Я спросил у Берри, можно ли мне позвонить. И он махнул рукой в сторону своего кабинета. Положив доллар на его календарь, чтобы покрыть счет за разговор, я набрал домашний номер Сэла. Трубку никто не снял. Выждав, как на иголках, секунд десять, я позвонил в «Ла Виту». На звонок ответил Жердяй, за его голосом я различил приглушенные звуки веселья.
– Это Бенни, – расслышал я слова Жердяя, адресованные кому-то еще, и минутой позже трубку взял Тони-толстяк, а гул веселья на том конце провода стих.
– Бенни! С Рождеством тебя, парень! Ты как, в порядке?
– Да, Тони. Мне нужно поговорить с дядей.
– Ты уже соскучился по нему? Сэл с Терезой ужинают с девочками.
– Без тебя и Жердяя?
– У нас появился Никки взамен твоего отца. Он хороший, Никки. Не такой, как твой отец. Но хороший. Нам всем недостает Джека, Бенни. Особенно Сэлу. Как ты сам?
– Нормально, – солгал я.
Я даже не был уверен, что бы сказал Сэлу. Да и вообще зачем ему позвонил. Я хотел выяснить, слышал ли он что-нибудь об Александере, узнал ли он о Питтсбурге и что меня могло ожидать в Чикаго. Сэл велел мне затаиться, а я все сделал наоборот. Вряд ли бы дядя обрадовался моему звонку.
– Тут такое дело, Бенни, – сказал Тони, понизив голос, как будто опустил подбородок. – Короче… копы нашли тело Карлы. Его вынесло на берег неподалеку от Сэндс-Пойнта. Печальная история, – прокашлялся Толстяк. – Они думают, что она перепила, вышла прогуляться на пирс. Ну и… упала или что-то в этом духе…
Должно быть, я молчал слишком долго.
– Бенни, ты здесь? – вывел меня из оцепенения вопрос Тони.
– Когда?
– Они нашли ее несколько дней назад. Но говорят, что она пробыла в воде какое-то время.
– Почему ты мне об этом рассказываешь, Тони?
– Да копы… задают вопросы… ну, ты понимаешь. Волноваться не стоит. Но кто-то упомянул твое имя. Кто-то им сказал, что видел тебя с Карлой в «Ла Вите».
– Видел меня вместе с ней? – чуть не задохнулся я.
– Ну да. Здесь, в «Ла Вите». Эй! Не переживай! Когда вернешься в город, копы, может, захотят задать тебе пару вопросов. И только. Просто я подумал, что тебе следует об этом знать. Выше голову, Бенни!
Комната передо мной закружилась, и я закрыл глаза.
– Я передам Сэлу, чтобы тебе перезвонил. Он знает, где тебя найти? Или ты сможешь с ним пообщаться при личной встрече в Чикаго.
– А вы с Жердяем будете в Чикаго?
– Будем, парень. И к твоему сведению, я считаю, что ты принял верное решение.
Тони, как всегда, не говорил напрямую. Отец тоже так разговаривал: старался использовать кодовые словечки и двусмысленные фразы, словно был уверен, что телефон прослушивается. Я не знал ни того, что было известно Тони, ни того, что, по его разумению, могло быть известно мне. И я не был уверен, что именно он подразумевал под верным решением. Я повесил трубку в еще более скверном настроении, чем до звонка. Карла не должна была оказаться на пирсе. Как, впрочем, и в доме Сэла. Да и вообще в Нью-Йорке. А теперь она была мертва, и я усомнился, что ее родные на Кубе (если у Карлы имелась семья) когда-нибудь узнают, что с ней случилось.