Читаем Книга Даниила: подложное собрание маккавейских лжепророчеств полностью

В этом же источнике, в [Лопухин2, статья «Квириниева перепись в год рождества Христова», сс. 822–845] сообщается и о других находках, свидетельствующих о том, что при первом правлении Квириния Сириею, по-видимому, производилась перепись населения в рамках всего государства. Во-первых, это две бронзовых таблицы, обнаруженные в 1 527 г. близ Лиона с надписью, содержащей речь императора Клавдия, произнесенную перед сенатом в 48 г. н.э., в которой говорится о проведении некоей переписи Друзом, отцом Клавдия, перед тем, как он, Друз, отправился на войну с германцами; и при этом сообщается, что в те времена эта перепись была «дело… новое и такое, к которому непривычны были галлы»; то есть, Друз проводил перепись среди галлов; эта перепись датируется 12 г. до н.э.; во-вторых, это найденный в 1 647 г. в Венеции камень с гробницы римского военачальника Эмилия Секунда с надписью, в которой говорится: «По повелению Квириния он произвел перепись в Апамее, городе с населением 117 000 граждан»)

Что касается годов первого правления Квириния Сириею, то [Лопухин1, толкование на Лук.2:2], ссылаясь на толкователей Библии Цумпта, Кейля, Вигуру и других приводит следующие годы правления Квириния: 750–753 гг. от основания Рима — то есть, 4–1 гг. до н.э. Этот период жизни Квириния достаточно тёмен и неизвестен для науки. Однако хорошо известно, что Квириний был проконсулом Азии в 9–8 гг. до н.э. и легатом пропретором Галатии и Памфилии в 5–4 гг. до н.э.; следовательно, невозможно отодвинуть времена правления Квириния Сирией далее 4 г. до н.э.. Этот же 4 г. до н.э. был годом смерти царя Ирода. Следовательно, по свидетельствам Евангелия, Иисус Христос должен был родиться именно в 4 г. до н.э. и его рождение нельзя отодвигать на более ранние сроки, скажем, на 5 г. или на 6 г. до н.э.

Точный титул Квириния, который он имел при управлении Сирией в 4–1 гг. до н.э., неизвестен. Некоторые предполагают, как уже сказано, что в это время Квириний занимал должность не в гражданской, а в военной администрации.

Как видим, вполне разумно заключить, что назначенная в 8 г. до н.э. кесарем Августом мировая перепись, затрагивающая и Иудею, прошла в Иудее на несколько лет позже — в 6–4 гг. до н.э. При этом в 27 г. н.э., когда, как наиболее вероятно предполагать, крестился Христос, о нём все ещё можно было сказать, что ему было «лет тридцать или немного более». (Если он родился в 6 г. до н.э, то в 27 г. н.э. ему было 32 года.) Как среднюю величину между 6 г. до н.э. и 4 г. до н.э. в качестве условной даты рождества можно брать 5 г. до н.э. При этом повторим то, что было процитировано выше: «Учёные в большинстве своем полагают, что 6 г. до р.Х. является самой ранней возможной датой Рождества Христа… точный год Рождества Христа нельзя знать с уверенностью, но он был, вероятно, не раньше 6 г. до р.Х. и, конечно, не позже чем 4 г. до р.Х.».

Итак, согласно вышеприведенным расчетом можно представить следующую усредненную датировку событий жизни Иисуса Христа:

родился примерно в 4 г. до н.э. (или на год-два ранее);

крестился и вышел на проповедь примерно в 27 г. н.э.;

был распят и убит в 30 г. н.э.;

Это, если можно так сказать, первый «сценарий жизни» Иисуса Христа. Но есть еще и «второй сценарии», о котором мы скажем ниже.

В [Захарян1] автор приходит к выводу, что сведения о годе воцарения Ирода Великого над Иудеей, сообщаемые Иосифом Флавием, неверны; автор оценивает и настоящий срок воцарения Ирода: это май 37 г. до н.э. Таким образом, если следовать сообщению Иосифа Флавия о том, что царь Ирод правил 37 лет, и если считать все неполные годы его правления за полные, то получается, что царь Ирод умер в 1 г. до н.э.; а если считать, что Иосиф Флавий говорит о 37 полных годах правления Ирода, то получается, что царь Ирод умер в 1 г. н.э.

