Читаем Книга путей и стран полностью

Далее в ал-Хадику, затем в ас-Сайх{2229}, в ас-Саниййу{2230}, в Сукайру{2231}, ас-Судд{2232}, в Садат{2233}, в Шурайфу{2234}, в ал-Карйатайн, расположенный на пути из Басры [в Мекку], и к стоянкам, которые мы уже упомянули [описывая путь из Басры в Мекку].

§ 71 г. Дорога от Омана (Умана) до Мекки по побережью

От Омана до Фарака{2235}, затем до Авкалана{2236}, далее до побережья Хабаха{2237}, до аш-Шихра{2238} — а это земля ладана. Один поэт сказал:

(с. 148) Отправляйся в аш-Шихр и покинь Оман, не найдешь фиников, найдешь ладан.

Затем до областей (михлаф) Кинда, до Абдаллаха ибн Мазхиджа{2239}, до Лахджа, до Адана в Абйане, до места ловли жемчуга, до Бани Маджида, до ал-Манджалы{2240}, до ар-Ракба, до ал-Мандаба, до Забида, до Галафики, до Акка, до ал-Хирды, до Хакама, до Ассара{2241}, затем до гавани Данкана, до гавани Халйи{2242}, до ас-Сиррайна{2243}, до Агйара{2244}, до ал-Хирджаба{2245}, до аш-Шуайбы{2246}, далее до следующей стоянки, до Джудды и до Мекки.

§ 71 д. Дорога от Хаулан зу Сухайма до Мекки

От Хаулана зу Сухайма до ал-Урша{2247} [через] Джазан, затем до Бишат Бу'тана, до Вади Данкана, до Хали, до Бишат ибн Джа'вана{2248} и до Канауны{2249}. Нусайб{2250} сказал:

(с. 149) [Ты] остался в ал-Маджазе около Канауны, а твоя семья в ал-Уджайфире{2251} и ас-Симаде{2252}.

Далее до ал-Хасабы{2253}, до Давки{2254}, до Улйаба{2255}, до Йабы{2256}. Один поэт сказал:

Сердце мое осталось с ними в одном склепе между Канауной, Улйабом и Йабой.

Затем до [некой] стоянки, далее до ал-Лиса{2257}, до Йаламлама — места сбора паломников из Йемена{2258}, до Маликана{2259} и до Мекки.

§ 71 е. Дорога из Мисра в Мекку{2260}

От ал-Фустата до ал-Джубба, затем до ал-Бувайба, далее до стоянки (манзил) Ибн Бундуки{2261}, до Аджруда{2262}, до аз-Занабы{2263}, до ал-Курси{2264}, до ал-Хафара{2265}, до [некой] стоянки{2266}, до Айлы, до Хакла{2267}, до Мадйана, до ал-Агра'{2268}, [еще] до одной стоянки, до ал-Килабы{2269}, до Шагба{2270}, до Бадана{2271}, до Сархатайна{2272}, до ал-Байды{2273}, (с. 150) до Вади ал-Куры, до ар-Рухайбы{2274}, до Зу-л-Марвы, до ал-Марра{2275}, до ас-Сувайды{2276}, до Зу Хушуба{2277}, до ал-Медины и до стоянок, о которых мы упомянули, [описывая] путь в Мекку{2278}.

§ 74 ж. Дорога из Дамаска в Мекку

От Дамаска до [первой] стоянки, затем до [другой] стоянки, зятем до Зат ал-Маназила{2279}, до Сарга{2280}, до Табука{2281}, до ал-Мухдасы{2282}, до ал-Акры{2283}, до ал-Джунайны{2284}, до ал-Хиджра{2285}, затем до Вади ал-Куры. Один поэт{2286} сказал:

Передай Абу Бекру (Абдаллаху ибн аз-Зубайру), раз уж так получилось и конница перешла через Вади ал-Кура.

Далее до ал-Рухайбы, затем до Зу-л-Марвы, до ал-Марра, до ас-Сувайды, до Зу Хушуба, до ал-Медины и до стоянок, о которых мы упомянули, [описывая] путь в Мекку.

(с. 151) § 71 з. Дорога из ал-Басры в ал-Йамаму

От [ал-Басры] до одной [безымянной] стоянки, затем до Казимы{2287}. Один поэт-раджиз сказал:

Они (верблюды) прибыли на рассвете из Казимы к тростниковой лачуге вместе с сыном Аббаса ибн Абд ал-Мутталиба.

Другой сказал:

Он прошел ночью [путь] между Казимой к ан-Навасифу{2288} [недалеко] от Сахлана{2289} и ал-Бина{2290}.

Затем до [первой безымянной] стоянки, далее до [второй безымянной] стоянки, до [третьей безымянной] стоянки, до ал-Кар'ы, до Тихфы и до ас-Саммана{2291}. Ан-Набига ал-Джа'ди сказал:

О жилище Салмы в ал-Харурийи{2292}, [находящейся] рядом с ас-Самманом и ал-Мутасаллимом{2293}, да будь ты невредимо.

Далее до [одной] стоянки, затем до [другой] стоянки, до [третьей] стоянки, до Джубб ат-Тураба{2294}, [еще до одной] стоянки, до Сулаймы{2295}, до ан-Нубака{2296} и до ал-Йамамы.

§ 72 а. Земли ал-Йамамы

Перейти на страницу:

Похожие книги

Непрошеная повесть
Непрошеная повесть

У этой книги удивительная судьба. Созданная в самом начале XIV столетия придворной дамой по имени Нидзё, она пролежала в забвении без малого семь веков и только в 1940 году была случайно обнаружена в недрах дворцового книгохранилища среди старинных рукописей, не имеющих отношения к изящной словесности. Это был список, изготовленный неизвестным переписчиком XVII столетия с утраченного оригинала. ...Несмотя на все испытания, Нидзё все же не пала духом. Со страниц ее повести возникает образ женщины, наделенной природным умом, разнообразными дарованиями, тонкой душой. Конечно, она была порождением своей среды, разделяла все ее предрассудки, превыше всего ценила благородное происхождение, изысканные манеры, именовала самураев «восточными дикарями», с негодованием отмечала их невежество и жестокость. Но вместе с тем — какая удивительная энергия, какое настойчивое, целеустремленное желание вырваться из порочного круга дворцовой жизни! Требовалось немало мужества, чтобы в конце концов это желание осуществилось. Такой и остается она в памяти — нищая монахиня с непокорной душой...

Нидзе , Нидзё

Древневосточная литература / Древние книги
Русские уроки японских коанов
Русские уроки японских коанов

Дзенские коаны — краткие истории, смысл которых невозможно постичь, опираясь исключительно на рациональную логику; это не просто притчи, размышление над которыми может привести к просветлению, но и уникальный источник управленческой мудрости. В своей новой книге Владимир Тарасов комментирует классические коаны дзен, помогая нам извлечь из древних текстов уроки эффективного управления.Прочитав эту книгу, вы научитесь интуитивно осознавать реальность, не прибегая к размышлениям над словами и понятиями, чтобы решать неразрешимые на первый взгляд проблемы, сможете использовать секреты великих мастеров дзен для достижения личных и корпоративных целей.

Владимир Константинович Тарасов , Владимир Тарасов

Карьера, кадры / Философия / Древневосточная литература / О бизнесе популярно / Финансы и бизнес / Древние книги