Читаем Книга Судей. Поэтическое прочтение полностью

Но в составе других колен

Племя требовала законного

Себе места на той земле.


Обделённое и лишённое

Испытало то племя боль,

Вроде как лицо приглашённое,

Не прошедшее фейс-контроль.


В Израиле колено Даново

Справедливость искало зря,

Призывая делить всё заново,

Ибо не было там царя.


Долго думали предводители,

Куда всем переехать им:

Незаслуженно нас обидели,

Но своё мы не отдадим.


Дабы не разводить полемику,

Хорошо ли там, где нас нет? -

Отрядили они из племени

Пять мужей подходящих лет,


Силой, сметкою не обиженных,

Ситуацию разъяснить -

Кого можно с их мест насиженных,

Мягко сказано, попросить


Переехать. В ту экспедицию

Пять отправилось м.н.с.*

Разузнать — нет ли где в провинции

Подходящих для жизни мест?


Как дела у них с экологией?

Не пришлось чтоб детей потом

Двухголовыми, но безногими

Из роддома сдавать в детдом.


Знать хотели отцы той нации -

Куда гнать им порожняки?

Всех подвергнутых депортации

На какие слать рудники?


С выселенцами деликатные

Отцы нации не поймут -

Им места заказать плацкартные

Или сами они уйдут?


(Оказался б весьма полезным им

Чудный кодекс Жилищный наш,

Где жильцам депутат обрезанный

С выселением дал карт-бланш.


Не народов перемещение

Мы имеем, здесь смысл таков -

Санитарное очищение

Златоглавой от стариков.


Свои Швондеры в ней отыщутся

Рангом выше чем м.н.с.*,

Среди них и чиновник-чистильщик

И директор МГТС


С безлимитными и откатами.

Им в подмогу приезжий плебс,

Все кто нас не мытьём, так катаньем

С обжитых изгоняет мест.


Власть на чёртовой этой мельнице

Служит лишь приводным ремнём…

Если нынче такое деется,

Что хотим мы от тех времён?)


На учебнике географии

Край не виделся у земли.

Ещё не было этнографии,

Но этнографы уже шли.


Про евреев давно подмечено,

Если вздумают куда влезть,

Засылают они разведчиков

(В нашем случае м.н. с)..


Пилигримы, баптисты хреновы,

Неожиданные как снег,

Добрались до горы Ефремовой,

Где устроились на ночлег


У Михи. Ефремляне с детства все

Шепелявили «сибболет».

То родителей безответственность,

Дефектологов на них нет.


Целый день от детишек слышится

Косельки, вместо кошельки.

Кто их учит — так злит Всевышнего,

Что поганые языки


Им самим бы рубить кинжалами…

Были набожны м.н.с.,

Их, конечно же, раздражало, как

Вместо Шэ говорили эС.


Те этнографы-ларингологи

Вдруг услышали чётко Ша,

Повернули мгновенно головы

На здорового малыша.


То левит, казачок наш засланный,

Лет шестнадцать всего на вид,

Появился пред ними заспанный,

Но без присвиста говорит,


Рассказал им всю подноготную -

Что пришёл сюда налегке,

Жизнь до этого вёл голодную,

А сегодня — нос в табаке.


Рассказал, как он стал священником,

И что нанял его Миха,

Чтобы, сор выметая веником,

Отвращать блудных от греха.


Дело в сущности невозможное -

На всю гору один приход.

А зарплата ему положена

Серебром десять сиклей в год.


Звуки чистые говорившего

Излагали такую суть,

Что спросили его прибывшие:

А какой им заказан путь?


Не впустую ли все старанья их?

Отвечал им тогда левит:

«С миром прочь уходите, странники,

Путь пред Господом ваш лежит».


(Путь любого из нас пред Господом,

Если нет — то тогда пред кем?)

В общем, были посланцы посланы

И растаяли вдалеке.


Сколько б вёрсты они ни мерили,

Не дошёл до них тайный смысл.

Экстремистские их намеренья

Привели тех мужей в Лаис.


А в Лаисе царит спокойствие,

До того мирный там народ.

На соседа сосед не косится,

Ровно падает бутерброд,


Не гоняются псы за кисками,

Морда лопнула у кота,

Даже тёща в компот не писает,

Представляете, лепота.


Пастухи ладят со скотиною.

Даже девочка юных лет

Не бьёт лапчатых хворостиною,

И обиженных вовсе нет.


На помещика смерд не горбится,

Коммунизм ещё не настал,

Капитал у народа водится,

Но не правит там капитал.


Не для ВИП-персон банька топится,

Девки шастают в номера…

Город солнца, свою утопию

Кампанелла у них содрал.


В том краю старики не плакали

От мошенников всех мастей.

Люто власть ненавидя всякую,

Обходились там без властей.


(Чем зависеть теперь от каждого,

Кто возвысился над тобой,

Мне куда прогрессивней кажется

Первобытно-общинный строй).


