Читаем Книга о хорошей речи полностью

тревожиться за кого — чтои о ком — чем. Мать тревожилась за сына. Я тревожусь за здоровье Саши (Н. Чернышевский). Ира вдруг подумала, как теперь о ней тревожится муж.

уверенность в чем (не во что). Уверенность в победе правого дела. Уверенность в своих силах.

угроза кому — чемуи для кого — чего. Лисица представляет собой угрозу охотничьему хозяйству. Сильные морозы при отсутствии снега — угроза для озимых.

удобный для кого — чегои кому. Удобное для всех время, удобное для занятий помещение. Характер у него самый удобный для компании: светлый, ровный, бесхитростный и ласковый (А. Куприн).

уложить (в разных значениях что-либо куда (во что) и где (в чем). I. куда (направление действия). Григория внесли в горницу… раздели и уложили на кровать (М. Шолохов). 2. где (место действия). Калиныч уложил нас на свежем сене (И. Тургенев). Эту мысль можно в трех строках уложить (Вл. Гиляровский).

ускорение чегои в чем.1. чего(объект действия). Ускорение движения. 2. в чем(область действия). Ускорение во всех отраслях экономики Китая.

усмотрение: на усмотрениеи по усмотрению. Решение вопроса оставляем на ваше усмотрение. Он привык действовать по своему усмотрению.

утверждения: на утверждениеи для утверждения (первый вариант имеет более книжный характер). Проект закона внести на утверждение Госдумы РФ (официальный текст). Текст контрольной работы был послан в роно для утверждения.

по утверждении — по утверждению. 1.По утверждении (после утверждения, надлежащим образом оформленного). Работа над осуществлением технического проекта будет начата по утверждении его всеми инстанциями (из деловых бумаг). 2. по утверждению (на основании утверждения — обоснованного суждения). По утверждению специалистов, возможны существенные изменения климата на земном шаре.

факт чего. В прошлом очерке мы приводили факты бурсацкого невежества (Н. Помяловский).

фрагмент чегои из чего.1. чего(отрывок). Фрагмент древней рукописи, фрагмент романа, фрагмент записи концерта.2. Из чегои (реже) чего(часть какого-либо произведения искусства). Фрагмент из оперы(фрагмент оперы).

характеристика (официальный документ, содержащий отзыв о чьей-либо служебной и общественной деятельности) кого и (во избежание двузначности) на кого. Характеристика аспиранта. Характеристика претендента на занятие должности. Запросить характеристику на Иванова.

цель: с целью чегои в целях чего. С инфинитивом употребляется первое сочетание: С целью осуществить… В целях осуществления…

цена чего, кому — чему, за чтои на что. Цена одной пары туфель 400 тысяч рублей. Цена всему этому грош. Цена за билет в кинотеатр…. Мужик сам знает цену хлебу(А.Н. Толстой). По мере спроса на ее [белки] мех цена на него возрастала…(Вл. Арсеньев).

Перейти на страницу:

Похожие книги

Комментарии к русскому переводу романа Ярослава Гашека «Похождения бравого солдата Швейка»
Комментарии к русскому переводу романа Ярослава Гашека «Похождения бравого солдата Швейка»

Классический перевод романа Ярослава Гашека, сделанный Петром Григорьевичем Богатыревым, стал неотьемлемой частью советской культуры и литературы. Уникальный труд известного прозаика и эссеиста Сергея Солоуха возвращает читателя в эпоху и культурную среду, частью которой по праву был чешский оригинал. Эпоху Габсбургов, Гогенцоллернов, Романовых и миллионов скромных подданных этих монархов. Ту самую, в которой ровно сто лет тому назад, в 1914 году, разразилась Великая или, как принято говорить ныне, Первая мировая война. Едва ли читатель сможет заново пережить все бури и катастрофы того времени, но вот перечитать обретший подлинный вкус и цвет великий роман захочет, как нам кажется, наверняка.

Сергей Солоух

Языкознание, иностранные языки / Языкознание / Образование и наука
Американский английский язык по методу доктора Пимслера. Уроки 1 - 30.
Американский английский язык по методу доктора Пимслера. Уроки 1 - 30.

Курс изучения иностранных языков по методу доктора Пимслера, известен по всему миру, как наиболее популярный среди аудио курсов. Он направлен на современного человека, у которого нет возможности проводить много времени над книгами. Однако он отлично подходит для изучения языков на разных уровнях. Каждый курс состоит из 30 уроков по 30 минут каждый, т.к. Доктор Пауль Пимслер утверждает, что мозг человека принимает информацию наиболее эффективно в течение 30 минут.Всё обучение происходит в диалоговой форме, где вы будете принимать непосредственное участие, поэтому уже вскоре вы сможете спрашивать, объяснять, общаться, т.е. чувствовать себя потенциальным человеком в чужой стране, среди иностранных граждан.

Пауль Пимслер

Языкознание, иностранные языки / Языкознание / Образование и наука