–
Дело в том… Я не знаю, как сказать ваше Мудрейшество…Никлас изобразил растерянность и, кажется, весьма убедительно. Придвинувшись поближе, Кассис заговорил шёпотом:
–
Вы вполне можете довериться мне, мэтр Кариг. Я умею хранить тайны.–
Что ж, я целиком полагаюсь на вашу порядочность.Мудрейший восторженно закивал. Интриги и тайны были его стихией, и он помимо своей воли бросался в них как оказавшаяся на суше рыба бросается в спасительную воду. Нехватка времени, однако, заставляла Никласа действовать чересчур грубо.
–
Я прибыл в Туф, чтобы увидеться с женщиной.На лице Мудрейшего отобразилось разочарование:
–
Стоит ли делать из этого тайну?!–
Не стоило бы, но… Эта дама… Эта девушка… Она принадлежит к низкому сословию, ваше Мудрейшество.–
Тем более! Не вижу здесь никакого повода для секретности.–
Вы очень мудры. Я и сам решил бы так же, если бы не одно обстоятельство…–
Что за обстоятельство? – Мудрейшего вновь охватило любопытство. – Говорите же! Я обещал помочь, и сдержу обещание.–
Эта девушка – служанка, ваше Мудрейшество. Её госпожа – очень взбалмошная дама. К тому же она магичка.–
Вы верите в магию?! – фыркнул Кассис, презрительно поджав толстые губы.–
Я могу верить или не верить, ваше Мудрейшество, но жизнь этой девушки столь дорога мне, что я вынужден скрывать наш роман от этой дамы из соображений безопасности.Кассиса явно утомило долгое пребывание на ногах. Во время разговора он всё пытался привалиться к стене, и в результате незаметно сполз на кровать:
–
Эта проблема решаема, мэтр Кариг. Не спрашиваю, какое дело этой дамочке до вас и служанки, должно быть тут замешана ревность, но, если она чересчур вас донимает…–
Нет, нет, – испугался Никлас, – я вовсе не желаю ей ничего дурного, я лишь страшусь, как бы она не узнала о чём-то. Не получив от меня вестей, Лиа может разволноваться и выдать себя.–
Чего же вы хотите?–
Если бы я мог увидеть её…Растерянно-слащавая физиономия Кассиса вновь приобрела суровое выражение:
–
Вы не можете, мэтр Кариг!–
Если мне не дозволено выходить из дворца, то, возможно, ваши люди могли бы доставить её сюда?–
Мои люди могут доставить сюда хоть королеву-регентшу Миравии, – самодовольно заявил Кассис, – но я получил от его Величества вполне конкретные указания на ваш счёт.–
Значит, я – ваш пленник?–
Вы – наш гость, мэтр Кариг. Так не злоупотребляйте же гостеприимством!–
Что ж, благодарю, что выслушали, ваше Мудрейшество. И прошу простить за то, что имел наглость полагать, будто жизнь бедной девушки имеет какое-то значение.–
Я велю подать вам пирог.–
Прошу, не утруждайтесь. Мне больше не хочется есть.Краем глаза Никлас наблюдал за своим тюремщиком. В душе Кассиса происходила борьба, и только далёкий от политики человек счёл бы её борьбой между долгом и благородным порывом. То была борьба между долгом и любопытством. Наконец, любопытство взяло верх:
–
Что же эта девушка? Должно быть, хорошенькая?–
Как ангел, ваше Мудрейшество.–
Я так и думал. Ладно, мэтр Кариг, ради нашей давней дружбы я помогу вам. Но не просите меня устроить встречу со служанкой, это решительно невозможно! Мы поступим так: вы напишете девице письмо, а я передам его.–
Вы будете столь любезны, что согласитесь отправить слугу с запиской?Кассис одарил Никласа слащавой улыбкой, продемонстрировав щель между передними зубами:
–
Разве я могу доверить абы кому столь важное дело? Будьте покойны, я передам его лично.Никлас отвернулся, чтобы скрыть радость – всё вышло лучше, чем он мог вообразить. Ему оставалось составить письмо. Задача осложнялась, во-первых, тем, что адресат не был обучен грамоте, а во-вторых, тем, что Кассис Мудрейший грамоте обучен
По приказу Кассиса слуга принёс бумагу, перо и чернильницу. Придвинувшись к бюро, Никлас немного поразмыслил и принялся писать острым неразборчивым почерком: