Читаем Книга Судей. Поэтическое прочтение полностью

Он не выбрал). Мёд сочится.

Как тут было не польститься,

И Самсон за мёдом влез,


Был покусан, но не слишком,

Разве что слегка опух,

Съел, что влезло, а излишки

Взял родителям сынишка,

Настоящий Винни-пух.


Домочадцам косолапый

Выдал мёда от простуд…

Если б знали мама с папой,

Что из трупа мёд накапал,

Их тошнило б за версту.


Сын Самсон весьма тактично

Никому не сообщил,

Что медок тот нетипичный.

Для родителей приличных

Не кошерны даже щи.


Медовуху на кореньях

Пили и валились с ног.

С разомлевших в то мгновенья

Получил благословенье

От родителей сынок.


(Дабы не было вам скучно,

Исказил я этот факт.

Совесть мучит. Сам, непьющий,

Сделать всем хотел как лучше.

Извините, что не так).


Пир устроил для невесты

По обычаю жених.

Из филистимлян известных

Двух дружков нашли по месту

Пить здоровье молодых.


Всё, казалось бы, шло гладко.

Что за свадьба без интриг?

Деньги как вернуть обратно?

Задаёт тогда загадку

Тридцати дружкам жених.


«Из ядущего ядомо

Вышло». Нужно за семь дней

Дать ответ, спросить знакомых,

Догадаться по-любому

Наяву или во сне.


Тридцать шёлковых манишек

Здесь поставлено на кон.

Тот, кто не силён умишком,

Пусть отдаст свои излишки –

Так решил жених Самсон.


Для раздумий семь дней пира

Дал жених, хоть знает он:

Не закончится спор миром -

В лучшем случае клистиром.

Ставить будет сам Самсон.


Над загадкой свадьба бьётся,

Все три дня ни пьёт, ни ест.

На седьмой, как мне сдаётся,

На жену не без эмоций

От гостей пошёл наезд.


Все её друзья-тупицы

Шантажируют одним -

Знаем, мол, что не девица.

Наших станешь сторониться -

Опозорим на все дни.


«Твой мужик на ласку падкий.

Ты его уговори

На загадку дать отгадку,

Нам ответ пришли украдкой,

А не то — огнём гори,


Запалим твою мы хату

И тебя, закрыв в чулан.

Ишь, задумал что патлатый

Назарей, жених пархатый -

Обобрать решил наш клан».


Муж пошёл в опочивальню

С томной миной на лице,

А жена, вошедши в спальню,

Роль сыграла идеально

И устроила концерт.


Довела жена Самсона,

Повалившись на кровать,

Говоря, что непристойно

От жены вполне достойной

Мужу истину скрывать.


«В наших чувствах неполадки -

Продолжается скандал,

Бьётся женщина в припадке:

Говори, подлец, отгадку

Что народу загадал


Моему. С пренебреженьем

Ты относишься к нему.

Ты с твоим телосложеньем

И боишься? Неужели

Я ошиблась — не пойму.


Где они, любви мгновенья?

Только громкие слова

Мне остались в утешенье.

Жертва страсти, обольщенья…

Почему я не вдова?»


(В женской глупости, похоже,

Смысл таится бытия,

Где вопрос суть подытожит:

Кто тебе из нас дороже,

Отвечай — ты или я?


Я таким вопросом кратким

От одной из бывших жён

Был повержен на лопатки,

Как лопаткой по сопатке

Опрокинут и сражён).


Ну, а что Самсон? Вначале

Вёл себя он как кремень.

А жене в канун венчанья

Впору было от печали

Удавиться на ремне.


Принесли дружки шурупы

В потолок ввинтить скорей.

С мафиози спорить глупо.

Чтоб с женой спать, а не с трупом,

Раскололся назарей.


Свадьба пела и плясала…

(Сбился дни считавший жрец)

Все семь дней жена рыдала,

Всё отгадку узнавала

И узнала, наконец.


Всё Самсон жене двурушной

На подушке рассказал.

Та дружкам в разгар пирушки

Всё поведала радушно

Лицемерная коза.


Знайте женскую породу…

Солнца луч погас едва

Прозвучало для народа:

Что бывает слаще мёда

И сильней бывает льва?


Так дружки через невесту

Ради шёлковых одежд

Жениху надрали место,

Куда щлют всех повсеместно,

В то, что ягодиц промеж.


Платежом однако красен

Даже карточный должок.

Племенной бог не напрасно

Парня злил и тот ужасный

Преподал дружкам урок.


Обозвав жену телицей,

В Аскалон пошёл Самсон,

Где убил он сразу тридцать

Филистимских пацифистов

За рубашек их фасон.


С убиенных снял одёжу,

Даже кровь с неё не смыл

И всей свадьбе бросил в рожу,

Спор с дружками подытожил,

Кровью долг свой оплатил,


Правда, не своей, чужою…

И хотя с женою влип,

Той жестокою порою

Оставался он героем,

А ведь мог стать инвалид.


Увели домой Самсона

Успокоиться слегка.

