Читаем Книга путей и стран полностью

Поистине, как твоя ночь была в ал-Майдане короче, чем в ал-Фараме, [так и] чужеземец в селениях Мисра терпит тревогу и скорбь.

Далее до Джурджира{1197} 30 миль, до ал-Гадиры{1198} 24 мили, до Масджид Куда'а{1199} 18 миль, до Билбайса{1200} 21 миля и до ал-Фустата, [главного] города Мисра, 24 мили.

Сказал{1201}: Миср называется от имени Мисра ибн Хама ибн Нуха, да благословит его Аллах. Его потомками являются копты и берберы. Территория Мисра ограничена 40 ночами [пути] в длину и ширину. Миср был жилищем (дар) фараонов и назывался Маказунийа{1202}. Ал-Фустат — это означает, «шатер» (фустат) (с. 81) Амр ибн ал-Аса{1203} у Баб ал-Йуна{1204} — владыки румийцев. [Поэт] сказал:

Я имею в виду Ибн Лайла Абд ал-Азиза, котлы которого у Баб ал-Йуна [всегда] кипят.

§ 49. Округи Мисра{1205}

Манф и Васим{1206}; Дилас{1207}; аш-Шаркийа{1208}; Бусир{1209}; ал-Файйум{1210}; Ахнас{1211}; ал-Кайс{1212}; Таха{1213}; ал-Ушмунайн{1214}; Суйут{1215}; Кахка{1216}; ал-Бахнаса{1217}; Ихмим и ад-Дайр{1218}; Абшайа{1219}; Ху и Кина{1220}; Кифт и ал-Аксур{1221}; Йена, Армант и Сабаба{1222}; Усван{1223}; Сабаба ал-Магриб{1224}; Баб ан-Нуба{1225}; ал-Искандарийа, ал-Кулзум, ат-Тур и Айла{1226}; Масил и ал-Малидас{1227}; Картаса{1228}; Харибта{1229}; (с. 82) ал-Бадакун{1230}; Са и Шабас{1231}; Саха{1232}; Тида{1233}; ал-Афрахун{1234}; Лубийа{1235}; ал-Аусийа{1236}; Тувва{1237}; Нижний Мануф{1238}; Дамсис{1239}; Верхний Мануф{1240}; Атриб{1241}; Айн Шамс{1242}; Фарсата{1243}; Тата и Тумаййа{1244}; Саманнуд{1245}; Сана и Иблил{1246}; ал-Буджум{1247}; Са'ира{1248}; Фархала{1249}; Ихна и Рашид{1250}; ал-Хауф восточный; ал-Хауф западный{1251}; ал-Бухайра{1252}; Асфал ал-Ард (низменная земля){1253}; Батн ар-Риф{1254}; ал-Башаруд{1255}; ас-Сайд{1256}; Тиннис{1257}; Димйат у моря{1258}; ал-Фарама; Дакахла{1259}; Бутайра{1260}; Накиза{1261}; Баста{1262}; Атрабийа{1263}; Курбайт{1264}; ал-Хайс{1265}; (с. 83) ал-Бадакун{1266}; аш-Ширак{1267}; Тарнут{1268}; Шатнуф{1269}; Барнил{1270}; Ансина{1271}; Шутб{1272}; Дабурва{1273}; Бумина{1274}; Туна{1275}; Шата{1276}; Дабик{1277}.

Население ал-Магриба и ал-Кибта{1278} [прежде] находилось во владении ар-Рума. Миср тянется от аш-Шаджаратайна{1279}, который расположен между Рафахом и ал-Аришем, до Усвана и от Барки{1280} до Айлы, что составляет путь в 40 ночей в [длину] и 40 ночей в [ширину]{1281}.

От Багдада до Мисра 570 ф, что составляет 1710 миль. В Верхнем Мисре [обитают] нубийцы, ал-буджа, хабаши. Усман ибн Аффан заключил мир с нубийцами с условием [доставки] 400 голов [рабов] в год{1282}.

