств полностью

Согласно [Болотов1], из всего периода правления Понтия Пилата, продолжавшегося в период 26–36 гг. н.э. из возможных годов смерти Христа, основываясь на вычислении иудейской Пасхи, следует исключить 26, 27 и 28 гг. н.э. Как мы увидим далее, 26 г. н.э. исключать, основываясь на вычислении даты иудейской Пасхи, нельзя; вместо него следует исключить 31 и 35 гг. н.э.

Согласно древнему иудейскому календарю иудейская Пасха должна приходиться на день полнолуния или на день-два ранее. Если судить по фазам луны и по тому, что иудейская Пасха по григорианскому календарю приходится на вторую половину марта – апрель, то получается: днем распятия Иисуса Христа в 26–36 гг. н.э. (во время правления Понтия Пилата) могли быть следующие дни (по григорианскому календарю):

26 г. н.э. — 22 марта или 20 апреля;

27 г. н.э. — нет подходящих дней;

28 г. н.э. — нет подходящих дней;

29 г. н.э. — 18 марта;

30 г. н.э. — 7 апреля;

31 г. н.э. — нет подходящих дней;

32 г. н.э. — 14 марта;

33 г. н.э. — 3 апреля;

34 г. н.э. — 30 апреля;

35 г. н.э. — нет подходящих дней;

36 г. н.э. — 27 апреля;

Как видим, основываясь на вычислении срока Пасхи по древнему иудейскому календарю, из срока правления Пилата, как годы, в которые не могло произойти распятия Иисуса Христа, полежат исключению годы 27, 28, 31 и 35 гг. н.э.

Исходя из сроков проповеди Иисуса Христа (не менее 2 лет и не более 4 лет), мы заключили:

Если исходить из более раннего срока начала правления Тиверия, то смерть Христа наступила в 27–31 гг. н.э;

Если исходить из более позднего срока начала правления Тиверия, то смерть Христа наступила в 30–34 гг. н.э;

Если из указанных двух последних сроков выкинуть года, в которые распятие Иисуса Христа не могло произойти из-за неподходящего времени празднования Пасхи, то получим:

Если исходить из более раннего срока начала правления Тиверия, то смерть Христа наступила в 29–30 гг. н.э;

Если исходить из более позднего срока начала правления Тиверия, то смерть Христа наступила в 30 г. н.э. или в 32–34 г. н.э.;

В пользу того, что Лука отсчитывал начало правления Тиверия от начала его соправления с Августом, говорит то, что, по словам Луки, когда Иисус после крещения начал свое служение, Он «был лет тридцати» (Лук.3:23). Как говорится в [МакАртур1, толкование на Лук.3:23], Лука, вероятно лишь приблизительно указал возраст Христа и сказал о том, что он тридцати лет потому, что «обычным возрастом для вступления в должность пророка (Иез.1:1), священника (Чис.4:3,35,39,43,47) или царя (Быт.41:46; 2Цар.5:4) было 30 лет». Если взять годом крещения Христа 27 г. н.э. и при этом считать, что в этот год Ему было тридцать лет (в смысле: тридцать полных лет), то получается, что Христос родился в 27−30−1=−4= 4 г. до н.э. Эта дата согласуется со словами евангелиста Матфея о том, что Христос родился во дни царя Ирода (Матф.2:1). Исторические источники датирую смерть царя Ирода 750 г. от основания Рима, то есть, 4 г. до н.э. [Лопухин1, толкование на Матф.2:1].

Из того, что пророк, священник или царь при вступлении в должность должны быть минимум 30 лет от роду следует: если Лука, говоря о том, что Иисус, начав свое служение, был «лет тридцати», говорил так приближенно, то его слова значили: «тридцати лет или несколько более». И тогда в действительности Иисус Христос мог родиться несколько ранее — и в 5 г. до н.э., и в 6 г. до н.э. и даже ещё раньше.

Как видим, мнение о том, что Лука отсчитывал начало правления Тиверия от начала его соправления с Августом, более подходит к хронологии крещения, распятия и смерти Христа. Следовательно, как наиболее вероятная, выстраивается следующая картина: около 26 г. н.э. года начинает свою проповедь Иоанн Креститель и ведет её довольно долго — так, что он становится широко известен среди иудеев и приобретает учников; около 27 г. н.э. от него принимает крещение Иисус Христос и начинает собственную проповедь, которая длится около 3 лет; наконец, в 30 г. н.э., в пятницу перед Пасхой, которая приходилась в этот год на субботу, 7 апреля 30 г. н.э. по григорианскому календарю, Иисус Христос претерпевает распятие и смерть.

