Как только он уходит, появляются еще два покупателя: мать и дочь. Джо запомнила их еще с предыдущего раза. Тоже любители канцелярских товаров. Значит, уже пошел слух, что в небольшом переулке на севере Лондона небольшой магазинчик канцтоваров расширяет ассортимент. В груди Джо растет гордость: ее усилия по обновлению бизнеса приносят ощутимые плоды. Жаль, что нельзя сообщить об этом дяде Уилбуру: во время последнего телефонного разговора он с трудом понял, откуда она звонит. Но все равно в голове мелькает мысль: именно здесь, в его магазине, Джо начала новую жизнь.
Навещает ее сегодня и молодая мама с коляской; на этот раз она мастерски управляет этим транспортным средством, в котором лежит ее сокровище. Когда Джо заглядывает в коляску, ребенок не спит и смотрит на нее серьезно синенькими глазками. Джо очень хочется взять его на руки, глубоко вдохнуть в себя этот чудесный младенческий запах, от которого кружится голова, но попросить дать ей ребенка у нее не хватает смелости.
Благодаря некоторым успехам в бизнесе Джо удается расширить ассортимент предлагаемых товаров. Теперь у нее в продаже есть традиционные тяжелые перьевые ручки прекрасной расцветки; терракотовые горшочки с мелками пастели (и кажется, что в этих горшочках они растут, как цветы); мягкие кожаные пеналы на одну ручку; цветные пресс-папье ручной работы с хромированным верхом. Поставишь на только что написанный текст, прижмешь, покачаешь – и чернила уже не размажутся.
Когда Джо в первый раз увидела эти пресс-папье, то сразу вспомнила про Клэр, обладательницу карамельно-ирисковых волос, и ее размазанные по бумаге слова «Дорогая Джиана». Клэр она видела еще несколько раз, когда та проходила мимо магазина. Показать ей свои пресс-папье у Джо еще не было возможности, поскольку заходить Клэр, похоже, не хочет или не может за недостатком времени. Но девушка всегда машет Джо рукой и улыбается, хотя Джо все еще кажется, что в глазах обладательницы роскошных волос читается некоторое смущение.
Дело идет к закрытию, в магазине наконец воцаряется тишина… и вдруг на пороге появляется Эрик-викинг. Увидев его, Джо так волнуется, будто к ней только что ворвалась шумная толпа народу.
– Ну как прошел день? – спрашивает Эрик, выдвигая табуретку с видом завсегдатая паба, который устраивается на свое любимое местечко.
– Хорошо, – отвечает Джо.
С чувством некоторого удивления и явного удовольствия она сознает, что на этот раз говорит чистую правду. Джо так привыкла говорить маме по телефону, мол, у нее все хорошо, что кажется даже странным говорить это сейчас совершенно искренне.
– А у тебя как дела? – спрашивает Джо.
Эрик на секунду задумывается.
– Столкнулся с интересным случаем раздвоения зрения. Такое не каждый день увидишь, ведь это может означать, что у пациента опухоль головного мозга.
– О господи! – Интересно, теперь всякий раз, произнеся эти слова, Джо будет думать о преподобной Руфи? – Но в итоге с пациентом, надеюсь, все хорошо?
– Да. В конце концов оказалось, что все нормально. Я дозвонился до дежурного офтальмолога в больнице, объяснил, что это был внезапный приступ диплопии, и его сразу записали на прием. – Он запускает пальцы в копну волос и выглядит при этом очень уставшим. – Иногда система работает, и, когда это случается, теплеет на душе.
– Так что в итоге с пациентом?
– Он пришел снова с повязкой на глазу. Опухоли мозга нет.
– Там выяснили, в чем дело?
– Нет еще… Записали на обследование. – Эрик долго смотрит на собеседницу пытливым взглядом. – Да не волнуйся ты так, Джо. Когда он уходил в своей повязке, я видел, как девушки провожали его взглядами. И сразу подумал, что, чего доброго, этот Дуэйн будет щеголять в повязке, даже когда поправится. Лучше расскажи подробнее, как прошел твой день.
Джо не успевает раскрыть рот, как Эрик наклоняется вперед.
– Ух ты! – восклицает он. – Новые ручки. Красивые. Можно попробовать?
Джо берет одну из них, ярко-красную, – зажим на ее колпачке сделан в форме кончика пера – и протягивает Эрику. И вместо того, чтобы думать о прошедшем дне, Джо размышляет совсем о другом: история про Дуэйна заставила ее понять, с чем Эрику приходится сталкиваться на работе. Он имеет дело не только с очками и контактными линзами; иногда он должен сообщать пациенту, что тому грозит слепота.
Эрик разворачивает к Джо лист бумаги, на котором написано: «У любительницы канцелярщины день прошел хорошо».
Джо смеется и начинает рассказывать, что ее магазин начал привлекать внимание любителей канцелярской продукции.
– Погоди минутку, – перебивает ее через некоторое время Эрик. – Давай-ка я сбегаю принесу кофе, хорошо? Кажется, кафе еще открыто.
– Нет, не беспокойся, я сейчас сама сварю нам кофе.
Джо смотрит на клочок неба за стеклом витрины. Оно теперь уже графитового цвета, и на его фоне уличные фонари кажутся светло-оранжевыми. Магазин давно пора уже закрывать, но ей не хочется. Она боится, что Эрик поймет, как поздно уже, и уйдет.
– А может, лучше стаканчик вина? – осторожно предлагает она. – У меня осталась початая бутылочка.