Читаем Книга Судей. Поэтическое прочтение полностью

Божий Дух Самсону поспособствовал

Рассказать, где силу он хранит.


Тот открылся и поведал суженой,

Что от чрева матери своей

Назарей он и Судьёй заслуженным

Сделал Бог его среди людей.


Генеральный Иудейской волости,

Воздавая Господу почёт,

С детских лет не тронул бритвой волоса,

А колода ткальная не в счёт.


"Острижёшь и сила невозможная

Сгинет, ибо впредь не назарей

Буду я, а так — коровка божия,

Мелкого скинхеда не сильней".


Видя, что Судья стал с нею искренен,

Вся приободрилась Далида,

Думая с властями филистимскими

Одолеть Самсона без труда


И деньгами овладеть громадными.

(Если ей властям Самсона сдать,

Впору ей тягаться с Хакамадою,

Но жены Лужкова не догнать.


Не Батурина — царица Савская.

Мэр бессребреник, но полон дом.

Впрочем, по системе Станиславского,

В бедность мэра верю я с трудом.


Наша гордость, хоть и не красавица,

Больше жизни любит лошадей,

Что до назарейской волосатости –

Не кудряв Лужков, зато при ней.


Есть мечта у всех предпринимательниц -

Получить бы мэра под залог…

Без волос, зато какой внимательный,

Но всего один у нас Лужок).


К Далиде пришли тогда властители,

Принесли с собою серебра,

С ледорубами в её обители

Притаились в спальне до утра.


На ночь отключив мобильник сотовый,

Прямо на коленях Далиды

За день правосудием измотанный

Спал Самсон, не ведая беды.


Под щекой не ощущал он вмятинок

Тех, что даже есть у Афродит.

От коварства женского ни мантия

Не спасли Судью, ни целлюлит.


Ласками до состоянья жмурика

Довела Самсона Далида,

Вызвала немедленно цирюльника,

Чтоб остричь героя навсегда.


С каждою из кос с главы остриженной

Прямо на глазах Самсон слабел.

Дух Господень, на него обиженный,

Знаться с назареем не хотел.


Далида злорадством переполнена,

Предвкушая как свершится месть,

Вроде невзначай ему напомнила:

"Эй, Самсон, филистимляне здесь!"


Пробудившись, по обыкновению

Ринулся Самсон рубить, колоть,

Но был схвачен, ибо в то мгновение

Отступился от него Господь.


Всё филистимляне ему вспомнили,

За пожары отомстив, за лис,

За убийства и концерты сольные

С челюстью осла из-за кулис,


Вспомнили дела его бандитские.

Не до смеха при таких делах.

Здесь вам не Регина Дубовицкая

За кулисой и её "Аншлаг".


Обещая принародно сжечь его,

Выкололи бедному глаза.

Лишь слепым Самсон прозрел и женщине

Истинную стоимость узнал.


В Газу привели его в дом узников,

Где молол он с прочими зерно.

Как его ни били, ни мутузили,

Думал он всё время про одно.


Две цепи на нём болтались медные

И тянулись, как в неволе дни.

Волосы росли пусть слишком медленно,

Но твердели мышцы как гранит.


Сила постепенно возвращалась вся.

Песню лебединую не спел,

Дать концерт решил он на прощание.

Случай этот вскоре подоспел.


Вышли все владельцы филистимские

Жертву для Дагона принести,

Бога своего, повеселиться. Им

Иегова это не простил,


Подходящего дождался случая.

Не псалмы он слышит, а шансон,

Но в колоде у него, у Сущего

Козырная карта есть — Самсон.


Злой народ, напившийся заранее,

Накануне праздника косой,

Песнь горланил на своих гуляниях,

Отрывался с местною попсой:


"Все лишенья, беды дня вчерашнего

Позабыть поможет самогон.

Нам врага, теперь уже не страшного,

Для потехи выдал Бог Дагон.


Оттопыримся по полной с гадиной.

Будь готов, Самсон, (Всегда готов!)

Быть оплёванным и опоганенным"…

И поставили его среди столбов,


Что держали дом, как капитальные

Стены держат блочный весь каркас.

Убери их — рухнет моментально всё.

(Так Союз обрушился у нас.


Украина, Русь и Белоруссия -

Вечные империи столпы.

Стронь их с места и придавит Грузию,

Это ясно даже для тупых.


Прочие республики отшельничать

Двинутся, связав свои узлы.

Вряд ли понимали то шушкевичи,

Ельцины и прочие козлы.


Не имею здесь в виду бурбулисов.

Эти знали, что обрушат дом.

Сами от обломков увернулись все

И пригрелись под чужим крылом


Доедать объедки птеродактиля…

Стоило б собрать весь этот сброд

И судить как истинных предателей,

Либеральной нечисти оплот).


"Подведи меня к столбам поближе ты,

Цепи закрепи на вбитый крюк" -

Отроку нахальному и рыжему

Говорил Самсон поводырю.