В [Маrtin1], основываясь на таблицах из [Kudlek1], дата смерти Ирода оспаривается на основании того, что солнечное затмение, бывшее 10 января 1 г. до н.э. больше подходит в качестве отправной точки для датировки смерти Ирода, ибо между этим затмением и Пасхой 1 г. до н.э. прошло гораздо больше времени, чем между затмением 13 марта 4 г. до н.э. и Пасхой 4 г. до н.э. и поэтому, как следует полагать, именно в этот временной промежуток с лёгкостью могли уместиться все дела, сделанные Иродом между затмением и собственной смертью, о которых (делах) говорит Флавий; в промежуток же между затмением 13 марта 4 г. до н.э. и Пасхой 4 г. до н.э. все эти события либо умещаются с трудом, либо не умещаются вообще.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)
Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П.А. Юнгерова (с греческого текста LXX). Юнгеров в отличие от синодального перевода использовал Септуагинту (греческую версию Ветхого Завета, использовавшуюся древними Отцами).* * *Издание в 1868–1875 гг. «синодального» перевода Свящ. Книг Ветхого Завета в Российской Православной Церкви был воспринят неоднозначно. По словам проф. М. И. Богословского († 1915), прежде чем решиться на перевод с еврейского масоретского текста, Святейший Синод долго колебался. «Задержки и колебание в выборе основного текста показывают нам, что знаменитейшие и учёнейшие иерархи, каковы были митрополиты — Евгений Болховитинов († 1837), Филарет Амфитеатров († 1858), Григорий Постников († 1860) и др. ясно понимали, что Русская Церковь русским переводом с еврейского текста отступает от вселенского предания и духа православной Церкви, а потому и противились этому переводу». Этот перевод «своим отличием от церковно-славянского» уже тогда «смущал образованнейших людей» и ставил в затруднительное положение православных миссионеров. Наиболее активно выступал против «синодального» перевода свт. Феофан Затворник († 1894) (см. его статьи: По поводу издания книг Ветхого Завета в русском переводе в «Душепол. Чтении», 1875 г.; Право-слово об издании книг Ветхого Завета в русском переводе в «Дом. Беседе», 1875 г.; О нашем долге держаться перевода LXX толковников в «Душепол. Чтении», 1876 г.; Об употреблении нового перевода ветхозаветных писаний, ibid., 1876 г.; Библия в переводе LXX толковников есть законная наша Библия в «Дом. Беседе», 1876 г.; Решение вопроса о мере употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.; Какого текста ветхозаветных писаний должно держаться? в «Церк. Вестнике», 1876 г.; О мере православного употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.). Несмотря на обилие русских переводов с еврейского текста (см. нашу подборку «Переводы с Масоретского»), переводом с текста LXX-ти в рус. научной среде тогда почти никто не занимался. Этот «великий научно-церковный подвиг», — по словам проф. Н. Н. Глубоковского († 1937), — в нач. XX в. был «подъят и энергически осуществлён проф. Казанской Духовной Академии П. А. Юнгеровым († 1921), успевшим выпустить почти весь библейский текст в русском переводе с греческого текста LXX (Кн. Притчей Соломоновых, Казань, 1908 г.; Книги пророков Исайи, Казань, 1909 г., Иеремии и Плач Иеремии, Казань, 1910 г.; Иезекииля, Казань, 1911 г., Даниила, Казань, 1912 г.; 12-ти малых пророков, Казань, 1913 г; Кн. Иова, Казань, 1914 г.; Псалтирь, Казань, 1915 г.; Книги Екклесиаст и Песнь Песней, Казань, 1916 г.; Книга Бытия (гл. I–XXIV). «Правосл. собеседник». Казань, 1917 г.). Свои переводы Юнгеров предварял краткими вводными статьями, в которых рассматривал главным образом филологические проблемы и указывал литературу. Переводы были снабжены подстрочными примечаниями. Октябрьский переворот 1917 г. и лихолетья Гражданской войны помешали ему завершить начатое. В 1921 г. выдающийся русский ученый (знал 14-ть языков), доктор богословия, профессор, почетный гражданин России (1913) умер от голодной смерти… Незабвенный труд великого учёного и сейчас ждёт своего продолжателя…http://biblia.russportal.ru/index.php?id=lxx.jung

Библия , Ветхий Завет

Иудаизм / Православие / Религия / Эзотерика