Читаем Книга Пепла полностью

– Только прошу тебя, не лги мне. Я этого не вынесу. Просто расскажи, как это случилось. Я должна знать, – просипела я, не узнавая собственный голос.

Он дернулся, как от пощечины, и поднял на меня уставшие, чуть покрасневшие глаза:

– Ты знаешь, я не выношу лжи и не посмел бы солгать тебе. Не о том, как он погиб.

Сказав это, он поднял взгляд к стеклянному куполу, открывавшему вид на убывающую луну, будто собираясь с мыслями, и, наконец, тихо заговорил:

– Испытание казалось вполне обычным. Я даже счел его простым. – Горькая усмешка мелькнула на его лице и тут же исчезла. – Знаешь, после предыдущего испытания я был рад, что все закончится здесь и сейчас, рад, что мне не придется торчать неизвестно где в течение нескольких месяцев. Я был самоуверен, полон азарта и готов победить. Нужно было всего лишь достать артефакт. Что может быть проще? – Он запустил руку в волосы, растрепав идеально собранный хвост. – Нам всем вручили карты, где было указано его местоположение.

Я сосредоточенно слушала рассказ Дрейка и нервно крутила кольцо на пальце.

– К моему удивлению, мы все двинулись в разные стороны. Значит, и артефактов несколько, – рассудил я. По дороге мне встречались магические ловушки, природные препятствия и даже довольно опасные твари. Не буду утомлять тебя перечислением. Я наслаждался происходящим, а испытание воспринимал как способ выяснить, как далеко я могу зайти и где заканчиваются мои возможности. Я всегда любил трудности. В этом мы были похожи с Шейларом, – сказал Дрейк и замолчал, будто собираясь с духом. – Я выбрался из леса, и передо мной открылся вид на башню, будто растущую из скалы. Хотя она больше была похожа на крепость. Я пошел быстрее и вскоре увидел четыре моста над пропастью, каждый из которых позволял попасть в башню. Только теперь я понял, что артефакт один, просто каждый из нас подбирался к замку с другой стороны. У каждого был свой путь, – сказал Дрейк, с силой сжав подлокотник кресла. – Я рванул с места и долго бежал, не жалея легких. – Его лицо застыло, а взгляд затуманился. Казалось, Дрейк больше не видел перед собой комнату. Он словно снова был там, на том мосту. Я впилась взглядом в его неподвижную фигуру.

– Я преодолел мост и оказался у совершенно гладкой, будто отполированной, стены башни. Двери не было, и я принялся исследовать крепость по периметру. Я знал, что артефакт находится на самом верху и мне нужно как-то попасть на крышу. Одна из стен оказалась кирпичной – здесь явно не обошлось без магии. Но размышлять об этом времени не было: на той самой стене я заметил карабкающегося Шейлара, а вот Лоран пытался взобраться по хлипкой веревочной лестнице. Он продвинулся дальше моего друга, и я схватился за веревки, желая проверить, выдержат ли они двоих, но тут же отдернул руку – ладонь пронзила острая боль.

«Ну уж нет! Я не такой псих, как Лоран», – подумал я тогда и принялся карабкаться по стене вслед за Шейларом. Фейрону я заметил лишь в тот момент, когда она оказалась слева от меня. Очевидно, ей тоже не пришлась по вкусу лестница.

Я сосредоточился на подъеме, отбросив все лишние мысли. Поиск выступа, осторожный шаг, подтягивание, поиск выступа, осторожный шаг, подтягивание… И так снова и снова. Внезапно нога скользнула по камню, выступ обрушился, я утратил опору и повис на руках.

Шейлар отреагировал на шум и посмотрел вниз.

– Держись! – крикнул он мне.

Фейрона была ближе, но она и не подумала мне помочь.

Я держался изо всех сил, одновременно пытаясь нащупать ногами новый выступ, но, как назло, ноги лишь скользили по поверхности. Шейлар спускался так быстро, как мог, но силы мои были на исходе. Когда нас разделяло всего несколько метров, мои пальцы разжались, и я полетел в пропасть.

Я помню воду, которая стремительно приближалась, и охвативший меня ужас. Следом я услышал душераздирающий крик. Сначала я подумал, что он принадлежит мне, но оказалось, это кричала Фейрона. Вдруг кто-то схватил меня за ногу, и падение замедлилось. Клянусь, я видел Шейлара, оседлавшего воздушного элементаля. Он весь был охвачен голубоватым сиянием. Шейлар с силой швырнул меня к ближайшей бойнице и устремился следом, но внезапно сияние погасло, элементаль исчез, а Шейлар камнем полетел вниз, так и не успев ухватиться за оконный проем. – Дрейк обхватил руками голову, но продолжил говорить: – Я помедлил всего мгновение, клянусь тебе, Айверия! Всего мгновение! Опомнившись, я направил на Шейлара поток силы, пытаясь если не остановить его, то хотя бы замедлить падение. Но впервые в жизни моя магия не действовала! Казалось, что на Шейларе щит, отражавший любую магию. – Дрейк поднял на меня блестящие глаза. – Айверия, я ничего не смог сделать. Я видел, как он упал в воду. Я снова призвал магию, и на этот раз она сработала. Но было уже поздно. Я лишь поднял тело из воды!

Перейти на страницу:

Все книги серии Эреш

Похожие книги

8. Орел стрелка Шарпа / 9. Золото стрелка Шарпа (сборник)
8. Орел стрелка Шарпа / 9. Золото стрелка Шарпа (сборник)

В начале девятнадцатого столетия Британская империя простиралась от пролива Ла-Манш до просторов Индийского океана. Одним из строителей этой империи, участником всех войн, которые вела в ту пору Англия, был стрелок Шарп.В романе «Орел стрелка Шарпа» полк, в котором служит герой, терпит сокрушительное поражение и теряет знамя. Единственный способ восстановить честь Британских королевских войск – это захватить французский штандарт, золотой «орел», вручаемый лично императором Наполеоном каждому полку…В романе «Золото стрелка Шарпа» войска Наполеона готовятся нанести удар по крепости Алмейда в сердце Португалии. Британская армия находится на грани поражения, и Веллингтону необходимы деньги, чтобы продолжать войну. За золотом, брошенным испанской хунтой в глубоком тылу противника, отправляется Шарп. Его миссия осложняется тем, что за сокровищем охотятся не только французы, но и испанский партизан Эль Католико, воюющий против всех…

Бернард Корнуэлл

Приключения