Читаем Книга Лазури полностью

Едва мы вернулись домой к Мегу, она действительно сбросила оцепенение и принялась за дело: вызвав дворецкого, потребовала завтрак на четверых, побольше чаю и "не беспокоить". Невозмутимый, как в английских романах, он принес показавшийся мне огромным поднос со снедью и чаем, быстро, как будто все было готово заранее. Дождавшись, пока он поставит все на стол, Мегу вежливо, но решительно выставила Торуку из комнаты, сунула нам с Соу в руки по плошке и паре неразрезанных хаши и принялась кормить безучастную к происходящему Суигинто. Я понимал, что только общее дело и надежда на помощь позволили нам присутствовать при этом довольно интимном действе, поэтому старался ворочать палочками как можно тише и помалкивать — тем более, что из-за своих экзерсисов с черным и красным плетениями действительно проголодался, как волк. Соу тоже молчала, аккуратно опустошая свою пиалу.

Когда же с завтраком — за окном и впрямь уже занимался рассвет, — было покончено, у нас состоялось что-то вроде военного совета, если так можно назвать наши с Соу попытки решить, как поступить лучше, при полном непонимании смысла сказанного Мегу и отсутствием у Суигинто всякого внимания к обсуждению.

— Соу, нужно попасть в мой сон, — предложил я, — Там у меня будет возможность справиться с этим.

— Не выйдет, мастер, — тут же возразила она. — Даже и не думай.

— Почему?

— Помнишь ее слова? Этот таинственный чужак тебя ненавидит. А ведь ты слабее Суигинто. И ты хочешь принести эту дрянь в свой дом? Чтобы он стал еще хуже того ядовитого болота?

— М-да, — довод Соусейсеки был резонным. — Определенно не слишком хочу.

— Тогда можно попробовать вернуться в Н-поле.

— Туда?! — в ужасе вздрогнула Мегу. — В этот ад? Нет, нет, нельзя!

— Почему?..

— Не туда!!!

— Нет, конечно, Мегу-сан, не туда, — влез я. — Помните "промежуточную станцию"? Пространство, полное дверей?

— Ах, это? — слегка успокоилась она. — Да, помню. Но зачем?

— Видите ли, в плотном мире мои возможности весьма ограничены. Там, в Н-поле, я могу куда больше — впрочем, вы и сами видели.

— Да, да… Кстати, как вы это делаете? Это ведь колдовство? Вы волшебник, Коракс-сама?

— Что-то вроде того. Это проще понять, чем объяснить. Долго объяснять…

— Мастер, ты опять думаешь о какой-то ерунде, — бесцеремонно прервала меня Соу. — Ну скажи, с чего бы тебе там было проще сделать что-либо?

— Э-э, ну я же говорю, здесь работать толку мало. А на своей территории…

— Там даже мы, девы Розена, не "на своей территории". А у нас опыта все-таки побольше. Никаких преимуществ ты там не получишь — разве что сидеть будет не на чем.

— Тогда почему ты…

— А я и не это имела в виду, мастер.

Я непонимающе уставился на нее. О чем это она?

В глазах Соусейсеки сверкнул огонек. Она слегка кивнула.

И я понял.

— Ты говоришь…

— О нем, — закончила она. — Да, мастер.

— О чем вы, в конце концов? — на лице Мегу уже было написано самое настоящее раздражение. — Вы можете изъясняться понятней?

— Как и у Суигинто, у меня тоже есть свое Н-поле, Какидзаки-сан, — Соу пересекла комнату и остановилась у зеркала, коснувшись стекла рукой. — Там я куда сильнее, чем здесь. Там у нас действительно многое может получиться.

— А это не опасно? — девушка опять содрогнулась.

— Нет, что вы. Нисколько. Полагаю, нам стоит отправиться прямо сейчас. Чем дольше мы ждем, тем сложнее будет все исправить.

— Тогда скорее за дело! — подхватив безучастную Первую, Мегу вскочила с кровати. — Ведите нас, Коракс-сама!

Я поймал удивленный взгляд Соу, однако, как ни странно, она тут же кивнула и, подозвав Лемпику, встала рядом со мной. Преодолевая внезапный приступ робости, я подошел к зеркалу.

Забавно. Вот уж не думал, что мне когда-нибудь доведется кого-то "вести".

Полумрак Н-поля Соусейсеки теперь казался другим. Мягким, обволакивающим, усыпляющим, словно огромная перина в зимнюю ночь. Буквально несколько минут — и напряжение растаяло, а суматошно скакавшие мысли приобрели размеренную строгость и покой. Кажется, не я один ощущал подобное. Мегу медленно шла вдоль стен, разглядывая витражи, и даже Суигинто, кажется, расслабилась — то ли выдохлась от борьбы с собой, то ли тоже попала под влияние атмосферы этого места. "А ведь гдето здесь она впервые умерла", — неожиданно подумал я, — "Не хотелось бы получить дежавю".

Соу тоже не спешила делать что-либо, но ясно было — эта атмосфера не продлится вечно и тут я, наконец, понял ее замысел, почувствовал его.

Сменить борьбу покоем, усыпить, утешить, убаюкать, погрузить в забвение и уже тогда пытаться разделить настоящую Суигинто и ту отраву, что гнездилась внутри…

Она поймала мой взгляд и кивнула в ответ.

— Ты знаешь, что делать, мастер. Поспеши.

Перейти на страницу:

Все книги серии Книга Лазури

Похожие книги

Сердце дракона. Том 6
Сердце дракона. Том 6

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Самиздат, сетевая литература