А жена его гулёна,

Зайка, солнышко, котёнок,

Замуж вышла за дружка.


Тот в рубахе очень скоро

(Аскалоновский фасон),

Честно выигранной в споре,

Появился и на взморье

Укатил с ней на сезон.

Глава 15. Ослиная челюсть

В разгар жатвы и сбора пшеницы

Неработающий назарей

В филистимском селе появился

Повидаться с женою своей.


На себе притащил он козлёнка

И сказал: «Войду в спальню к жене.

Для меня голосок её тонкий

Корабельных канатов прочней.


Гименей мне бессрочный дал пропуск,

Обязательством прочно связал»…

(А до пропуска, стало быть, просто

Он к девице в окно залезал).


Тут отец на пути как собака

Неожиданно ставит заслон

(Филистимская рожа, однако,

Как от них натерпелся Самсон).


Говорит: «Про разрыв ваш подумал,

Что нельзя ничего изменить.

Раз тебя самого ветром сдуло,

Что жене твоей в девках ходить?


Ни минуты я не колебался,

И отдал её в жёны дружку.

Неплохой человек оказался,

Хоть у всех у вас рыльце в пушку».


Видя взгляд помутневший Самсона,

Понимая, что вот он конец,

Предлагает другую Джоконду

Помоложе Самсону отец.


«Есть сестра у твоей благоверной

(Что такой никогда не была),

Будь на месте сестры — уж, наверно,

По-иному б себя повела.


Старшей будет она покрасивши.

Рай с любимой — совсем не мираж,

А блаженство по самую крышу.

Забирай же её в свой шалаш».


Говорил так с надеждою полной,

Перейти на страницу:

Похожие книги

Зеленый дом
Зеленый дом

Теодор Крамер Крупнейший австрийский поэт XX века Теодор Крамер, чье творчество было признано немецкоязычным миром еще в 1920-е гг., стал известен в России лишь в 1970-е. После оккупации Австрии, благодаря помощи высоко ценившего Крамера Томаса Манна, в 1939 г. поэт сумел бежать в Англию, где и прожил до осени 1957 г. При жизни его творчество осталось на 90 % не изданным; по сей день опубликовано немногим более двух тысяч стихотворений; вчетверо больше остаются не опубликованными. Стихи Т.Крамера переведены на десятки языков, в том числе и на русский. В России больше всего сделал для популяризации творчества поэта Евгений Витковский; его переводы в 1993 г. были удостоены премии Австрийского министерства просвещения. Настоящее издание объединяет все переводы Е.Витковского, в том числе неопубликованные.

Марио Варгас Льоса , Теодор Крамер , Теодор Крамер

Поэзия / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Стихи и поэзия / Поэзия
Марьина роща
Марьина роща

«Марьина роща» — первое крупное произведение журналиста. Материал для него автор начал собирать с 1930 года, со времени переезда на жительство в этот район. В этой повести-хронике читатель пусть не ищет среди героев своих знакомых или родственников. Как и во всяком художественном произведении, так и в этой книге, факты, события, персонажи обобщены, типизированы.Годы идут, одни люди уходят из жизни, другие меняются под влиянием обстоятельств… Ни им самим, ни их потомкам не всегда приятно вспоминать недоброе прошлое, в котором они участвовали не только как свидетели-современники. Поэтому все фамилии жителей Марьиной рощи, упоминаемых в книге, изменены, и редкие совпадения могут быть только случайными.

Василий Андреевич Жуковский , Евгений Васильевич Толкачев

Фантастика / Исторические любовные романы / Поэзия / Проза / Советская классическая проза / Ужасы и мистика
Путешествие души
Путешествие души

Книга известного автора восемнадцати книг, психолога, ясновидящей, кармического психолога, целителя Галины Шереметевой написана в уникальном жанре «магического дневника» и «эзотерической автобиографии». Перед вам удивительная книга, открывающая завесы неизведанного мира. Реинкарнации души, общение с тонким миром, здоровье человека и законы космоса – это лишь немногие темы, гармонично вплетающиеся в общее повествование.История становления и «воспитания» человеческого «Я» показана здесь через призму перевоплощений души в различных эпохах и исторических ситуациях. Искренность, подкупающая честность и ясность, духовная целостность и чуткость автора к тонким, сокрытым от обычного человеческого глаза мирам делает эту книгу-исповедь явлением уникальным. Таинство постепенного раскрытия и узнавания подлинного «Я» будет сопровождать вас при чтении этой удивительной книги. Книга нашла себе уже место в сердцах многих читателей.Автор помогает разрешить фундаментальные кармические проблемы и увидеть в истинном свете то, что окружает нас. Многие проблемы и тревоги видятся после прочтения этой книги совершенно в другом свете, что помогает найти себя и преисполниться внутренним светом.Многие темы, поднятые в этой книге, привлекут ваше внимание и будут полезны в жизни.3-е издание.

Галина Борисовна Шереметева , Леди Стюарт

Поэзия / Эзотерика, эзотерическая литература / Эзотерика / Cтихи, поэзия / Стихи и поэзия