Харадж Мисра в дни фараонов составлял 96 млн. динаров. Абдаллах ибн ал-Хабхаб{1283} в дни [правления] Омейядов взимал с [Мисра] налог [в размере] 2 723 837 динаров, (с. 84) Муса ибн Иса [в дни] владычества Аббасидов взимал с него налог [в размере] 2 180 000 динаров{1284}.

§ 50 а. Дорога от ал-Фустата до ал-Магриба

От ал-Фустата до Зат ас-Сахила{1285} 24 мили, затем до Тарнута 30 миль, до Каум Шарика{1286} 22 мили, до ар-Рафики{1287} 24 мили по [течению] Нила, до Картасы 30 миль, до Кирйауна{1288} 24 мили, до ал-Искандарийи 24 мили, до Бумины 20 миль, до Зат ал-Хумама{1289} 18 миль, до Ханиййат ар-Рума{1290} 34 мили, до Тахуны{1291} 30 миль, до Канаис ал-Хадида{1292} 24 мили, затем до Джубб ал-Аусаджа{1293}, где нет [другой] воды, кроме той, что [дает] небо, 30 миль, до Сиккат ал-Хаммама{1294} 30 миль, до Каср аш-Шаммаса{1295} 25 миль, до Хирбат ал-Каума{1296} 15 миль, до Хараиб Абу Халимы{1297} 35 миль, до ал-Акабы{1298} 20 миль, до Мардж аш-Шейха{1299} 20 миль, до Хайй (с. 85) Абдаллаха{1300} 30 миль, до Джийад ас-Сагира{1301} 30 миль, до Джубб ал-Майда'ана{1302} 35 миль, до Вади Махила{1303} 35 миль, до Джубба Халиман{1304} 35 миль, до ал-Магара{1305} 35 миль, до Таканиста{1306} 25 миль, до ан-Надамы{1307} 25 миль, затем до Барки 6 миль. Этот город расположен в пустыне — красной, как еще несозревший хороший финик. Вокруг него горы до которых от города 6 миль. Поэт сказал:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Непрошеная повесть
Непрошеная повесть

У этой книги удивительная судьба. Созданная в самом начале XIV столетия придворной дамой по имени Нидзё, она пролежала в забвении без малого семь веков и только в 1940 году была случайно обнаружена в недрах дворцового книгохранилища среди старинных рукописей, не имеющих отношения к изящной словесности. Это был список, изготовленный неизвестным переписчиком XVII столетия с утраченного оригинала. ...Несмотя на все испытания, Нидзё все же не пала духом. Со страниц ее повести возникает образ женщины, наделенной природным умом, разнообразными дарованиями, тонкой душой. Конечно, она была порождением своей среды, разделяла все ее предрассудки, превыше всего ценила благородное происхождение, изысканные манеры, именовала самураев «восточными дикарями», с негодованием отмечала их невежество и жестокость. Но вместе с тем — какая удивительная энергия, какое настойчивое, целеустремленное желание вырваться из порочного круга дворцовой жизни! Требовалось немало мужества, чтобы в конце концов это желание осуществилось. Такой и остается она в памяти — нищая монахиня с непокорной душой...

Нидзе , Нидзё

Древневосточная литература / Древние книги
Русские уроки японских коанов
Русские уроки японских коанов

Дзенские коаны — краткие истории, смысл которых невозможно постичь, опираясь исключительно на рациональную логику; это не просто притчи, размышление над которыми может привести к просветлению, но и уникальный источник управленческой мудрости. В своей новой книге Владимир Тарасов комментирует классические коаны дзен, помогая нам извлечь из древних текстов уроки эффективного управления.Прочитав эту книгу, вы научитесь интуитивно осознавать реальность, не прибегая к размышлениям над словами и понятиями, чтобы решать неразрешимые на первый взгляд проблемы, сможете использовать секреты великих мастеров дзен для достижения личных и корпоративных целей.

Владимир Константинович Тарасов , Владимир Тарасов

Карьера, кадры / Философия / Древневосточная литература / О бизнесе популярно / Финансы и бизнес / Древние книги