Самых знатных по тому обычаю

К ритуалу этот дом собрал.

Было их на крыше аж три тысячи

(То не дом, а наш Колонный зал).


Филистимские тузы, их женщины,

Среди них Ирина Далида,

Поглядеть пришли на это зрелище,

Попинать врага туда-сюда,


Подождать, когда попросит милости,

Разъяснить козлу, что он кретин,

Плюнуть в морду, то есть оттопыриться…

Невозможно было не прийти.


Напрягая куцые извилины,

Потешался над слепым бомонд.

А тому, хоть ничего не видел он,

Тошно было от их мерзких морд.


Обратился к Господу с прошением

Разом эту пытку прекратить,

За глаза пустые, унижения

Всем филистимлянам отомстить,


Силу обрести и по возможности

Поразить филистимлянский сброд.

В сторону отбросив все условности,

Иегова дал своё добро.


Охватил Самсон цепями прочными

Те столбы, по версии одной,

По другой, упёрся и всклокоченный

Выдавил их мощною спиной.


Как бы ни было, хвала Всевышнему,

Отомстил слепой за всех Далид -

Рухнули опоры вместе с крышею.

С прочими погиб сам инвалид.


Уходя, Судья, обрушив здание,

Стольких он на смерть обрёк людей,

Сколько за всю жизнь в судейской мантии

Не смогла б и дюжина судей.


Всех не убивал Самсон по случаю.

(Уточню я смысл библейских слов.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Зеленый дом
Зеленый дом

Теодор Крамер Крупнейший австрийский поэт XX века Теодор Крамер, чье творчество было признано немецкоязычным миром еще в 1920-е гг., стал известен в России лишь в 1970-е. После оккупации Австрии, благодаря помощи высоко ценившего Крамера Томаса Манна, в 1939 г. поэт сумел бежать в Англию, где и прожил до осени 1957 г. При жизни его творчество осталось на 90 % не изданным; по сей день опубликовано немногим более двух тысяч стихотворений; вчетверо больше остаются не опубликованными. Стихи Т.Крамера переведены на десятки языков, в том числе и на русский. В России больше всего сделал для популяризации творчества поэта Евгений Витковский; его переводы в 1993 г. были удостоены премии Австрийского министерства просвещения. Настоящее издание объединяет все переводы Е.Витковского, в том числе неопубликованные.

Марио Варгас Льоса , Теодор Крамер , Теодор Крамер

Поэзия / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Стихи и поэзия / Поэзия
Марьина роща
Марьина роща

«Марьина роща» — первое крупное произведение журналиста. Материал для него автор начал собирать с 1930 года, со времени переезда на жительство в этот район. В этой повести-хронике читатель пусть не ищет среди героев своих знакомых или родственников. Как и во всяком художественном произведении, так и в этой книге, факты, события, персонажи обобщены, типизированы.Годы идут, одни люди уходят из жизни, другие меняются под влиянием обстоятельств… Ни им самим, ни их потомкам не всегда приятно вспоминать недоброе прошлое, в котором они участвовали не только как свидетели-современники. Поэтому все фамилии жителей Марьиной рощи, упоминаемых в книге, изменены, и редкие совпадения могут быть только случайными.

Василий Андреевич Жуковский , Евгений Васильевич Толкачев

Фантастика / Исторические любовные романы / Поэзия / Проза / Советская классическая проза / Ужасы и мистика
Путешествие души
Путешествие души

Книга известного автора восемнадцати книг, психолога, ясновидящей, кармического психолога, целителя Галины Шереметевой написана в уникальном жанре «магического дневника» и «эзотерической автобиографии». Перед вам удивительная книга, открывающая завесы неизведанного мира. Реинкарнации души, общение с тонким миром, здоровье человека и законы космоса – это лишь немногие темы, гармонично вплетающиеся в общее повествование.История становления и «воспитания» человеческого «Я» показана здесь через призму перевоплощений души в различных эпохах и исторических ситуациях. Искренность, подкупающая честность и ясность, духовная целостность и чуткость автора к тонким, сокрытым от обычного человеческого глаза мирам делает эту книгу-исповедь явлением уникальным. Таинство постепенного раскрытия и узнавания подлинного «Я» будет сопровождать вас при чтении этой удивительной книги. Книга нашла себе уже место в сердцах многих читателей.Автор помогает разрешить фундаментальные кармические проблемы и увидеть в истинном свете то, что окружает нас. Многие проблемы и тревоги видятся после прочтения этой книги совершенно в другом свете, что помогает найти себя и преисполниться внутренним светом.Многие темы, поднятые в этой книге, привлекут ваше внимание и будут полезны в жизни.3-е издание.

Галина Борисовна Шереметева , Леди Стюарт

Поэзия / Эзотерика, эзотерическая литература / Эзотерика / Cтихи, поэзия / Стихи и поэзия