Потянуло сквозняком, словно где-то открыли дверь или разбили окно. Не обращая внимания на то, что наверху течет вода, Бет открыла глаза и прошла на кухню. И остановилась в дверях, ошеломленно глядя перед собой. Кровь. Тело.
Джулиан.
Ее не было дома, когда он погиб, она этого не видела. Не чувствовала сквозняка, не видела крови. Значит, это не воспоминания. Они с Марианой вернулись домой только после отъезда бригады уборщиков, которую нанял Рэнсом, хотя после этого ей всегда казалось, что в кухне витает странный запах.
И теперь Бэт не понимала, видит ли она все на самом деле или сходит с ума. Но ей было все равно.
Постояв немного на пороге кухни, она повернулась и поднялась на второй этаж. Дверь в хозяйскую спальню оказалась распахнута. Перед открытым шкафом Марианы, спиной к Бет, стояла Лили и перебирала одежду.
А вот это точно происходило наяву. Никаких сомнений быть не могло.
Она была в кимоно с рисунком из розовых и лиловых цветов. Светлые волосы спускались на спину. Из-под кимоно виднелись голые ноги, и Бет знала, что под кимоно на Лили тоже ничего нет. В ванну за стеной набиралась вода. Кимоно принадлежало Мариане.
– У нашей матери были такие красивые вещи, – не оборачиваясь, сказала Лили. – Знаешь, почти все мне подходят. Наверное, я буду их носить.
– Что ты делаешь? – запинаясь, спросила Бет.
Она знала, что это случится, ждала этого, сама вынуждала Лили найти ее, но вид сестры в этой спальне, в одежде Марианы, все равно вызвал у нее шок.
– Приму ванну. – Лили повернулась и посмотрела на нее. Лицо ее ничего не выражало – Бет давно выучила, что именно этого и нужно бояться. – Теперь в этом доме живу я.
Сам вид Лили казался невыносимым. Она была похожа на Мариану, на Бет, на саму себя. Бет знала каждую черточку этого лица, помнила, как оно менялось по мере того, как сестра превращалась из ребенка во взрослую женщину. Она любила это лицо и боялась его. Годами ей снилось, что Лили умерла, что ее неопознанное тело лежит в какой-то больнице. И что Лили возвращается домой. Неизвестно, какие из кошмаров были страшнее.
И вот сестра стоит здесь, голая, в халатике Марианы, и Бет хочется заорать и броситься бежать, забыв обо всех своих планах. Но другой частью своего существа она чувствовала, как наконец становится собой, а не той сломанной куклой, какой была все последние месяцы. Она знает Лили так же хорошо, как саму себя.
Из этого был только один выход. Одна дорога – вперед. Бет поняла это, как только оказалась в камере, глядя вслед уходящему детективу Блэку.
– Ты не можешь жить в моем доме, – произнесла она онемевшими губами.
– Теперь он станет моим, – сказала Лили. – Теперь ты вышла из тюрьмы. Перепишешь дом на меня, и он будет мой.
– Нет.
– У тебя нет выбора, Бет. – Голос Лили звучал ровно.
А Лили тем временем снова начнет убивать. Как всегда.
– Никуда ты не пойдешь, – сказала Лили. – Ты останешься здесь, со мной. Эта херня с судом закончилась – поначалу было забавно, но теперь мы можем двигаться дальше. Ты и я, в этом доме. Как на первое Рождество. – Она шагнула вперед, почти голая, но Бэт все равно стало страшно. – Мы сестры, – прибавила Лили. – Две половинки одного человека.
– Я только что освободилась, – жалобно проговорила Бет. – Я не знаю, что делать. Еще об этом не думала.
– Будешь делать то, что я тебе скажу, – отрезала Лили. – Мне надоело быть половиной человека. Надоело быть девочкой, которой не существует. Этот дом – мой. А если тебе не нужны неприятности, ты тоже будешь моей.
Бет представила, как всю жизнь проведет здесь, в полном подчинении у Лили. Рано или поздно на ее руках появится кровь. Лили не захочет убивать одна.
– Я знаю, что ты сделала, – сказала Бет, стараясь не поддаваться панике. – Те двое мужчин. А до этого – Лоуренс Гейдж. Кажется, так его звали? Он твой отец, и ты его тоже убила.
На долю секунды на лице Лили промелькнуло удивление – неприятное удивление, которое Бет видела всего один раз. А затем – понимание.
– Адвокат.