Все еще сжимая письмо в руке, я обескураженно опустилась на кровать, но почти сразу заставила себя подняться – внизу меня ждал Дрейк.
– Айверия, все в порядке? – поинтересовался мой гость, увидев меня на лестнице. Мой раздосадованный вид заставил юношу подняться из кресла.
– Я вспомнила, что мне пришло письмо от Илария. Думала, что, возможно, найду там подробности произошедшего. Но там нет ничего нового. Лишь то, что ты уже сообщил мне, – ответила я, стараясь ничем себя не выдать. Мне не хотелось, чтобы Дрейк сейчас беспокоился еще и обо мне. Уверена, Иларий преувеличивает, а даже если и нет, то Дрейка это не касается. Какая-то мысль вертелась у меня голове, но едва я пыталась ее ухватить, как она ускользала от меня. Снова и снова. Мне нужно было побыть в одиночестве, чтобы все обдумать.
– Ясно, – только и сказал Дрейк, в очередной раз взъерошив волосы. От идеальной прически давно не осталось и следа.
Мне показалось, будто он не слишком-то поверил моим словам, поэтому я поторопилась попрощаться с молодым человеком, дабы избежать дальнейших вопросов.
– Дрейк, прошу, прости меня, но я очень устала. Спасибо, что пришел и все мне рассказал. Спасибо, что был честен со мной. И за твою магию тоже спасибо.
– Это я благодарю тебя, Айверия, что не стала обвинять меня в смерти моего лучшего друга. Если тебе что-то понадобится, что угодно, когда угодно, – знай, ты можешь на меня рассчитывать. Я обязан Шейлару жизнью, и я позабочусь о тебе, – говоря это, он взял мою руку и сжал ее.
Я лишь кивнула в ответ на его слова. Он уже собирался уходить, когда я торопливо окликнула его:
– Дрейк!
Он повернулся и вопросительно посмотрел на меня:
– А где Руби? Что с ним случилось?
– Он исчез, убежал в леса в ту ночь, когда лорд Фейдрос забрал Шейлара. Я пытался найти его. Мы все пытались. Даже Фейрона. Но отыскать его не удалось. Я думаю, он вернется. Однажды.
Я почувствовала, как мои глаза увлажнились, и поспешно склонилась в учтивом поклоне. Вряд ли Дрейка обманула моя неожиданная вежливость и возвращение к этикету, но он был достаточно чуток, чтобы понять, что я хочу остаться одна. Он поклонился в ответ и ушел, оставив меня наедине с моими мыслями.
Я торопливо поднялась к себе в комнату, минуя коридоры и любопытные взгляды слуг. Оставшись одна за закрытой дверью, я опустилась на софу и уставилась в открытое окно. Ветер приятно щекотал мне лицо, заигрывая с волосами. Вот только мне было не до веселья. Слезы медленно катились по щекам. Я смотрела на луну и думала о том, как ей, должно быть, одиноко. Ее окружает бесконечное множество звезд, но все они другие, не похожие на нее, не способные ее понять. Теперь я как эта луна. У меня тоже никого не осталось. Нет больше Шейлара, нет Руби. Слезы, поначалу катившиеся одинокими каплями, сейчас полились ручьем.