Жил беспечно народ, не бедствуя,

По обычаю сидонян,

И на крайнюю безответственность

Безопасность он променял.


С сидонянами не общается,

От народов иных далёк,

От нашествий не защищается

И не входит в военный блок.


Ни до тех, ни до этих дела нет,

Не народ, а святая рать…

Неминуемо пальцем деланных

Кто-то должен с земли согнать.


Возвращается экспедиция.

Лжеэтнографы-м.н.с.,

Аспиранты не без амбиции

Предлагают начать процесс


По отъёму земель. Разведчики

За успех дела зуб дают,

Потому что народ беспечен там,

А таких непременно бьют.


«Той страны все поля обширные

За год не облетит Кощей,

А граница там штрихпунктирная,

То есть нету её вообще.


К ним придём как на Русь варягами,

И уж если не мы, то кто

Наведёт в том краю порядок им,

Самих выставив далеко?


Обречём мы на деградацию

Процветающий тот народ.

Фонд земельный, богатство нации

Срочно пустим мы в оборот.


По кадастрам и прочим сведеньям -

Земля жирная, чернозём.

С Божьей помощью на имения

Мы земельку ту раздерём.


Так чего же мы ждём и медлим что?

По преданию мудрецов

За своим идём, за наследием

Архаических праотцов.


Сделке сделают пролонгацию

Иезекииль и Ездра,

Идеологи нашей нации,

Богословия доктора».


(Так без Маркса всё стало ясно мне,

Перейти на страницу:

Похожие книги

Зеленый дом
Зеленый дом

Теодор Крамер Крупнейший австрийский поэт XX века Теодор Крамер, чье творчество было признано немецкоязычным миром еще в 1920-е гг., стал известен в России лишь в 1970-е. После оккупации Австрии, благодаря помощи высоко ценившего Крамера Томаса Манна, в 1939 г. поэт сумел бежать в Англию, где и прожил до осени 1957 г. При жизни его творчество осталось на 90 % не изданным; по сей день опубликовано немногим более двух тысяч стихотворений; вчетверо больше остаются не опубликованными. Стихи Т.Крамера переведены на десятки языков, в том числе и на русский. В России больше всего сделал для популяризации творчества поэта Евгений Витковский; его переводы в 1993 г. были удостоены премии Австрийского министерства просвещения. Настоящее издание объединяет все переводы Е.Витковского, в том числе неопубликованные.

Марио Варгас Льоса , Теодор Крамер , Теодор Крамер

Поэзия / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Стихи и поэзия / Поэзия
Марьина роща
Марьина роща

«Марьина роща» — первое крупное произведение журналиста. Материал для него автор начал собирать с 1930 года, со времени переезда на жительство в этот район. В этой повести-хронике читатель пусть не ищет среди героев своих знакомых или родственников. Как и во всяком художественном произведении, так и в этой книге, факты, события, персонажи обобщены, типизированы.Годы идут, одни люди уходят из жизни, другие меняются под влиянием обстоятельств… Ни им самим, ни их потомкам не всегда приятно вспоминать недоброе прошлое, в котором они участвовали не только как свидетели-современники. Поэтому все фамилии жителей Марьиной рощи, упоминаемых в книге, изменены, и редкие совпадения могут быть только случайными.

Василий Андреевич Жуковский , Евгений Васильевич Толкачев

Фантастика / Исторические любовные романы / Поэзия / Проза / Советская классическая проза / Ужасы и мистика
Путешествие души
Путешествие души

Книга известного автора восемнадцати книг, психолога, ясновидящей, кармического психолога, целителя Галины Шереметевой написана в уникальном жанре «магического дневника» и «эзотерической автобиографии». Перед вам удивительная книга, открывающая завесы неизведанного мира. Реинкарнации души, общение с тонким миром, здоровье человека и законы космоса – это лишь немногие темы, гармонично вплетающиеся в общее повествование.История становления и «воспитания» человеческого «Я» показана здесь через призму перевоплощений души в различных эпохах и исторических ситуациях. Искренность, подкупающая честность и ясность, духовная целостность и чуткость автора к тонким, сокрытым от обычного человеческого глаза мирам делает эту книгу-исповедь явлением уникальным. Таинство постепенного раскрытия и узнавания подлинного «Я» будет сопровождать вас при чтении этой удивительной книги. Книга нашла себе уже место в сердцах многих читателей.Автор помогает разрешить фундаментальные кармические проблемы и увидеть в истинном свете то, что окружает нас. Многие проблемы и тревоги видятся после прочтения этой книги совершенно в другом свете, что помогает найти себя и преисполниться внутренним светом.Многие темы, поднятые в этой книге, привлекут ваше внимание и будут полезны в жизни.3-е издание.

Галина Борисовна Шереметева , Леди Стюарт

Поэзия / Эзотерика, эзотерическая литература / Эзотерика / Cтихи, поэзия / Стихи и поэзия