Читаем Книга крови полностью

Девочку охватила паника. Многие чернильные поганки не понимали её языка. Как донести до них то, что требовалось? Собравшись с духом, она набрала в грудь воздуху и выкрикнула:

– Этот корабль явился, чтобы переправить вас в безопасное место!

Ветер подхватил её слова и понёс их по склону. По толпам чернильных поганок, от центра до отдельных группок с края, пробежал гул. У Фурии создалось впечатление, что хотя бы некоторые из них поняли, о чём идёт речь, и теперь переводили её слова остальным. Где-то там, в темноте, несомненно, стояли Восьмой сын и его братья и сёстры; хорошо бы, если они находились достаточно близко, чтобы успеть подняться на борт, прежде чем корабль переполнится.

– Мы не враги вам. Мы переправим вас в безопасное место по ту сторону ночи. Там есть свет, тепло и пища, которой хватит на всех. Там вам не придётся больше страшиться бурь и гроз и туда не доберётся сила, разрушающая сейчас ваши жилища!

«Пока не доберётся», – мысленно поправилась она, осознавая, что не имеет понятия, сколько продлится это «пока».

Словно желая подкрепить терзавшие её сомнения, корабль шепнул:

– Их слишком много. Я не смогу вместить всех.

– Я знаю, – прошептала она в ответ.

На фоне окружающих природных катаклизмов и целого моря чернильных поганок, собравшихся внизу, голос Фурии казался тоненьким и слабым. Тем не менее она как раз собиралась продолжать, когда снизу послышался крик:

– Фу-урия!

Девочка перегнулась через поручни. На холодных и мокрых камнях в долине возвышалась одинокая фигура. До сих пор Фурия не замечала Федру, хотя, по логике, должна была видеть её, когда та пересекала свободное пространство между толпой и кораблём. Возможно, Федру сейчас было сложно разглядеть оттого, что та выглядела такой же серой, как и окружавшая её каменная пустыня Забытых земель.

– Они знают, что им делать! – выкрикнула Федра, устремив лицо вверх, к Фурии. – Ты всё ещё их недооцениваешь. Опусти трапы, и они взойдут на борт.

– Где Зибенштерн?

Женщина, когда-то изгнавшая полки Адамантовой Академии из ночных убежищ, с высоты палубы казалась маленькой и неприглядной. Она стояла примерно десятью метрами ниже Фурии, на каменистой почве. Казалось, что на неё обрушилось тяжёлое бремя, пригнувшее её к земле. Она коротко глянула на Фурию, потом повернулась и простёрла руку к холму, где в одиночестве, опираясь на свой посох, в развевающемся плаще и с седыми волосами, которые трепал ветер, стоял Зибенштерн. На таком расстоянии Фурия различила его в отблесках зарниц только потому, что чернильные поганки держались от него в отдалении. Даже среди изгоев Северин Розенкрейц оставался изгоем, и его изгнание, возможно, никогда не ранило его так, как сейчас.

– Старик всё рассказал мне, – продолжала Федра. – Теперь я знаю, что он натворил.

«А он с самого начала знал, что должна была натворить я! – с негодованием подумала Фурия. – И тем не менее ты сохранила ему жизнь!»

Ответ Федры потонул в многоголосом ропоте, поднявшемся в толпе чернильных поганок, когда «Бланш» опустила на землю трапы. За спиной Фурии Форнакс сжался в узкое пламя и, словно огонёк святого Эльма[13], скользнул по распоркам палубы наверх. Вскоре он совсем скрылся из виду, и Фурия предположила, что он вернулся на насиженное местечко на трубе.

– Бе-бе-бе! Трус несчастный! – высказалась петушиная книга.

Но Фурия не успела возразить ей: её вниманием снова безраздельно завладела толпа. Там, внизу, происходило нечто удивительное.

Вместо того чтобы в панике штурмовать корабельные трапы со всех сторон одновременно, как этого ожидала Фурия, передние ряды чернильных поганок зашевелились, расступаясь, образуя проходы – узкие и пошире. Из толпы выступили дети, молчаливые и напуганные, но проникнутые гордой решимостью своего дикого народа, и длинными колоннами направились к трапам. На ходу многие оглядывались на тех, кто оставался в Забытых землях ради спасения их жизней, однако медлили и приостанавливались лишь единицы.

Спустя несколько минут первая группа детей добралась до трапов. Ребята по очереди забрались на «Бланш» и рассредоточились по нижней палубе, вот они уже добрались до верхних этажей. Некоторые направлялись к Фурии, однако останавливались в нескольких шагах от девочки.

Многие подростки несли на руках малышей, которых им передали родители, но практически никто из них не плакал, и только несколько детей постарше шептали что-то утешительное своим младшим братьям и сёстрам. Большинство хранило молчание, глядя на холм, откуда они пришли. Только единожды возникла суматоха: через толпу протолкался мальчик и, единственный из всех, встал рядом с Фурией возле поручней. Фурия даже не удивилась, как Восьмой сын сумел найти её посреди всего этого светопреставления. Позади него стояла Вторая дочь. Девочка улыбнулась Фурии, одновременно печально и с облегчением.

– Ты вернулась! – произнёс Восьмой сын, повернувшись к Фурии. – Мы знали, что ты придёшь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Время библиомантов

Начало пути
Начало пути

«У каждой книги есть своя тайна…»Несколько сотен лет безграничная сила книг держалась обществом библиомантов в тайне. Волшебство, путешествия сквозь время и пространство — это лишь малая часть того, что могут дать книги. А с помощью некоторых можно изменить даже прошлое…Фурия Саламандра Ферфакс — потомственный библиомант, самый сильный волшебник в древнем роду Розенкрейцев. Их семья уже долгие годы скрывается от агентов Адамантовой Академии из-за ошибки, совершённой в прошлом.Семья Ферфакс охотится за «пустыми» книгами, которые способны уничтожить всё когда-либо написанное на Земле. Но у них есть враги куда страшнее Академии, жаждущие кровной мести…Фурия теряет всех — любимого отца, младшего брата, всю свою семью. Единственное, что ей остаётся, — бороться. Главное, что рядом с ней появляются верные друзья и любовь, которая прошла через века.Кто настоящий враг? Какова цена за спасение брата? Чем грозит восстание экслибри? Почему Антиква так отчаянно пытается получить книгу Зибенштерна? За что борются мятежники Либрополиса?Приключения начинаются — добро пожаловать в мир книг.Время библиомантов пришло!

Кай Майер

Фэнтези
Противостояние
Противостояние

«Вот уже несколько недель Фурия благоухала книжным ароматом: она была на верном пути превращения в первоклассную библиомантку».Всё глубже и глубже она погружается в магический мир библиомантики. Так ли он устроен, как начертано в «Книгах творения» Зибенштерна? Или давно уже живёт по своим законам и сам переписывает прошлое?Фурию и её друзей ждут самые неожиданные события, которые заставят волноваться даже закалённых читателей. Полёты на букбордах над Либрополисом, нашествие книжных пиявок, ночные убежища, парящие в невесомости, между страницами мира, книги, вызывающие привыкание, чернильные поганки, раскинувшие свои золотые сети в ожидании добычи… Похоже, противостояние начинается…Самый большой секрет библиомантики, о котором знают избранные и говорят лишь шёпотом, откроется только в самом конце.

Кай Майер

Городское фэнтези

Похожие книги