Итак, вероятнее всего, если отсчитывать начало правления Тиберия от начала его соправления с Августом, Иисус Христос крестился в 27–28 гг. н.э. и после примерно трех лет проповеди был распят в 30 г. н.э. При этом, если считать, что он родился в 4 г. до н.э., при крещении ему было 30 лет или 31 год, что весьма неплохо согласуется со словами Луки о том, что Христос был «лет тридцати», если понимать эти слова как сказанные приближенно с округлением в меньшую сторону (то есть «тридцати лет или несколько старше»).

Перейти на страницу:

Похожие книги

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)
Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П.А. Юнгерова (с греческого текста LXX). Юнгеров в отличие от синодального перевода использовал Септуагинту (греческую версию Ветхого Завета, использовавшуюся древними Отцами).* * *Издание в 1868–1875 гг. «синодального» перевода Свящ. Книг Ветхого Завета в Российской Православной Церкви был воспринят неоднозначно. По словам проф. М. И. Богословского († 1915), прежде чем решиться на перевод с еврейского масоретского текста, Святейший Синод долго колебался. «Задержки и колебание в выборе основного текста показывают нам, что знаменитейшие и учёнейшие иерархи, каковы были митрополиты — Евгений Болховитинов († 1837), Филарет Амфитеатров († 1858), Григорий Постников († 1860) и др. ясно понимали, что Русская Церковь русским переводом с еврейского текста отступает от вселенского предания и духа православной Церкви, а потому и противились этому переводу». Этот перевод «своим отличием от церковно-славянского» уже тогда «смущал образованнейших людей» и ставил в затруднительное положение православных миссионеров. Наиболее активно выступал против «синодального» перевода свт. Феофан Затворник († 1894) (см. его статьи: По поводу издания книг Ветхого Завета в русском переводе в «Душепол. Чтении», 1875 г.; Право-слово об издании книг Ветхого Завета в русском переводе в «Дом. Беседе», 1875 г.; О нашем долге держаться перевода LXX толковников в «Душепол. Чтении», 1876 г.; Об употреблении нового перевода ветхозаветных писаний, ibid., 1876 г.; Библия в переводе LXX толковников есть законная наша Библия в «Дом. Беседе», 1876 г.; Решение вопроса о мере употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.; Какого текста ветхозаветных писаний должно держаться? в «Церк. Вестнике», 1876 г.; О мере православного употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.). Несмотря на обилие русских переводов с еврейского текста (см. нашу подборку «Переводы с Масоретского»), переводом с текста LXX-ти в рус. научной среде тогда почти никто не занимался. Этот «великий научно-церковный подвиг», — по словам проф. Н. Н. Глубоковского († 1937), — в нач. XX в. был «подъят и энергически осуществлён проф. Казанской Духовной Академии П. А. Юнгеровым († 1921), успевшим выпустить почти весь библейский текст в русском переводе с греческого текста LXX (Кн. Притчей Соломоновых, Казань, 1908 г.; Книги пророков Исайи, Казань, 1909 г., Иеремии и Плач Иеремии, Казань, 1910 г.; Иезекииля, Казань, 1911 г., Даниила, Казань, 1912 г.; 12-ти малых пророков, Казань, 1913 г; Кн. Иова, Казань, 1914 г.; Псалтирь, Казань, 1915 г.; Книги Екклесиаст и Песнь Песней, Казань, 1916 г.; Книга Бытия (гл. I–XXIV). «Правосл. собеседник». Казань, 1917 г.). Свои переводы Юнгеров предварял краткими вводными статьями, в которых рассматривал главным образом филологические проблемы и указывал литературу. Переводы были снабжены подстрочными примечаниями. Октябрьский переворот 1917 г. и лихолетья Гражданской войны помешали ему завершить начатое. В 1921 г. выдающийся русский ученый (знал 14-ть языков), доктор богословия, профессор, почетный гражданин России (1913) умер от голодной смерти… Незабвенный труд великого учёного и сейчас ждёт своего продолжателя…http://biblia.russportal.ru/index.php?id=lxx.jung

Библия , Ветхий Завет

Иудаизм / Православие / Религия / Эзотерика